Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
napísaný
napísaný
autografický
(n. vlastnou rukou, vlastnoručný)
gréc.
šifrovaný
(n. v dohovorených tajných značkách na zatajenie obsahu odovzdávanej správy)
arab.-franc.
kryptografický
(n. tajným písmom)
gréc.
skrytý
skrytý
inaparentný
lat.
lek.
maskovaný
(zastieraný, predstieraný, utajovaný, utajený, zakrývaný, zakrytý)
franc.
kamuflovaný
(zastieraný, predstieraný, zatajovaný expr.; zastieraný, zakrývaný, maskovaný) voj.)
franc.
k. skutočný stav; k. voj. stavba
kryptomérny
(okom neviditeľný)
gréc.
latentný
(utajený, neprejavujúci sa navonok)
lat.
kniž. a odb.
implicitný
(obsiahnutý, zahrnutý v niečom, ale výslovne nevyjadrený)
lat.
kniž.
koluárny
kuloárový
(zákulisný, neverejný, tajný, dôverný)
franc.
ilegálny
disidentský
lat.
undergroundový
/andergaund-/
(tajný, podzemný, nepovolený, zakázaný, protizákonný, nezákonný, protiprávny)
angl.
konšpiračný
konšpiratívny
konšpirátorský
(tajný, utajený, podvratný, podzemný, sprisahancký)
lat.
ezoterický
gréc.
kniž.
hermetický
(tajný, prístupný al. známy len úzkemu okruhu ľudí)
gréc.-franc.
kniž.
šifrovaný
(napísaný v dohovorených tajných značkách na zatajenie obsahu odovzdávanej správy)
arab.-franc.
argotový
argotický
(o jazyku protispoločenskej skupiny, napr. zlodejov, ostatným nezrozumiteľnom)
franc.
lingv.
kryptografický
(napísaný tajným písmom)
gréc.
kryptogénny
kryptogenetický
(so skrytým, nejasným pôvodom)
gréc.
odb.
krypto-
krypt-
(tajný, utajený, ukrytý, zastrený)
gréc.
v zlož. sl.
prejav
prejav
2
(verejná reč)
speech
/spíč/
angl. lingv.
expozé
(úradný al. polit. výklad, vyhlásenie, najmä člena vlády v parlamente)
franc.
tiráda
(dlhá, málo obsažná, najmä pochvalná, oslavná reč)
franc.
referát
(prednáška o spoločenských al. vedných otázkach)
lat.
koreferát
(doplňujúca prednáška k tomu istému problému)
lat.
solilokvium
(p. jedného hovoriaceho, samovrava)
lat.
monológ
(p. jedného hovoriaceho, samovrava; súvislý, neprerušovaný p. jednej dram. postavy div.)
gréc.
litánie
(obšírny p., najmä vyčítavý, nariekavý, výčitka, pokarhanie)
gréc. expr.
traktát
(učený dlhý a nudný výklad)
lat.
aj expr.
traktácia
(výklad)
lat. kniž.
manifest
(významný ústny al. písomný p.)
lat.
adresa
(písomný verejný slávnostný p. vyjadrujúci vďaku, blahoželanie)
franc.
pátos
patetika
patetickosť
(nadšený p., vzletné podanie umeleckého diela)
gréc.
sós
zós
(prázdna, bezobsažná reč)
franc.-nem.
pren. slang.
polemika
(útočná reč al. článok, názorový, útočne vyhrotený spor, ostrá výmena názorov)
gréc.
filipika
(prudká bojovná verejná reč)
vl. m.
haranga
(vyzývavá, útočná, štvavá reč)
franc.
zastar. kniž.
enkómium
enkómion
(oslavná reč na osoby al. veci)
gréc.
panegyrika
(oslavná reč prednesená na slávnostnom zhomaždení v starom Grécku, chváloreč)
gréc. kniž.
parenéza
(nabádavá, povzbudzujúca reč v antike)
gréc. lit.
