Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
význam
význam
1
(zmysel, myšlienkový obsah)
raison d´être
/rezondétr/
franc.
kniž.
ratio
/rácio/
lat.
kniž. a odb.
tenor
(zmysel, obsah)
lat.
kniž.
cvek
(zmysel)
nem.
hovor.
to nemá cvek(a)
extenzia
(zmysel, rozsah, v. výrazu al. pojmu, trieda predmetov označených určitým výrazom)
lat.
lingv.
symbolika
symbolizácia
symbolizovanie
symbolizmus
(obrazný, znakový v.)
gréc.
aritmológia
(mystická číselná symbolika)
gréc.
propozícia
(v. výpovede, vety, zmysel, obsah vety)
lat.
lingv.
significatio
/-kácio/
(v. slova v širokom zmysle)
lat.
sémantika
(v. jaz. jednotiek)
gréc.
lingv.
polysémia
(mnohovýznamovosť, mnohoznačnosť, niekoľko odlišných významov toho istého slova)
gréc.
lingv.
sensu lato
/-zu/
(v šišom zmysle slova)
lat.
kniž.
stricto sensu
sensu stricto
/-zu – któ/
(v presnom zmysle; v užšom zmysle slova)
lat.
kniž.
hoc sensu
/hok/
(v tomto zmysle)
lat.
par excellence
/parekseláns/
(v pravom zmysle slova, skutočne)
franc.
kniž.
bono sensu
/-zu/
(v dobrom zmysle, s dobrým úmyslom)
lat.
kniž.
katexochén
(v najvlastnejšom z. slova, predovšetkým, výhradne)
gréc.
kniž.
význam
význam
2
(dôležitosť, závažnosť)
formát
(úroveň)
lat.
f. človeka
funkcia
(úloha, poslanie, platnosť)
lat.
prestíž
(významnosť postavenia, vážnosť, dôstojnosť, vplyv)
franc.
relevancia
relevantnosť
(významnosť, dôležitosť, závažnosť)
lat.
kniž. a odb.
gearing
/gí-/
(pomerný v. pôžičiek v zložení kapitálu)
angl.
ekon.
obsah
obsah
3
(význam, myšlienka prejavu, diela)
tenor
(zmysel, význam)
lat.
kniž.
propozícia
(význam výpovede, vety, zmysel, o. vety)
lat.
lingv.
extenzia
(význam výrazu al. pojmu, rozsah výrazu, trieda predmetov označených určitým výrazom)
lat.
lingv.
resumé
/-zümé/
(výťah; zhrnutie záverov)
franc.
kniž.
sumarizácia
(zhrnutie, súhrn)
lat.
kniž. a odb.
sumár
lat.
hovor.
summary
/same-/
(krátky prehľad, výťah, súhrn)
angl.
regest
(krátky, stručný o. listiny, výťah z listiny)
lat.
hist.
extrakt
(stručný o., výťah, výpis)
lat.
kniž.
abstrakt
lat.-angl.
anotácia
lat.
synopsa
synopsis
(zhrnutie o. článku alebo knihy, výťah, prehľad, stručný náčrt)
gréc.
knih.
sylabus
(stručný heslovitý prehľad, výťah)
lat.
kniž. a odb.
aperçu
/-si/
(stručný, krátky prehľad)
franc.
kniž.
abréžé
(výťah, výpis, prehľad)
franc.
zmysel
zmysel
2
(konečný cieľ, dôvod)
raison d´être
/rezondétr/
(z. bytia, existencie)
franc.
kniž.
cvek
(význam)
nem.
hovor.
to nemá cvek(a)
poslanie
poslanie
rola
(úloha)
franc.
misia
(úloha, p., najmä diplomatické, polit., obchodné)
lat.
misia
misie
(úloha, p. cirkvi hlásať evanjelium)
lat.
cirk.
funkcia
(úloha, význam, platnosť)
lat.
envoi
/anvoa/
(dospev vyjadrujúci p., myšlienku básne, oslovenie adresáta v záverečnej strofe básne)
franc.
