Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
úloha
úloha
1
(povinná činnosť, poslanie; postavenie)
funkcia
(poslanie, význam, platnosť)
lat.
pozícia
lat.
status
(postavenie v spoločnosti, spoločenský stav)
lat.
sociol.
rola
(poslanie)
franc.
hegemónia
(vedúca ú. vrstvy, strany, štátu, prvenstvo)
gréc.
misia
(poslanie, najmä diplomatické, polit., obchod.)
lat.
misia
misie
(poslanie cirkvi hlásať evanjelium)
lat.
cirk.
sekund
(podradná ú.)
lat.
pren. kniž.
poenzum
(uložená, vymedzená práca)
lat.
kniž.
operát
(podrobne spracovaná ú. so všetkými prílohami)
lat.
odb.
rest
(nedokončená, nevybavená ú.)
tal.-nem.
hovor.
hlas
hlas
2
(zložka hud. skladby)
prím
(prvý h.)
lat.
sekund
(druhý h.)
lat. hud.
líder
leader
/líder/
(vedúci h. v džezovej nástrojovej skupine)
angl. hud.
ripieno
/-pjé-/
tutti
(v plnom obsadení, všetky hlasy, nástroje)
tal. hud.
pleno
/plé-/
(všetkými hlasmi, všetkými nástrojmi, naplno)
tal. hud.
svedok
svedok
sekundant
(s., rozhodca a pomocník pri súboji)
lat.
testes muti
(vecné dôkazy činu, <i>nemí svedkovia</i>)
lat.
práv. kniž.
vedúci
vedúci
2
(kto vedie; vedúci pracovník)
šéf
franc.
šéf-
franc.
v zlož. sl.
bos
boss
hol. amer.
slang.
principál
lat.
hist.
šerif
(zodpovedný v. pracoviska, nadriadený, predstavený, riaditeľ, zamestnávateľ)
angl.
slang.
direktor
(riaditeľ)
lat.
guvernér
franc.
prezident
(riaditeľ veľkej banky al. inej inštitúcie, , predstavený, predseda)
lat.
líder
leader
/líder/
(vedúca osobnosť, predák, predseda strany, hnutia)
angl.
manažér
(riadiaci pracovník podniku, riaditeľ, správca)
angl.
ekon.
topmanažér
(najvyšší riadiaci pracovník podniku, organizácie a pod.)
angl.
ekon.
pohlavár
(v. činiteľ, predák, hodnostár)
srb. pejor.
regulátor
(kto niečo riadi, usmerňuje)
lat.
kormidelník
(vedúca osobnosť)
rus.
hegemón
(v., rozhodujúci, vládnuci činiteľ, držiteľ moci, nadvlády)
gréc.
kniž.
koordinátor
(kto zlaďuje činnosť, prácu niekoho)
lat.
bonz
(odborový, polit. al. fin. predák)
jap.
pejor.
majster
(v. pracovnej čaty, dielne a pod., predák)
lat.-nem.
hist.
brigadír
(v. pracovnej skupiny, predák)
franc.
hovor.
faktor
(kto vedie al. rozdeľuje prácu, predák)
lat.
agronóm
(v. rastlinnej výroby v poľnohosp. podniku)
gréc.
primár
(v. oddelenia v nemocnici, prednosta)
lat.
editor
(v. autorského kolektívu)
lat.
krupier
(kto vedie hru pri rulete)
franc.
choreograf
(v. tan. al. baletného súboru)
gréc.
režisér
(v. umelecky a tech. riadiaci realizáciu div. hry, filmu a pod.)
franc.
šéfrežisér
(v., hlavný režisér)
franc.
produkčný
(v. výroby programu, nakrúcania filmu a pod.)
lat.
film.
koryfej
(v. zboru v antickej dráme)
gréc.
doyen
/doajen/
(v. diplomatického al. konzulárneho zboru, služobne najstarší diplomat najvyššej triedy)
franc.
dipl.
kapitán
(v. hráč al. pretekár)
lat.
tréner
(kto vedie tréning)
angl.
