Výsledky vyhľadávania

smernica

smernica

smernica 1 (pokyn)
direktíva (príkaz, pokyn, nariadenie) lat.
inštrukukcia (návod, pokyn, poučenie) lat.
propozícia (príkaz, pokyny) lat.
regula lat. zastar. al. hovor.
regulatív (pravidlo, predpis, zásada) lat. kniž. a odb. porovnaj pokyn 2

pokyn

pokyn 2 (smernica)
direktíva (príkaz, smernica, nariadenie) lat.
inštrukukcia (poučenie, smernica, návod) lat.
propozícia (príkaz, smernica) lat.
maršruta (príkaz) franc.-nem. hovor.
recept lat.
recepis (kuchársky predpis; lekársky predpis; návod všeobecne) lat.
receptúra (predpis, návod na prípravu a vydávanie liekov) lat. farm.
farmakopea (predpis na prípravu, zloženie a kontrolu liečiv, liekopis) gréc. farm.
signatúra (p. na užívanie lieku nalepený na sklenenom obale, liekovke) lat. farm. porovnaj príkaz

príkaz

precept lat. lek.
recept lat.
komando (rozkaz, najmä voj.) lat.-nem. hovor. expr.
imperatív lat. kniž.
befel (rozkaz) nem. zastar. voj. slang.
maršruta (pokyn) franc.-nem. hovor.
diktát (vnútený p., prikazovanie, rozkaz, požiadavka, nariadenie, mocenský nátlak, nútenie, vnútenie) lat.
rezervát (tajný p., rozkaz, nariadenie) lat. admin. hist.
propozícia (smernica, pokyny) lat.
direktíva (smernica, pokyn, nariadenie) lat.
ordre /ordr/ franc. kniž.
ordre- (nariadenie) franc. v zlož. sl.
ferman (rozkaz, výnos, nariadenie, vyhláška, pôvodne v moslimskom prostredí) perz. hist. a hovor.
reskript (písomný p. panovníka s jeho podpisom) lat. hist.
abolícia (p. na zastavenie al. nezačatie trestného konania) lat. práv.
mandát (splnomocnenie na nejaký úkon, zmocnenie, poverenie, plná moc) lat. práv.
injenkcia (súdny p., kt. súd prikazuje žalovanej strane zdržať sa krokov porušujúcich zmluvu) lat. práv.
asignácia (p. veriteľa dlžníkovi, aby zaplatil tretej osobe, poukážka, kt. veriteľ oprávňuje tretiu osobu, aby prijala plnenie od dlžníka) franc. práv. obch.
konfinácia (príkaz zdržiavať sa na určitom mieste, úradné obmedzenie pohybu) lat. práv.
avanti (pobádanie, nabádanie na pohyb vpred alebo na odchod) tal. hovor.
aport (p. psovi „Prines!“) franc.
pančašíla (päť základných príkazov pre život budhistického laika: nezabíjať živé tvory, nebrať, čo nie je dávané, zdržať sa nedovoleného pohlavného styku, neklamať, nepiť opojné nápoje) sanskrit-hind. porovnaj rozkazpredpis 1

nariadenie

ordre /ordr/ franc. kniž.
ordre- (príkaz) franc. v zlož. sl.
direktíva (príkaz, smernica, pokyn) lat.
propozícia (príkaz, smernica, predpis, pokyny) lat.
dekrét (rozhodnutie najvyššieho štátneho orgánu s povahou zákona) lat.
verdikt (rozhodný výrok, rozhodnutie, rozsudok) lat.-angl. kniž.
edikt (úradný výnos, vyhláška, najmä historická) lat.
ordonancia lat. zastar.
reglemet (predpis) franc. admin. voj. zastar.
maršruta (príkaz, pokyn) franc.-nem. hovor.
ferman (príkaz, rozkaz, výnos, vyhláška, pôvodne v moslimskom prostredí) perz. hist. a hovor.
interim (dočasný, prechodný predpis) lat. práv.
rezervát (tajný príkaz, tajné n., rozkaz) lat. admin. hist.
norma lat.
štandard (predpis technického riešenia výrobku, zariadenia a pod.) tech.
formula (medzinárodné tech. predpisy pre pretekárske vozidlá) lat. autom.
diktát (vnútený príkaz, prikazovanie, rozkaz, požiadavka, mocenský nátlak, nútenie, vnútenie) lat.
befel (príkaz, rozkaz) nem. zastar. voj. slang.
imperatív (rozkaz, príkaz) lat. kniž.
komando (rozkaz, príkaz, najmä voj.) lat.-nem. hovor. expr.
aret (úradné al. súdne rozhodnutie; zatýkací rozkaz, zatykač) franc.
reskript (písomný príkaz panovníka s jeho podpisom) lat. hist.
ordinárium (celoročné bohoslužobné predpisy) lat. cirk. porovnaj rozsudokrozhodnutie 1

