Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
nesúlad
nesúlad
1
pozri
nesúzvuk
nesúlad
nesúlad
2
(nezhoda)
kolízia
(rozpor, nezhoda, nezrovnalosť)
lat.
konflikt
konfrontácia
(spor, rozpor, nezhoda)
lat.
disharmónia
(n. farieb, tónov a pod., nevyváženosť, nezhoda)
lat. + gréc.
diferencia
(rozpor, nezhoda)
lat.
divergencia
(rozpor, nezhoda, rozdielnosť, rôznosť)
lat.
odb.
diskonveniencia
disonancia
/-so-/
(nezhoda)
lat.
diskrepancia
(nezhoda, nezrovnalosť, rozpor, rozdiel, odchýlka)
lat.
kniž.
diskordancia
lat.
odb.
inkongruencia
(nezhoda, nesúhlasnosť, nezlučiteľnosť)
lat.
kniž.
asynchrónnosť
(časový n.)
gréc.
kniž. a odb.
inkoordinácia
(neusporiadanosť)
lat.
kniž.
porovnaj
ne-
nezhoda
nezhoda
kolízia
(rozpor, nesúlad, nezrovnalosť)
lat.
konflikt
konfrontácia
(spor, rozpor)
lat.
disharmónia
(nesúlad farieb, tónov a pod., nevyváženosť)
lat. + gréc.
diferencia
(rozdiel, odlišnosť, rozpor, nesúlad)
lat.
diskonveniencia
disonancia
/-so-/
(nesúlad)
lat.
diskrepancia
(nezrovnalosť, rozpor, rozdiel, odchýlka)
lat.
kniž.
dištinkcia
(rozdiel, rozdielnosť, odlišnosť)
lat.
kniž.
diskordancia
lat.
odb.
inkongruencia
(nesúhlasnosť, nezlučiteľnosť)
lat.
kniž.
divergencia
(rozpor, rozdielnosť, rôznosť)
lat.
odb.
porovnaj
nesúlad 2
rozpor
rozpor
konflikt
konfrontácia
lat.
kontroverzia
(spor, nezhoda)
lat.
kniž.
kolízia
(nezhoda, nesúlad, nezrovnalosť)
lat.
kontradikcia
(protiklad, protirečenie, spor)
lat.
paranómia
(kontradikcia v zákonoch)
gréc.
práv.
antinómia
(protirečenie dvoch zdôvodniteľných výrokov, protichodnosť, protiklad kniž. a odb.; protirečenie v zákone práv.)
gréc.
antagonizmus
(hlboké, nezmieriteľné protirečenie, protiklad, protichodnosť)
gréc.
kniž. a odb.
disjunkcia
(protirečnie)
lat.
log.
diskrepancia
(nezhoda, nezrovnalosť, rozdiel, odchýlka)
lat.
kniž.
divergencia
(nezhoda, rozdielnosť, rôznosť)
lat.
odb.
diferencia
(nezhoda, nesúlad)
lat.
paradox
gréc.
paradoxia
gréc.
kniž.
paradoxon
(prekvapujúce, protirečivé, zdanlivo protizmyselné tvrdenie odporujúce všeobecne uznávaným zásadám, protirečenie, protiklad)
gréc.
zastar.
absurdita
absurdnosť
(logický vnútorný r.)
lat.
apória
(ťažký al. neriešiteľný r. v logike, matematike al filozofii)
gréc.
filoz.
a-
di-
dis-
i-
in-
im-
ir-
non-
lat.
v zlož. sl.
a-
an-
(vyjadruje zápor, nesúlad, opak, protiklad, ne-, bez-)
gréc.
v zlož. sl.
porovnaj
spor 1
protiklad
nezhoda
neusporiadanosť
neusporiadanosť
chaos
(zmätok)
gréc.
anarchia
(zmätok, neporiadok, bezvládie)
gréc.
dezorganizácia
(neporiadok, zmätok, rozpad, rozklad, rozvrat)
franc. + gréc.
babylon
vl. m.
expr.
bábel
(zmätok, neporiadok, spleť, bludisko, blázinec)
vl. m.
