Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
vrchol
vrchol
2
(najvyšší stupeň al. úroveň)
zenit
(vyvrcholenie)
arab.
kniž. pren.
kulminácia
(dosiahnutie najvyššieho bodu, vyvrcholenie)
lat.
kniž.
maximum
(najvyššia možná miera, veličina, hranica)
lat.
olymp
(v. možností, majstrovstva, úsilia)
vl. m.
kniž.
orgazmus
(vyvrcholenie pohlavného vzrušenia)
gréc.
fiziol.
akmé
(vyvrcholenie procesu, napr. v. choroby al. horúčky)
gréc.
kniž. a odb.
pointa
/-en-/
(vyvrcholenie, vyústenie príbehu, prekvapujúci, vtipný záver rozprávania, vtipu, básne, hlavná myšlienka)
franc.
kríza
(vyvrcholenie konfliktu, časť klasickej div. hry)
gréc.
epifonéma
(vyvrcholenie myšlienky na konci verša al. básne)
gréc.
bás.
in floribus
/fló-/
(na v. slávy, moci a pod., v rozkvete)
lat.
pren.
en vogue
/ánvog/
(na v. popularity)
franc.
kniž.
hromadne
hromadne
kolektívne
(spoločne, spolu)
lat.
in corpore
/kor-/
(všetci, vcelku)
lat.
en bloc
/án blok/
(vcelku, spolu, spoločne, naraz)
franc. kniž.
en masse
/án mas/
(spoločne, spolu, vcelku, masovo)
franc.
kniž.
porovnaj
hromadný
spoločne
spoločne
kolektívne
(spolu, hromadne)
lat.
in communi
/ko-/
(všeobecne, spolu)
lat.
en bloc
/án blok/
(vcelku, hromadne, spolu, naraz)
franc.
kniž.
en masse
/án mas/
(spolu, vcelku, hromadne, masovo)
franc.
kniž.
holport
(na polovicu, o spoločnom užívaní)
nem.
zastar.
porovnaj
spoločný
množstvo
množstvo
1
(počet)
kvantita
lat.
plejáda
(počet)
gréc. kniž.
minimum
(najmenšie možné m.)
lat.
maximum
(najvyššie možné m.)
lat.
en détail
/andétaj/
(v malom m., v drobnom)
franc.
obch.
en gros
/angró/
(vo veľkom m., meradle)
franc. obch.
limit
(najmenšie al. najväčšie m.)
lat.-franc.
normál
(zvyčajné, bežné m.)
lat.
štandard
(obvyklé, bežné, ustálené m.)
angl.
optimum
(v daných podmienkach najlepšie, najvhodnejšie, najpriaznivejšie, najvýhodnejšie m.)
lat.
kniž. a odb.
pesimum
(v daných podmienkach nahoršie, najmenej vhodné, priaznivé, výhodné m.)
lat. odb.
extrém
(krajné, hraničné m.)
lat. odb.
kvantum
(spravidla určitý počet)
lat.
multiplum
(viacnásobné m.)
lat. kniž.
kvóta
(pomerný, dohodnutý, určený diel, podiel, pomerná časť, stanovený počet)
lat.-tal.
norma
(m. práce určenej na určitú časovú jednotku)
lat. ekon.
penzum
(m. uloženej, vymedzenej práce)
lat. kniž.
produktivita
(m. výrobkov na jedného pracovníka za jednotku času)
lat. ekon.
kontingent
(pevne určené m. tovaru, peňazí, poľnohosp. výrobkov)
lat.
partia
(vopred stanovené m. tovaru, výrobkov)
lat.
suma
(m. peňazí vyjadrené číselne)
lat.
šarža
(m. látky, dávka vyrobená naraz)
franc.
receptúra
(m. a pomer zložiek určitého výrobku)
lat. odb.
koncentrácia
(m. danej látky v objeme sústavy, hustota)
lat. chem.
salinita
(m. rozpustených solí vo vode vyjadrené v promile, slanosť)
lat.
geol.
glykémia
(m., hladina cukru v krvi)
gréc. lek.
lipémia
(m., hladina tukových látok v krvi)
gréc. lek.
natrémia
(m., hladina sodíka v krvi)
lat. + gréc.
telma
(malé m. zadržanej dažďovej vody, v kt. žijú a vyvíjajú sa drobné organizmy)
gréc. ekol.
seizmicita
(m. zemetrasení za určité obdobie na určitom mieste)
gréc. geofyz.
imisia
(m. znečisťujúcich prímesí vo vzduchu)
lat. meteor.
