Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
zameniť
zameniť
1
(nahradiť iným toho istého druhu, vystriedať)
substituovať
(nahradiť)
lat.
kniž. a odb.
variovať
lat.
hovor.
varírovať
(z. sa, obmeniť sa)
lat.
kniž.
modulovať
(obmeniť silu tónu, farbu zvuku, hlas)
lat.
rekvalifikovať
(z. vzdelanie, vedomosti a pod. potrebné na vykonávanie určitej práce al. funkcie, preškoliť)
lat.
parafrázovať
(vyjadriť rovnaký obsah iným spôsobom, voľne pretlmočiť, obmeniť cudzie myšlienky)
gréc.
porovnaj
premiestniť sa
spracovať
spracovať
2
(použiť ako podklad, základ)
beletrizovať
(s., spracovávať do krásnej, umeleckej prózy)
franc.
parafrázovať
(voľne s., spracovávať cudziu lit., hud. predlohu, myšlienku, prerozprávať)
gréc.
editovať
(s., spracovávať a upraviť, upravovať text v počítači, napísať, písať text na počítači, vložiť, vkladať)
lat.
vyjadrovať
vyjadrovať
formulovať
(slovne v., vymedzovať pojem, myšlienku, názor)
lat.
artikulovať
(jasne, zreteľne, dôrazne v., vyslovovať)
lat.
kniž.
textovať
(zostavovať, tvoriť jaz. prejav)
lat.
verbalizovať
(v. slovami, rozprávať)
lat.
kniž.
reprodukovať
(v., podávať slovami, opakovať slovami niečo prežité, počuté)
lat.
štylizovať
(zostavovať určitý text, slohovať)
lat.-franc.
konštatovať
(hovoriť, potvrdzovať, oznamovať zistenú, poznanú skutočnosť, zisťovať)
lat.-franc.
kvantifikovať
(určovať množstvo, mieru hodnôt, vecí, javov v číslach, vyčísľovať)
lat.
symbolizovať
(v. pomocou znakov, značiek)
gréc.
alegorizovať
(obrazne v. myšlienky, predstavy, vlastnosti a pod.)
gréc.
lit. výtv.
parafrázovať
(v. rovnaký obsah iným spôsobom, voľne tlmočiť, obmieňať cudzie myšlienky)
gréc.
precizovať
(presne v., určovať, spresňovať)
lat.-franc.
kniž.
tlmočiť
tlmočiť
dabovať
(nahradzovať zvuk, hovorené slovo vo filme, prevádzať do iného jazyka)
angl.
film.
parafrázovať
(voľne t., obmieňať cudzie myšlienky, vyjadrovať rovnaký obsah iným spôsobom)
gréc.
vyjadriť
vyjadriť
formulovať
(slovne v., vymedziť pojem, myšlienku, názor)
lat.
artikulovať
(jasne, zreteľne, dôrazne vysloviť)
lat.
kniž.
textovať
(zostaviť, vytvoriť jaz. prejav)
lat.
verbalizovať
(v. slovami, vyrozprávať)
lat.
kniž.
reprodukovať
(podať slovami, zopakovať slovami niečo prežité, počuté)
lat.
zoštylizovať
(zostaviť určitý text, zoslohovať)
lat.-franc.
konštatovať
(povedať, potvrdiť, oznámiť zistenú, poznanú skutočnosť, zistiť)
lat.-franc.
kvantifikovať
(určiť množstvo, mieru hodnôt, vecí, javov v číslach, vyčísliť)
lat.
symbolizovať
(v. pomocou znakov, značiek)
gréc.
alegorizovať
(obrazne v. myšlienky, predstavy, vlastnosti a pod.)
gréc.
lit. výtv.
parafrázovať
(v. rovnaký obsah iným spôsobom, voľne pretlmočiť, obmeniť cudzie myšlienky)
gréc.
precizovať
(presne v., určiť, spresniť)
lat.-franc.
kniž.
porovnaj
vyhlásiť 2
zmeniť
zmeniť
2
(nahradiť iným, zameniť, vymeniť)
substituovať
(nahradiť)
lat.
kniž. a odb.
variovať
lat.
hovor.
varírovať
(z. sa, obmeniť sa)
lat.
kniž.
modulovať
(obmeniť silu tónu, farbu zvuku, hlas)
lat.
rekvalifikovať
(z. vzdelanie, vedomosti a pod. potrebné na vykonávanie určitej práce al. funkcie, preškoliť)
lat.
parafrázovať
(vyjadriť rovnaký obsah iným spôsobom, voľne pretlmočiť, obmeniť cudzie myšlienky)
gréc.
prerozprávať
prerozprávať
parafrázovať
(voľne spracovať cudziu, najmä lit., hud. predlohu, myšlienku)
gréc.
meniť
meniť
2
(nahrádzať iným toho istého druhu, striedať)
substituovať
(nahrádzať, zamieňať)
lat.
kniž. a odb.
alterovať
(poškodzovať, m. sa všeobecne)
lat.
kniž. a odb.
variovať
lat. hovor.
varírovať
(m. sa, obmieňať sa)
lat. kniž.
fluktuovať
(často a neodôvodnene striedať zamestnanie, prechádzať zo zamestnania do iného)
lat.
šaltovať
(m. rýchlostný stupeň prevodu, radiť, zaraďovať rýchlosť)
nem.
motor. slang.
modulovať
(obmieňať silu tónu, farbu zvuku, hlas)
lat.
rotovať
(pravidelne, postupne sa vymieňať, striedať sa vo funkcii)
lat.
hovor.
zamestnanci rotujú
rekvalifikovať
(m. vzdelanie, vedomosti a pod. potrebné na vykonávanie určitej práce al. funkcie, preškoľovať)
lat.
ventilovať
lat.
luftovať
(vymieňať vzduch, vetrať)
nem.
hovor. expr.
parafrázovať
(vyjadrovať rovnaký obsah iným spôsobom, voľne tlmočiť, obmieňať cudzie myšlienky)
gréc.
porovnaj
premiestňovať sa
obmeniť
obmeniť
modifikovať
(obmieňať, čiastočne meniť, pozmeniť)
lat.
variovať
lat.
hovor.
varírovať
(obmeniť sa, obmieňať, obmieňať sa, meniť, meniť sa)
lat.
kniž.
permutovať
(obmieňať)
lat.
odb.
parafrázovať
(vyjadriť, vyjadrovať rovnaký obsah iným spôsobom, voľne tlmočiť, obmeniť, obmieňať cudzie myšlienky)
gréc.
modulovať
(obmieňať silu tónu, farbu zvuku, hlas)
lat.
porovnaj
meniť 1
meniť 2