úroveň
úroveň
niveau
/nivó/
franc.
odb. a kniž.
level
(ú. počítačovej hry)
angl.
štandard
(obvyklá, bežná, ustálená ú.)
angl.
normál
(zvyčajná, obyčajná, bežná, stredná ú., priemer)
lat.
minimum
(najmenšia možná ú.)
lat.
maximum
(najvyššia možná ú.)
lat.
optimum
(v daných podmienkach najlepšia, najvhodnejšia, najpriaznivejšia, najvýhodnejšia ú.)
lat.
kniž. a odb.
pesimum
(v daných podmienkach nahoršia, najmenej vhodná, priaznivá, výhodná ú.)
lat.
odb.
extrém
(krajná, hraničná ú.)
lat.
odb.
liga
(postavenie v určitom odvetví, oblasti)
tal.
špan.
glykémia
(množstvo, hladina cukru v krvi)
gréc.
lek.
lipémia
(množstvo, hladina tukových látok v krvi)
gréc.
lek.
natrémia
(hladina sodíka v krvi)
lat. + gréc.
kultúra
(súhrn hodnôt ako výsledkov tvorivej činnosti ľudí v určitej etape vývoja ľudskej spoločnosti)
lat.
civilizácia
(stupeň al. ú. spoločenského vývoja, materiálna kultúra)
lat.
formát
(význam, o človeku)
lat.
galéria
(najvyššia ú. radov, sedadiel a miest na státie)
tal.
úloha
úloha
1
(povinná činnosť, poslanie; postavenie)
funkcia
(poslanie, význam, platnosť)
lat.
pozícia
lat.
status
(postavenie v spoločnosti, spoločenský stav)
lat.
sociol.
rola
(poslanie)
franc.
hegemónia
(vedúca ú. vrstvy, strany, štátu, prvenstvo)
gréc.
misia
(poslanie, najmä diplomatické, polit., obchod.)
lat.
misia
misie
(poslanie cirkvi hlásať evanjelium)
lat.
cirk.
sekund
(podradná ú.)
lat.
pren. kniž.
poenzum
(uložená, vymedzená práca)
lat.
kniž.
operát
(podrobne spracovaná ú. so všetkými prílohami)
lat.
odb.
rest
(nedokončená, nevybavená ú.)
tal.-nem.
hovor.
platnosť
platnosť
funkcia
(poslanie, význam, úloha)
lat.
validita
(právoplatnosť práv. úkonu práv.; p. výskumnej metódy al. techniky psych. sociol.)
lat.
ekvivalencia
(rovnaká p., rovnocennosť)
lat.
odb.
ad interim
(s dočasnou p., dočasne, zatiaľ)
lat.
kniž.
zľahčovať
zľahčovať
bagatelizovať
/-ť-/
(podceňovať, znevažovať, znižovať význam)
tal.-franc.
banalizovať
(podceňovať, robiť všedným, bezvýznamným)
franc.
degradovať
(nedostatočne, nízko hodnotiť, podceňovať)
lat.
podceňovať
podceňovať
bagatelizovať
/-ť-/
(zľahčovať, znevažovať, znižovať význam)
tal.-franc.
banalizovať
(zľahčovať, robiť všedným, bezvýznamným)
franc.
degradovať
(nedostatočne, nízko hodnotiť, zľahčovať)
lat.
platný
platný
2
(účinný)
efektívny
(účinný)
lat.
funkčný
(majúci úlohu, poslanie, význam)
lat.
kategorický
(bezpodmienečne p., bezpodmienečný, jednoznačný, rázny, rozhodný)
gréc.
apodiktický
(bezpodmienečne p., nepochybný, istý, nezvratný)
gréc.
kniž. a odb.
ekvivalentný
(rovnako p., účinný, rovnocenný)
lat.
odb.
gnómický
(časovo neobmedzený, nadčasový, stále p.; stručný, hutný, všeobecne p.)
gréc.
kniž.
g. výrok, myšlienka
absolútny
(všeobecne, nepodmienene p., nepodmienený, nezávislý)
lat.
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 45. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.