šéftréner
(v., hlavný tréner)
franc. + angl.
kouč
coach
/kouč/
(poradca a v. šport. družstva z hľadiska fyzickej, tech., taktickej a morálnej prípravy)
angl.
sekundant
(tréner, poradca boxera)
lat.
šport.
porovnaj
predstavený
predseda
cvičiteľ
cvičiteľ
tréner
(kto vedie cvičenie na zlepšenie a udržanie výkonnosti, prípravu športovca na dosahovanie najvyšších výkonov)
angl.
šéftréner
(vedúci, hlavný tréner)
franc. + angl.
coach
/kouč/
kouč
(tréner, poradca a vedúci šport. družstva z hľadiska fyzickej, tech., taktickej a morálnej prípravy)
angl.
sekundant
(poradca boxera)
lat. šport.
drezér
(c. zvierat na pracovné, športové a cirkusové účely)
franc.-nem.
poradca
poradca
beráter
nem.
polit. slang.
expert
(znalec, odborník)
lat.
konzultant
lat.
konzulent
(odborný p.)
lat.
zastar.
inštruktor
(p. poskytujúci poučenie, radu, krátke odborné školenie)
lat.
konziliant
konziliár
(účastník porady lekárov z rôznych odborov pri zložitých prípadoch)
lat.
lek.
kouč
coach
/kouč/
(p. a vedúci šport. družstva z hľadiska fyzickej, tech., taktickej a morálnej prípravy)
angl.
sekundant
(p., tréner boxera)
lat.
šport.
kibic
(divák pri hre, najmä v karty, zasahujúci nežiadúcimi radami)
nem.
hovor.
paraklet
(radca, pomocník, utešovateľ)
gréc.
kniž. zastar.
dekan
(p. a pomocník biskupa, predstavený v niekoľkých farnostiach cirk. správneho územia)
lat.
cirk.
ulema
(mohamedánsky práv. p., vykladač, znalec náboženstva a zákonov)
arab. + tur.
guru
(učiteľ)
sanskrit
rozhodca
rozhodca
2
(kto rozhoduje (šport.) stretnutie)
sekundant
(r., svedok a pomocník pri súboji)
lat.
štartér
(šport. r., kt. dáva znamenie na začiatok pretekov)
angl.
umpire
/empajer/
(hlavný tenisový r. sediaci na vyvýšenom mieste)
angl.
pomocník
pomocník
famulus
lat.
asistent
(odborne vzdelaný p., pomocný odborný pracovník)
lat.
aktivista
(iniciatívny spolupracovník, činorodý člen organizácie)
lat.
faktótum
(kto všetko dokáže zariadiť, pravá ruka)
lat.
kniž.
adlátus
(pobočník, zástupca)
lat.
adjutor
(podporovateľ)
lat.
zastar.
paraklet
(radca, utešovateľ)
gréc.
kniž. zastar.
konfident
(tajný p., dôverník, spolupracovník polície, platený donášač, udavač)
lat.
komplic
(spoločník, pomocník pri trestnom čine, spoluvinník, spolupáchateľ)
lat.-franc.
pejor. slang.
sekundant
(p., svedok a rozhodca pri súboji)
lat.
subjekt
(p., v obchode, služobne podriadený)
lať.
kniž. zastar.
preceptor
(učiteľský p.)
lat.
hist.
adjunkt
(úradnícky p.)
lat.
zastar.
bojtár
(p. baču al. valacha, honelník)
maď.
nár.
inštrumentár
(p. podávajúci lekárovi nástroje pri operácii)
lat.
lek.
inšpicient
(p. režiséra v divadle vykonávajúci dozor nad priebehom predstavenia)
lat.
div.
figurant
(p. pri zememeračských prácach)
lat.
geod.
krupier
(p. bankára pri rulete)
franc.