pravidlo

pravidlo 1 (záväzné ustanovenie, predpis)
nomos gréc.
princíp lat. kniž. a odb.
princípium (základné p., základná zásada, myšlienka) lat. zastar.
regula lat. zastar. al. hovor.
regulatív (predpis, smernica, zásada) lat. kniž. a odb.
kánon (súbor pravidiel, predpisov, smerníc al. zásad) gréc.-lat.
norma lat.
normatív (záväzné p. vynucované predpismi, zvykom a pod.) lat. odb.
extra modum (mimo p.) lat.
ceremoniál (súbor pravidiel a zvyklostí stanovených pre slávnostné príležitosti) lat.
(diplomatický) protokol (súbor pravidiel styku s diplomatmi) gréc.
maxima (mravná zásada, p. správania, myslenia) lat. kniž.
etiketa (súbor pravidiel spoločenského správania) franc.
disciplína (pravidlá upravujúce správanie sa ľudí, ich povinnosti, poriadok) lat.
algoritmus (predpis poradia konečného počtu krokov na vyriešenie úlohy) arab. + gréc. mat.
kód (súbor pravidiel, predpisov al. znakov na prenášanie informácií) franc.
observancia (pravidlá zachovávané zvykovo, poriadok) lat. kniž.
lege artis /lé-/ (podľa pravidiel, napr. umenia, vedy) lat. kniž.
liturgia (pravidlá bohoslužobných obradov a úkonov, bohoslužba) gréc.-lat. cirk.
typikon (pravidlá bohoslužobného poriadku v pravoslávnej cirkvi) gréc. cirk.
halacha (tradičný výklad Starého zákona, pôvodne ústny a neskôr v talmude písomne zachytený, vo forme záväzných zákonných ustanovení) hebr. náb.
hagada (ústny a neskôr písomne zachytený výklad Starého zákona vo forme rozprávania, prirovnaní, príbehov) hebr. náb.
šariá (súbor pravidiel, práv. noriem a zásad správania, náb. života a konania moslimov) arab.
onus probandi (p. diskusie spočívajúce v povinnosti účastníka diskusie dokázať to, čo tvrdí, bremeno dôkazu) lat. log.
pićce touchée /piés tušé/ (šachové p., podľa kt. je hráč povinný ťahať figúrkou, kt. sa dotkol) franc. šach.
in regula (podľa p.) lat. porovnaj poriadok 2predpis 2

poučenie

poučenie 1 (návod, pokyn)
lekcia (nepríjemné ponaučenie, napomenutie, pokarhanie) lat.
inštrukukcia (návod, pokyn, smernica) lat.
inštruktáž (rada, krátke odborné školenie) lat. porovnaj poučka

návod

informatórium lat. zastar.
precept lat. lek.
inštrukcia (pokyn, poučenie, smernica) lat.
inštruktáž (poučenie, rada, krátke odborné školenie) lat.
recept lat.
recepis (kuchársky predpis; lekársky predpis; n. všeobecne) lat.
receptúra (predpis, n. na prípravu a vydávanie liekov) lat. farm.
farmakopea (predpis na prípravu, zloženie a kontrolu liečiv, liekopis) gréc. farm.
signatúra (pokyn na užívanie lieku nalepený na sklenenom obale, liekovke) lat. farm.
periplus (praktický n. na navigáciu pozdĺž morského brehu, v starom Grécku) gréc.
portulán (slovný opisný n. na plavbu okolo pobrežia) tal.
Ariadnina niť (n. na východisko z nepríjemnej, zložitej situácie) vl. m. pren.