laudatio
/-dáci-/
laudácia
(oslavná verejná reč)
lat. kniž.
alokúcia
(krátky verejný slávnostný p.)
lat. kniž.
orácia
(slávnostná dlhá reč)
lat.
expr. zastar.
intráda
(slávnostná, oslavná, pochlebovačná reč)
tal.
expr. pren.
polemika
(útočne vyhrotený názorový spor, ostrá výmena názorov, útočná reč)
gréc.
invektíva
(ústny al. písomný útok, výpad, napadnutie, útočná reč, urážka)
lat.
elokvencia
(schopnosť plynulo hovoriť, výrečnosť, vycibrená, vybrúsená reč, dar reči)
lat. kniž.
extempore
(nečakaná, nepripravená, príležitostná poznámka v p., odbočenie, vsuvka)
lat.
nekrológ
(p. hodnotiaci život a dielo zomretého)
gréc.
epitaf
(antická pohrebná reč nad padlými)
gréc. lit.
valedikcia
(pohrebná rozlúčková reč)
lat. zastar.
oratio pro domo
/-ráci- dó-/
(reč vo vlastnom záujme)
kniž. a odb.
plaidoyer
/plédoajé/
(reč obhajcu al. žalobcu pred súdom)
franc. kniž.
homília
(časť omše venovaná výkladu prečítaného biblického textu, kázeň)
gréc. cirk.
exhorta
(napomínajúci, povzbudzujúci príhovor pri bohoslužbe, kázeň)
lat. cirk.
logos
(slovo božie, božstvo Kristovo)
gréc.
náb.
doxológia
(oslavná reč o Bohu al. Trojici, chválospev, chváloreč, krátka modlitba)
gréc. cirk.
alokúcia
(p. pápeža ku kardinálom)
lat. cirk.
glosolalia
glossolalia
(extatický moditebný p. v nezrozumiteľnej reči u prvých hlásateľov evanjelia)
gréc. cirk.
text
(jaz. p., najmä napísaný al. tlačený; slovný poklad piesne hud.)
lat.
komunikát
(jaz. p., najmä napísaný al. tlačený)
lat.
libreto
(slovný podklad pre iné umelecké, najmä hud. dielo, výstavu)
tal.
litera
(doslovné znenie)
lat.
kniž.
l. zákona
kontext
(súvislý text)
lat.
replika
(text účastníka rozhovoru, odpoveď na predchádzajúci prehovor)
lat.
originál
(pôvodné znenie, vyhotovenie, prvopis)
lat.
diktát
(text predriekaný, predčítaný na písanie)
lat.
inzert
inzercia
(text listiny vpísaný do nasledujúcej listiny, kt. túto listinu potvrdzuje al. overuje)
lat.
hist. dipl.
matrica
(text určený na kopírovanie)
franc.-nem.
archetyp
(najstaršie nedochované, ale predpokladané znenie, pôvodina)
gréc. odb.
vulgata
vulgáta
(najrozšírenejšie znenie, najbežnejšie dosiahnuteľný text)
lat. lingv.
legenda
(vysvetľujúci text na mapách, plánoch, obrázkoch a pod., vysvetlivky)
lat.
titulus
(legenda k obrazu v ranom stredoveku)
lat. výtv.
titulok
(text na filme obsahujúci preložené dialógy a pod.)
lat.
najmä plur.
kryptogram
(text so skrytým údajom tvoreným niektorými písmenami)
gréc.
formula
(ustálené al. predpísané znenie, napr. zdvorilostné)
lat.
práv.
pardon
franc. hovor.
sory
sori
(formula na požiadanie o prepáčenie, ospravedlnenie, dovolenie, prepáčte, s dovolením, ľutujem)
angl. slang.
hókus-pókus
hókuspókus
lat.-angl.
abrakadabra, abrakadabraka
hebr.
simsalabim
šanžé pasé
(kúzelnícka formula, zariekavanie, čáry-máry)
franc.
