Výsledky vyhľadávania

tlmočiť

dabovať (nahradzovať zvuk, hovorené slovo vo filme, prevádzať do iného jazyka) angl. film.
parafrázovať (voľne t., obmieňať cudzie myšlienky, vyjadrovať rovnaký obsah iným spôsobom) gréc.

vyjadrovať

formulovať (slovne v., vymedzovať pojem, myšlienku, názor) lat.
artikulovať (jasne, zreteľne, dôrazne v., vyslovovať) lat. kniž.
textovať (zostavovať, tvoriť jaz. prejav) lat.
verbalizovať (v. slovami, rozprávať) lat. kniž.
reprodukovať (v., podávať slovami, opakovať slovami niečo prežité, počuté) lat.
štylizovať (zostavovať určitý text, slohovať) lat.-franc.
konštatovať (hovoriť, potvrdzovať, oznamovať zistenú, poznanú skutočnosť, zisťovať) lat.-franc.
kvantifikovať (určovať množstvo, mieru hodnôt, vecí, javov v číslach, vyčísľovať) lat.
symbolizovať (v. pomocou znakov, značiek) gréc.
alegorizovať (obrazne v. myšlienky, predstavy, vlastnosti a pod.) gréc. lit. výtv.
parafrázovať (v. rovnaký obsah iným spôsobom, voľne tlmočiť, obmieňať cudzie myšlienky) gréc.
precizovať (presne v., určovať, spresňovať) lat.-franc. kniž.

meniť

meniť 2 (nahrádzať iným toho istého druhu, striedať)
substituovať (nahrádzať, zamieňať) lat. kniž. a odb.
alterovať (poškodzovať, m. sa všeobecne) lat. kniž. a odb.
variovať lat. hovor.
varírovať (m. sa, obmieňať sa) lat. kniž.
fluktuovať (často a neodôvodnene striedať zamestnanie, prechádzať zo zamestnania do iného) lat.
šaltovať (m. rýchlostný stupeň prevodu, radiť, zaraďovať rýchlosť) nem. motor. slang.
modulovať (obmieňať silu tónu, farbu zvuku, hlas) lat.
rotovať (pravidelne, postupne sa vymieňať, striedať sa vo funkcii) lat. hovor. zamestnanci rotujú
rekvalifikovať (m. vzdelanie, vedomosti a pod. potrebné na vykonávanie určitej práce al. funkcie, preškoľovať) lat.
luftovať (vymieňať vzduch, vetrať) nem. hovor. expr.
parafrázovať (vyjadrovať rovnaký obsah iným spôsobom, voľne tlmočiť, obmieňať cudzie myšlienky) gréc. porovnaj premiestňovať sa

obmeniť

modifikovať (obmieňať, čiastočne meniť, pozmeniť) lat.
variovať lat. hovor.
varírovať (obmeniť sa, obmieňať, obmieňať sa, meniť, meniť sa) lat. kniž.
permutovať (obmieňať) lat. odb.
parafrázovať (vyjadriť, vyjadrovať rovnaký obsah iným spôsobom, voľne tlmočiť, obmeniť, obmieňať cudzie myšlienky) gréc.
modulovať (obmieňať silu tónu, farbu zvuku, hlas) lat. porovnaj meniť 1meniť 2

nahradiť

nahradiť 1 (dať náhradu)
kompenzovať (nahrádzať, vyrovnať, vyrovnávať, vyvážiť, vyvažovať) lat.
rekompenzovať (nahrádzať, vyrovnať, vyrovnávať škodu, odškodniť, odškodňovať) lat. kniž.
refundovať (nahradzovať, vyrovnať, vyrovnávať náklady, sumu, kt. zaplatil niekto iný) lat. kniž. al. práv.
bonifikovať (poskytnúť, poskytovať náhradu, odškodné, zľavu, odmenu) lat. obch.
surogovať (nahrádzať niečo hodnotnejšie) lat.-nem. kniž.
reluovať (nahrádzať plnenie povinností plnením v peniazoch) lat. peňaž.
mechanizovať (nahradzovať ručnú prácu strojovou, zavádzať, zaviesť stroje do výroby) gréc.
dabovať (nahrádzať zvuk, hovorené slovo vo filme, previesť, prevádzať do iného jazyka, tlmočiť, nahovoriť v inom jazyku) angl. film.

prevádzať

prevádzať 3 (premieňať, upravovať)
redukovať (previesť na menšie hodnoty, jednotky) lat. odb.
transponovať (previesť, prenášať, preniesť z jednej oblasti do inej) lat. kniž.
šifrovať (previesť text do dohovorených tajných značiek na zatajenie obsahu odovzdávanej správy, písať tajnými značkami) arab.-franc.
kódovať (previesť informáciu z jednej sústavy znakov do druhej podľa pravidiel al. znakov na prenášanie informácií) franc.
dekódovať (previesť informáciu z jednej sústavy znakov do druhej, pôvodnej, obnovovať, obnoviť pôvodný tvar informácie, lúštiť, rozlúštiť, vylúštiť) lat.
dabovať (previesť do iného jazyka, nahradzovať, nahradiť zvuk, hovorené slovo vo filme, tlmočiť, nahovoriť v inom jazyku) angl. film.
digitalizovať (previesť signál al. informáciu do číslicovej formy) lat.

nahovoriť

nahovoriť 1 (prehovoriť na zvukový záznam)
dabovať (nahovárať v inom jazyku, nahradiť, nahrádzať, nahradzovať zvuk, hovorené slovo vo filme, previesť, prevádzať do iného jazyka, tlmočiť, pretlmočiť) angl. film.