kvantum
(najmenšie možné m. fyzikálnej veličiny)
lat. fyz.
luminozita
(m. energie vyžarovené hviezdou za jednotku času, svietivosť)
lat. astron.
insolácia
(m. priameho slnečného žiarenia dopadajúceho za jednotku času na jednotku plochy zeme)
lat. meteor.
pórovitosť
poréznosť
poróznosť
pórozita
(m. dutín v telese al. v materiáli)
gréc.-lat.
etát
(m. dreva, kt. je možné z lesa vyťažiť bez ohrozenia podstaty lesa)
franc. les.
transport
(väčšie m. osôb al. materiálu dopravované jednotne, najmä vlakom)
lat.
porovnaj
počet
dávka
úroveň
zníženie
zvýšenie
vcelku
vcelku
summa summarum
/suma sumárum/
suma sumárum
lat.
hovor.
sumárne
(celkovo, úhrnne, súhrnne, dovedna)
lat.
in summa
(celkovo, súhrnne, dohromady)
tal.
kniž.
en bloc
/án blok/
(celkovo, hromadne, spolu, spoločne, naraz)
franc.
kniž.
en masse
/án mas/
(spoločne, spolu, hromadne, masovo)
franc.
kniž.
in toto
/tó-/
(celkom, vôbec)
lat.
kniž.
in corpore
/kor-/
(všetci, hromadne)
lat.
porovnaj
celkovo
úplne
spolu
spolu
2
(ako jeden celok, dovedna, dokopy)
para-
gréc.
v zlož. sl.
kumulačne
kumulatívne
(hromadne, úhrnne)
lat.
en bloc
/án blok/
(vcelku, hromadne, naraz)
franc.
kniž.
en masse
/án mas/
(vcelku, hromadne, masovo)
franc.
kniž.
summa summarum
/suma sumárum/
suma sumárum
lat.
hovor.
sumárne
(celkovo, vcelku, úhrnne, súhrnne, dovedna)
lat.
in summa
(celkovo, súhrnne, dohromady, vcelku)
tal.
kniž.
bajzom
nem.
hovor.
fajzom
pajzom
nem.
nár. expr.
cakompak
cakumpak
nem.
hovor.
syn-
sym-
syl-
(dovedna, dohromady, jedno s druhým)
gréc.
v zlož. sl.
ana-
gréc.
v zlož. sl.
porovnaj
celkovo
vyústenie
vyústenie
2
(vyvrcholenie, skončenie)
katastrofa
(v. deja dram. diela, tragické rozuzlenie)
gréc.
pointa
/-en-/
(prekvapujúci, vtipný záver rozprávania, vtipu, básne, hlavná myšlienka, vyvrcholenie príbehu)
franc.
porovnaj
záver 1
na, na-
na, na-
en-
em-
epi-
ep-
gréc. v zlož. sl.
in-
im-
ir-
lat. v zlož. sl.
myšlienka
myšlienka
3
(námet, zameranie umeleckého al. vedeckého diela)
idea
gréc.
téma
(základná m. umeleckého, odborného a pod. diela, predmet diela, námet)
gréc.
tematika
(súbor, okruh tém)
gréc.
sujet
/süže, süžet, sužet/
(m., najmä lit. diela)
franc.
motív
(základná, vedúca m. umeleckého diela)
lat.
lajtmotív
leitmotív
/lajd-/
(m. prechádzajúca celým umeleckým dielom)
lat.-nem.
téza
(výklad základných myšlienok)
gréc.
objekt
(predmet poznania, činnosti a pod.)
lat.
idée fixe
/idé fix/
(príznačný motív)
franc. hud.
elaborát
(písomné spracovanie témy, námetu, návrhu, úlohy, správy, plánu)
lat.
mytologéma
(motív vymysleného príbehu s obrazným a náb. významom o vzniku sveta, bohoch, prírodných javoch, báj, povesť)
gréc.
klišé
(ošúchaná, často al. nadmerne využívaná m.)
franc.
topoi
(spoločné klišé v určitej kultúrnej oblasti)
gréc. lit.
pointa
/-en-/
(hlavná m., prekvapujúci, vtipný záver rozprávania, vtipu, básne, vyústenie, vyvrcholenie príbehu)
franc.
fráza
(hud. m., úsek hud. m.)
gréc. hud.
podstata
podstata
fundament
(základ, jadro, východisko, podklad)
lat.
kniž.
báza
gréc.
kniž. a odb.
platforma
(východisko, základ, podklad)
franc.