au pair
au-pair
/o pér/
franc.
oper
(p. v domácnosti v cudzine za stravu a ubytovanie, najmä s cieľom naučiť sa jazyk, opatrovateľ detí)
franc.
hovor.
vikár
(p. farára, duchovný v evanjelickej cirkvi, kt. pomáha farárovi)
lat.
cirk.
miništrant
(p. prisluhujúci katolíckemu kňazovi pri náb. obradoch)
lat.
cirk.
turiferarius
(miništrant, kt. nosí kadidelnicu pri bohoslužbe)
lat.
cirk.
akolyt
akolyta
(osoba s posledným nižším svätením, do 1972)
gréc.-lat.
cirk.
diak
(p. pri bohoslužbe v pravoslávnej cirkvi)
gréc.-rus.
cirk.
legát
(p. miestodržiteľa v provinciách starého Ríma)
lat.
hist.
jednotka
jednotka
1
(základná veličina na meranie)
jednotky dĺžky
meter
(základná j. dĺžky v sústave SI)
gréc.-franc.
parsek
(vedľajšia astronomická j. dĺžky, 3,262 svetelného roka)
lat. skr.
míľa
(j. dĺžky pre väčšie vzdialenosti)
lat.
yard
/jard/
(anglická j. dĺžky, 0,9144 m)
angl.
foot
/fút/
(j. dĺžky, stopa, 0,305 m)
angl.
inch
(j. dĺžky, palec, 0,0254 m)
angl.
cól
(staršia j. dĺžky, palec, 2,5 cm)
nem.
jednotky hmotnosti
kilogram
(základná j. hmotnosti v sústave SI)
gréc.
tona
(vedľajšia j. hmotnosti, 1 000 kilogramov)
kelt.-germ.
pound
angl.
funt
nem.
libra
(brit. j. hmotnosti, 0,454 kg)
lat.
unca
(brit. j. hmotnosti, 28,35 g)
lat.
karát
(stará j. hmotnosti zlata, drahokamov a periel, 0,2 g)
arab.
jednotky času
sekunda
(základná j. času v sústave SI)
lat.
minúta
(vedľajšia j. času, 60 sekúnd)
lat.
eón
(najvyššia j. času)
gréc. geol.
móra
(základná j. času zodpovedajúca dĺžke krátkej slabiky)
lat.
lit. lingv.
ampér
(základná j. elektrického prúdu v sústave SI)
vl. m.
fyz.
kelvin
(základná j. teploty v sústave SI)
vl. m.
fyz.
stupeň Celzia
(vedľajšia j. teploty)
vl. m.
mol
(základná j. látkového množstva v sústave SI)
lat.
fyz. chem.
kandela
(základná j. svietivosti v sústave SI)
lat. fyz.
radián
(doplnková j. rovinného uhla v sústave SI)
lat.
mat. fyz.
grád
lat.
gon
(vedľajšia j. rovinného uhla, π/200 rad)
?
steradián
(doplnková j. priestorového uhla v sústave SI)
lat.
mat. fyz.
hertz
(odvodená j. frekvencie)
vl. m.
newton
/ňjútn/
(odvodená j. sily)
vl. m.
dyn
dyna
(staršia j. sily, 10<sup>-5</sup>N)
gréc. fyz.
pascal
(odvodená j. tlaku a mechanického napätia)
vl. m.
fyz.
bar
(vedľajšia j. tlaku)
gréc. fyz.
joule
/džaul/
(odvodená j. energie, práce, tepla)
vl. m.
watt
(odvodená j. výkonu)
vl. m.
fyz.
horse power
/horspaur/
(staršia j. výkonu, kôň, konská sila, 740 W)
angl. fyz.
coulomb
/ku-/
(odvodená j. elektrického náboja)
vl. m.
volt
(odvodená j. elektrického napätia)
vl. m.
fyz.
ohm
/óm/
(odvodená j. elektrického odporu)
vl. m.