zásada

zásada 1 (myšlienka al. názor, ktorý má vždy platiť)
idea gréc.
princíp lat. kniž. a odb.
princípium (základná z., myšlienka, pravidlo) lat. zastar.
devíza (heslo, výrok) lat.-franc.
téza (základná myšlienka, tvrdenie, poučka) gréc. kniž. a odb.
krédo (presvedčenie, zmýšľanie, názor) lat.
maxima (mravná z., pravidlo správania, myslenia) lat. kniž.
regula lat. zastar. al. hovor.
regulatív (pravidlo, predpis, smernica) lat. kniž. a odb.
artikul (presne vyjadrená z., požiadavka, článok viery) lat. hist.
kánon (súbor predpisov, smerníc al. zásad) gréc.-lat.
teoréma gréc. kniž.
axióma gréc. kniž. a odb.
postulát (prijatý predpoklad, výrok, veta, poučka prijatá bez dôkazu za pravdivú) lat. kniž. a odb.
citius, altius, fortius (novodobé olympijské heslo, <i>rýchlejšie, vyššie, silnejšie</i>) lat. šport.
demokracia (z. rovnoprávnosti a rovnosti občanov) gréc.
pluralizmus (princíp demokratickej spoločnosti založený na viacerých polit. stranách) lat. polit.
kolektivizmus (z. zdôrazňujúca podriadenie osobných záujmov spoločnosti) lat.
subsidiarita (z., podľa kt. štát, spoločnosť má vykonávať len také úlohy, na kt. nestačí al. kt. nemôže vykonávať nižšia jednotka) lat. práv. polit.
liberté, égalité, fraternité (heslo Veľkej franc. revolúcie, 1789, <i>sloboda, rovnosť, bratstvo</i>) franc. polit.
laisser-faire /lese fér/
laisser passer /lese pasé/ (liberálna ekon. z. vychádzajúca z voľnosti podnikania bez zásahov štátu, Anglicko, koniec 17. st.) franc. ekon.
principium identitatis /-tá-/ (z. totožnosti) lat. práv.
iura novit curia /jú- kú-/ (z. procesného práva, podľa kt. súd nepotrebuje znalca v práve, <i>súd právo pozná</i>) lat. práv.
alternát (z. striedania poradia podpisov zmluvných strán na medzinárodnej zmluve) lat. dipl.
papalizmus (z. riadenia cirkvi pápežom ako jej hlavou) gréc.-lat. cirk.
eudaimonizmus (mravná z. považujúca úsilie o šťastie za meradlo, základ mravnosti) gréc. filoz.
adiafora (princíp ľahostajnosti, nevšímavosti k veciam mimo ľudskej moci, u stoikov) gréc. filoz.
sine ira et studio /írá/ (z. nestranného posudzovania, bez hnevu a zaujatosti, pokojne, nestranne, vecne) lat. kniž.
satjágraha (zásady nenásilného odporu v polit. boji v južnej Afrike a Indii) sanskrit polit.
ahinsá (ind. náb. z. nenásilia, nepoužívania násilia proti živým tvorom, v budhizme, džinizme) sanskrit náb.
tao (cesta ako základný pojem staročín. filozofie, kt. Konfucius používal ako z. mravného konania človeka, svetový zákon a mravný poriadok) čín. filoz.
pančašíla (päť základných zásad pre život budhistického laika, nezabíjať živé tvory, nebrať, čo nie je dávané, zdržať sa nedovoleného pohlavného styku, neklamať, nepiť opojné nápoje; päť zásad mierového spolunažívania medzi národmi, 1955) sanskrit-hind.
bušidó (základné zásady, kt. sa mal riadiť samuraj, cesta bojovníka, vernosť pánovi, bezpodmienenčné plnenie povinností, málovravnosť) jap.
tchaj-ti /tajči/ (čín. filoz. z., najvyšší vesmírny princíp, pôvodca všetkých vecí) čín. filoz.
similia similibus (z. liečebnej metódy spočívajúcej v podávaní nepatrných dávok lieku, homeopatie, <i>podobné sa lieči podobným</i>) lat. porovnaj heslo 2pravidlo 1

rada

rada 1 (poučenie, odporúčanie, návod na konanie)
precept lat. lek.
recept lat.
éces maď. hovor. expr.
inštrukukcia (poučenie, návod, pokyn, smernica) lat.
inštruktáž (poučenie, krátke odborné školenie) lat.
konzultácia (odborná r. r. od odborníka) lat.
tip (dobrá r., odporúčanie, návrh) angl.
tutovka (istý, zaručený tip, najmä pri stávkach) román. slang.

požiadavka

požiadavka 2 (naliehavá žiadosť, nárok)
petícia (písomná žiadosť občanov verejnej inštitúcii) lat.
petitum lat.
suplika (žiadosť, prosba) lat. zastar.
ultimátum (dôrazná p., posledná výzva spojená s hrozbou, pohrozením, vyhrážka) lat.
solicitácia (naliehavá žiadosť) lať. práv. zastar.
pretenzia (nárok) franc. kniž.
direktíva (príkaz, smernica, pokyn, nariadenie) lat.
reklamácia (požadovanie náhrady, nápravy, výmeny a pod.) lat.
rekvizícia (žiadosť úradu, súdu o práv. pomoc iného úradu) lat. práv.
urgencia (naliehavá žiadosť, najmä opakovaná, o vykonanie niečoho sľúbeného, objednaného, upomienka) lat.
vindikácia (požadovanie vrátenia veci, vlastníctva a pod., žaloba na vydanie neprávom zadržiavanej veci) lat. práv.
desideratum /-ziderá-/
deziderátum (žiadaná, želaná vec) lat. porovnaj žiadosťpríkaz