rukopis
rukopis
2
(napísaný text (pripravený do tlače); rukou písaná lit. pamiatka)
manuskript
lať.
kniž. zastar.
autograf
(dielo napísané vlastnou rukou)
gréc.
palimpsest
(r. napísaný na už raz popísané pergamenové listy, z kt. bol pôvodný text odstránený)
gréc.
lit.
megilla
(r. svätého Písma na zvitku)
hebr.
vlastnoručný
vlastnoručný
autografický
(napísaný vlastnou rukou)
gréc.
letopočet
letopočet
éra
(časové poradie počítané od určitej hist. udalosti, sústava počítania rokov od určitej udalosti)
lat.
nengó
(éra letopočtu v Jap.)
jap. hist.
ante Christum (natum)
[a. Chr. (n.), p. C. (n.)]
(pred naším l., pred Kristom)
lat.
post Christum (natum)
[p. Chr. (n.), p. C. (n.)]
(nášho l., po Kristovi)
lat.
chronogram
(l. v starých lat. nápisoch napísaný rím. číslicami na stavbách a pod.)
gréc. hist.
chronostich
chronostichon
(chronogram v podobe verša)
gréc.
lit.
porovnaj
rok
program
program
4
(súhrn príkazov vložených do počítača)
gréc.
softvér
software
/-vér/
(programové vybavenie počítača)
angl. výp. tech.
freeware
/fríver/
(softvér určený na voľné používanie, šírený voľne a bezplatne)
angl. výp. tech.
shareware
/šervér/
(softvér určený na bezplatné používanie na určitý čas, po uplynutí kt. je potrebné zaň zaplatiť)
angl. výp. tech.
warez
(protiprávne vydávaný a kopírovaný softvér)
angl.
výp. tech. slang.
abandonware
/-vér/
(softvér, kt. už výrobca nepodporuje)
angl. výp. tech.
asembler
(zostavovací p., p. zostavujúci časti do jedného celku)
gréc. výp. tech.
bootstrap
/bútstrep/
(zavádzací p. schopný zaviesť do operačnej pamäte sám seba)
angl.
výp. tech.
monitor
(p. riadiaci al. sledujúci vykonávanie operácií výp. systému)
lat. výp. tech.
emulátor
(p. prevádzajúci p. napísaný pre určitý počítač na p. použiteľný na inom počítači)
lat. výp. tech.
editor
textový editor
(p. na vkladanie, spracovanie a úpravu textu)
lat.
speller
speler
angl.
korektor
(p. na kontrolu a opravu textu)
lat. výp. tech.
komprimačný p.
lat.
pakovací p .
pakovač
nem.
slang.
zip
zipovací p.
(p. na zhusťovanie údajov, najmä pre potreby archivácie, zálohovania a pod.)
angl.
supervízor
(p. na riadenie a organizáciu práce ostatných programov, systému na spracovanie dát)
lat. výp. tech.
demoprogram
lat. + gréc.
demoverzia
demo
(predvádzací p., ukážka)
lat.
výp. tech. slang.
update
(doplnený, aktualizovaný p.)
angl. výp. tech.
upgrade
/apgrejd/
(doplnený, aktualizovaný, vylepšený p.)
angl. výp. tech.
crack
/krek/
(p. al. súbor, kt. odomyká plnú funkčnosť a pod.)
angl. slang.
password cracker
/kreker/
(p. na zisťovanie hesiel pre vstup do počítača a pod.)
angl. slang.
keylogger
/kilodžer/
(p. zapisjúci poradie stračených klávesov)
angl.
slang.
nuke
/nuk/
(pirátsky deštrukčný p.)
angl. slang.
vírus
(p. narušujúci, poškodzujúci počítačový systém al. uložené údaje)
lat.
browser
/brauzer/
(p. na zobrazovanie, prezeranie a prácu s internetovými stránkami)
angl. výp. tech.