fyz.
siemens
/sí-/
(odvodená j. elektrickej vodivosti)
vl. m.
fyz.
farad
(odvodená j. elektrickej kapacity)
vl. m.
fyz.
henry
(odvodená j. indukčnosti)
vl. m.
fyz.
weber
(odvodená j. magnetického indukčného toku)
vl. m.
fyz.
tesla
(odvodená j. magnetickej indukcie)
vl. m.
fyz.
lúmen
(odvodená j. svetelného toku)
lat. fyz.
lux
(odvodená j. osvetlenia)
lat. fyz.
becquerel
/beke-/
(odvodená j. aktivity)
vl. m.
gray
/grej/
(odvodená j. dávky žiarenia)
vl. m.
sievert
/sí-/
(odvodená j. ekvivalentnej dávky)
vl. m.
hektár
(vedľajšia j. plošného obsahu, 10<sup>4</sup>m<sup>2</sup>)
gréc. + lat.
ár
(j. plošného obsahu, 119,60 yd<sup>2</sup>)
lat.
aker
(nesprávny názov pre ár; anglosaská j. plošného obsahu, 0,4 ha)
lat.-ang.
jutro
(stará j. plošného obsahu v siahovej sústave, 0,28 až 0,58 ha)
nem. zastar.
jednotky objemu
liter
(vedľajšia j. objemu, 10<sup>-3</sup>m<sup>3</sup>)
gréc. fyz.
kubík
(kocka so stranou 1 m al. cm)
gréc.-lat.
hovor.
galón
(anglosaská j. objemu, v USA 3,785 l, vo Veľkej Británii 4,546 l)
angl.
bušel
bushel
/bušel/
(j. objemu obilia v anglosaských krajinách, asi 36 l)
angl.
barrel
barel
(j. objemu, najmä pre kvapaliny, 158,988 l)
angl.
žajdlík
(stará j. objemu, 0,35 – 0,48 l)
lat.-nem.
holba
(stará j. objemu kvapalín, 0,775 l)
nem. hist.
pinta
(stará j. objemu tekutín a sypkých látok, 0,95 l, 1,91 l)
franc.
gbel
(stará j. objemu, 13 l al. 110 l)
nem.
fúr
(stará j. objemu pre víno, 2 000 až 2 500 l)
nem.
rumpeľ
(miera na pálenku)
nem. zastar.
dioptria
(vedľajšia j. optickej mohutnosti, lámavosti)
gréc. fyz.
fón
(j. hladiny hlasitosti)
gréc. fyz.
son
(j. hlasitosti)
lat. fyz.
magnitúda
(j. jasnosti hviezd)
lat. astron.
bit
(najmenšia j. množstva informácie)
angl.
byte
/bajt/
(8 bitov)
angl.
shannon
/šenon/
(j. množstva informácie)
vl. m.
decibel
(bezrozmerná logaritmická j. na meranie výkonu, útlmu, hladiny intenzity zvuku, akustického tlaku a pod.)
lat. + vl. m.
mach
(j. rýchlosti rovnajúca sa rýchlosti zvuku vo vzduchu, 340 m/s)
vl. m.
fyz.
jednotky počtu kusov
tucet
(12 kusov)
franc.-nem.
mandeľ
(15 kusov)
nem.
gros
(veľtucet, 144 kusov)
franc.
talent
(stredoveká číselná j., 240 kusov, najmä mincí)
gréc.-lat.
arch
(j. rozsahu textu, 36-tisíc tlačových znakov)
lat.
dol
(j. intenzity bolesti)
lat.
psych. lek.
gén
(j. genetickej informácie uložená v chromozómoch, dedičná vloha, faktor dedičnosti)
gréc. biol.
zrazenie
zrazenie
1
(spôsobenie pádu prudkým úderom)
knokaut
(z. súpera v boxe k zemi najmenej na desať sekúnd)
angl.