grunt
(základ, jadro)
nem.
hovor.
substancia
(základ vecí a javov)
lat.
filoz. al. kniž.
kvintesencia
lat.
meritum
(jadro veci)
lat.
kniž.
quinta essentia
/kvi- -ncia/
(podstatné, základné piate súcno, kt. je mimo viditeľný svet; jadro veci)
lat.
filoz.
princíp
(východisko odvodzovania, základný predpoklad, základ)
lat.
kniž. a odb.
natura rerum
(prirozedná p. vecí, sveta)
lat.
kniž.
causa
/kauza/
kauza
(príčina, dôvod, podnet, základ)
lat.
mente causae
/kauzé/
(p. sporu)
práv. a kniž.
substrát
(základ, podklad jednoty a rovnorodosti rôznych javov)
lat.
kniž. a odb.
matéria
(hmotná p.)
lat.
sukus
lat.
suma
(jadro)
lat.
zried. kniž.
esencia
(jadro veci, podstatné určenie)
lat.
kniž. filoz.
centrum
(jadro, ťažisko veci, problému a pod.)
lat.
punctum saliens
/-nktum/
(jadro veci, hlavná, rozhodujúca vec)
lat.
kniž.
identita
(konrétna nezameniteľná p., kt. sa od seba odlišujú jednotlivci al. spoločenstvá)
lat.
psych. filoz.
entita
(súcno, súcnosť, p. veci)
lat.
filoz.
charakter
(ráz)
gréc.
étos
etos
(mravný základ, charakter, charakternosť)
gréc.
kniž.
eidos
(všeobecná a nutná p. veci odvodená z javu)
gréc.
filoz.
nervus rerum
(základ vecí, hlavná vec, jadro veci, pohnútka, najmä peniaze)
lat.
kniž.
arché
(pralátka vo filozofii milétskej školy, počiatok, pôvod)
gréc.
filoz.
noumenon
(p. veci, jav poznateľný len rozumom, Platón, vec o sebe, Kant)
gréc.
filoz.
hypostáza
(základ, Plotin)
gréc.
filoz.
logos
(zákon všetkého diania, nutnosti, základ sveta, Herakleitos)
gréc.
filoz.
ens
(jednotlivá vec, súcno, bytie)
lat.
filoz.
prakriti
(materiálny základ, prvopríčina sveta objektov, hmotná príroda v staroind. hinduistickom myslení)
sanskrit filoz.
brahma
bráhma
(zákon, božský princíp vesmíru, sveta, bytia, najvyššie bytie)
sanskrit náb.
jang
(kladný, mužský, jasný princíp v staročín. filozofii, jeden z dvoch základných)
čín.
filoz.
jin
(záporný, ženský, temný princíp v staročín. filozofii, jeden z dvoch základných)
čín.
filoz.
élan vital
(nehmotná tvorivá p. života, H. Bergson)
franc.
filoz.
in nuce
/nú-/
(v p., v jadre)
lat.
kniž.
in merito
(v p., vo veci samej, v jadre veci)
lat.
kniž.
námet
námet
1
(myšlienka prejavu, predmet práce)
idea
gréc.
téma
(základná myšlienka umeleckého, odborného a pod. diela, predmet diela)
gréc.
tematika
(súbor, okruh tém)
gréc.
sujet
/süže, süžet, sužet/
(myšlienka, najmä lit. diela)
franc.
motív
(základná, vedúca myšlienka umeleckého diela)
lat.
lajtmotív
leitmotív
/lajd-/
(myšlienka prechádzajúca celým umeleckým dielom)
lat.-nem.
idée fixe
/idé fix/
(príznačný motív)
franc. hud.
mytologéma
(motív vymysleného príbehu s obrazným a náb. významom o vzniku sveta, bohoch, prírodných javoch, báj, povesť)
gréc.
klišé
(ošúchaná, často al. nadmerne využívaná myšlienka)
franc.
topoi
(spoločné klišé v určitej kultúrnej oblasti)
gréc. lit.
pointa
/-en-/
(hlavná myšlienka, prekvapujúci, vtipný záver rozprávania, vtipu, básne, vyústenie, vyvrcholenie príbehu)
franc.
fráza
(hudobná myšlienka, úsek hud. m.)
gréc. hud.
synopsa
synopsis
(rozvedený n., osnova diela, najmä filmu)
gréc. film.
fabula
(osnova udalostí, príbehov a činov postáv lit. diela, rad dejových udalostí v časovom a príčinnom slede, dejová osnova, dej)
lat. lit.
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 32. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.