Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
význam
význam
1
(zmysel, myšlienkový obsah)
raison d´être
/rezondétr/
franc.
kniž.
ratio
/rácio/
lat.
kniž. a odb.
tenor
(zmysel, obsah)
lat.
kniž.
cvek
(zmysel)
nem.
hovor.
to nemá cvek(a)
extenzia
(zmysel, rozsah, v. výrazu al. pojmu, trieda predmetov označených určitým výrazom)
lat.
lingv.
symbolika
symbolizácia
symbolizovanie
symbolizmus
(obrazný, znakový v.)
gréc.
aritmológia
(mystická číselná symbolika)
gréc.
propozícia
(v. výpovede, vety, zmysel, obsah vety)
lat.
lingv.
significatio
/-kácio/
(v. slova v širokom zmysle)
lat.
sémantika
(v. jaz. jednotiek)
gréc.
lingv.
polysémia
(mnohovýznamovosť, mnohoznačnosť, niekoľko odlišných významov toho istého slova)
gréc.
lingv.
sensu lato
/-zu/
(v šišom zmysle slova)
lat.
kniž.
stricto sensu
sensu stricto
/-zu – któ/
(v presnom zmysle; v užšom zmysle slova)
lat.
kniž.
hoc sensu
/hok/
(v tomto zmysle)
lat.
par excellence
/parekseláns/
(v pravom zmysle slova, skutočne)
franc.
kniž.
bono sensu
/-zu/
(v dobrom zmysle, s dobrým úmyslom)
lat.
kniž.
katexochén
(v najvlastnejšom z. slova, predovšetkým, výhradne)
gréc.
kniž.
obsah
obsah
3
(význam, myšlienka prejavu, diela)
tenor
(zmysel, význam)
lat.
kniž.
propozícia
(význam výpovede, vety, zmysel, o. vety)
lat.
lingv.
extenzia
(význam výrazu al. pojmu, rozsah výrazu, trieda predmetov označených určitým výrazom)
lat.
lingv.
resumé
/-zümé/
(výťah; zhrnutie záverov)
franc.
kniž.
sumarizácia
(zhrnutie, súhrn)
lat.
kniž. a odb.
sumár
lat.
hovor.
summary
/same-/
(krátky prehľad, výťah, súhrn)
angl.
regest
(krátky, stručný o. listiny, výťah z listiny)
lat.
hist.
extrakt
(stručný o., výťah, výpis)
lat.
kniž.
abstrakt
lat.-angl.
anotácia
lat.
synopsa
synopsis
(zhrnutie o. článku alebo knihy, výťah, prehľad, stručný náčrt)
gréc.
knih.
sylabus
(stručný heslovitý prehľad, výťah)
lat.
kniž. a odb.
aperçu
/-si/
(stručný, krátky prehľad)
franc.
kniž.
abréžé
(výťah, výpis, prehľad)
franc.
hlas
hlas
1
(zvuk vytváraný kmitaním hlasiviek)
vox
lat.
bas
(najhlbší mužský h.)
tal. hud.
barytón
(stredný mužský h.)
gréc.-tal.
hud.
basbarytón
(nižší barytónový hlas)
tal. hud.
tenor
(vysoký mužský h.)
tal. hud.
falzet
tal.
fistula
(vysoký cvičený mužský h.)
lat. hud.
alt
(hlboký ženský al. chlapčenský h.)
tal. hud.
kontraalt
(hlboký alt)
tal. hud.
mezzosoprán
/-co-/
(stredný ženský h.)
tal. hud.
diskant
lat.
soprán
(vysoký ženský al. detský h.)
tal. hud.
dysfónia
(porucha h.)
gréc. lek.
trachyfónia
(porucha h., chrapľavý h., chrapľavosť, chrapot)
gréc. lek.
rinofónia
rinoglosia
rinolália
(porucha h. prejavujúca sa nadmernou fufnavosťou, hovorením cez nos)
gréc. lek.
diplofónia
(porucha h., zaznievanie dvoch tónov, dvojhlasovosť)
gréc. lek.
fonasténia
(porucha h., najmä neurotického pôvodu, únava hlasu, napr. u spevákov)
gréc. lek.
rezasténia
(porucha h. prejavujúca sa slabosťou h., neschopnosťou hovoriť, u hercov, rečníkov)
gréc.
lek.
porovnaj
spev 1
zvuk