šport.
smeč
(útočný úder v tenise, volejbale a pod., prudké z. lopty na územie súpera)
angl.
šport.
úder
úder
iktus
lat.
odb.
perkusia
lat.
kniž. a odb.
šajba
(prudká, silná strela, rana)
rus.
slang. šport.
porovnaj
strela 2
bomba
tal.
šport.
puma
gréc.-franc.
šport.
trefa
nem.
hovor.
morda
(silný, prudký ú.)
nem.
slang.
forhend
forehand
/forhend/
(dlaňový ú. hraný na rovnakej strane tela, napr. pravou rukou na pravej strane v tenise, stolnom tenise a hokeji)
angl.
šport.
bekhend
backhand
/beghend/
(ú. od tela, pravou rukou z ľavej strany, spakruky, v tenise, stolnom tenise a hokeji)
angl.
šport.
liftovaný ú.
(ú. s vrchnou rotáciou, falšom, v tenise, stolnom tenise a hokeji)
angl.
šport.
mečbal
mečbol
match ball
/mečból/
(ú. v tenise a vo volejbale, podanie, kt. môže rozhodnúť o výsledku)
angl.
šport.
drive
/drajv/
(prudký ú. zhora, vrchné podanie v loptových hrách, napr. tenis, stolný tenis, golf, volejbal)
angl.
šport.
serv
servis
(podanie, vhodenie, uvedenie lopty do hry v tenise, volejbale a pod.)
angl.
šport.
smeč
(útočný ú., prudké zrazenie lopty na územie súpera v tenise, volejbale a pod.)
angl.
šport.
čop
(ú. v sieťových hrách, hraný so silnou spodnou rotáciou lopty al. loptičky, rezaná lopta)
angl.
šport.
lob
(ú., keď lopta preletí súpera hrajúceho pri sieti vysokým oblúkom, v tenise al. inej loptovej hre, napr. volejbale)
angl.
šport.
gameball
/gejmbol/
gejmbal
(rozhodujúce podanie v tenisovej hre)
angl.
šport.
setball
setbal
(rozhodujúce podanie, hra al. lopta v samostatnej časti šport. zápasu v tenise al. volejbale)
angl.
šport.
overhead
/ouverhed/
(ú. nad hlavou, podanie al. smeč v tenise)
angl.
šport.
return
/ritörn, ritern/
(ú., ktorým hráč vracia loptu po podaní súpera v tenise)
angl.
šport.
stopbal
(zahratie lopty s rotáciou tesne za sieť v tenise)
angl.
šport.
let
(neplatná lopta v tenise)
angl.
šport.
volej
(zásah lopty počas jej letu)
angl.
šport.
bager
(ú. používaný na vybranie, odrazenie lopty oboma rukami nízko nad zemou zospodu)
hol.
šport. slang.
topspin
(ú. s vrchnou rotáciou loptičky v stolnom tenise)
angl.
šport.
halfvolej
(ú. al. kop do lopty hneď po odskoku od hracej plochy v loptových hrách, napr. tenis, futbal)
angl.
šport.
eso
(bod získaný priamo z prudkého podania pri tenise, stolnom tenise a volejbale)
lat.-nem.
šport. slang.
fight
/fajt/
(ú. v boxe)
angl.
šport.
direkt
(priamy zásah v boxe)
lat.
hovor.
jab
/džeb/
(tvrdý priamy krátky ú. z bezprostrednej blízkosti v boxe)
angl.
šport.
uppercut
/aperkat/
(zdola nahor vedený na bradu al. žalúdok, zdvihák v boxe)
angl.
šport.
shot
/šot/
(zásah v boxe)
angl.
šport.
knokaut
(zrazenie súpera k zemi najmenej na 10 sekúnd v boxe)
angl.
šport.
flap
/flep/
(dva údery v stepe)
angl.
tan.
buzar
(ú. pri biliarde, keď guľa narazí najprv na mantinel)
franc.