kniž.
inkoordinácia
lat.
kniž.
disharmónia
(nesúlad)
lat.+gréc.
porovnaj
zmätok
spor
spor
1
(nezhoda)
squall
/skvól/
angl.
pren.
alterkácia
lat.
kniž. a odb.
konflikt
konfrontácia
lat.
kontroverzia
(rozpor, nezhoda)
lat.
kniž.
kolízia
(rozpor, nezhoda, nesúlad, nezrovnalosť)
lat.
miškulancie
mišpulancie
(stretnutie názorov al. záujmov)
tal.
pejor. zastar.
polemika
(názorový, útočne vyhrotený s., ostrá výmena názorov, útočná reč al. článok)
gréc.
logomachia
(malicherný s. o slovíčka)
gréc.
kniž.
causa
/kauza/
kauza
(súdny s., súdne konanie, práv. prípad)
lat.
judikát
(rozhodnutý, rozsúdený s.)
lat.
práv.
causa finita
/kauza/
(ukončený spor)
lat.
práv.
rozdiel
rozdiel
diferencia
(odlišnosť, rozpor, nezhoda, nesúlad)
lat.
dištinkcia
(rozdielnosť, odlišnosť, nezhoda)
lat.
kniž.
diskrepancia
(nezhoda, nezrovnalosť, rozpor, odchýlka)
lat.
kniž.
divergencia
(rozpor, rozdielnosť, rôznosť, nezhoda)
lat.
odb.
kontrast
(nápadný r., úplná odlišnosť, nepodobnosť, opak, protiklad)
tal.
nuansa
/nüansa/
(jemný r., odtieň, odtienok)
franc.
kniž.
saldo
(r. medzi príjmami a výdavkami, konečný stav pohľadávky al. záväzku, zostatok účtu)
tal.
účt. obch.
marža
(cenové, kurzové, úrokové rozpätie medzi kúpnou a predajnou cenou)
franc.
odb.
manko
(r. medzi údajmi v účtoch a skutočným stavom, schodok)
tal.
účt.
ážio
(r. medzi nižšou nominálnou a vyššou trhovou hodnotou cenného papiera)
tal.
fin.
report
prémia
lat.
ážio
(r. v cene cenných papierov al. kurze dvoch mien, ak je cena, kurz v deň platby nižšií ako pri uzatvorení obchodu, prirážka)
tal.
fin.
disážio
(r. medzi vyššou nominálnou a nižšou trhovou hodnotou cenného papiera)
tal.
fin.
deport
diskont
lat.
disážio
(r. v cene cenných papierov al. kurze dvoch mien, ak je cena, kurz v deň platby vyššií ako pri uzatvorení obchodu, zrážka)
tal.
fin.
écart
/ekár/
(r. medzi kurzom cenného papiera v deň uzatvorenia obchodu a v deň plnenia pri prémiových obchodoch)
franc.
obch.
tara
arab.-tal.
obch.
fastáž
(r. medzi hrubou a čistou hmotnosťou, hmotnosť obalu tovaru)
angl.
trim
(r. medzi ponorom lode na korme a na čele, výchylka plavidla)
angl.
lod.
polynóm
(súčet al. r. niekoľkých členov, mnohočlen)
gréc.
mat.
gender
/džen-/
(rozdielnosť pohlaví podmienená sociálne, kultúrne a pod.)
angl.
porovnaj
protiklad
nezhoda
nevyváženosť
nevyváženosť
disharmónia
(nesúlad farieb, tónov a pod., nezhoda)
lat.+gréc.
porovnaj
nevyrovnanosť
opak
opak
para-
par-
gréc.
v zlož. sl.
kontrapozícia
opozícia
lat.
antipól
(protiklad)
gréc. + lat.
kniž.
kontrast
(úplná odlišnosť, nepodobnosť, nápadný rozdiel)
tal.
de-
(opak, zápor)
lat.
v zlož. sl.
dez-
(zápor, zrušenie al. neplatnosť významu základného slova)
franc.
v zlož. sl.
a-
di-
dis-
i-
in-
im-
ir-
non-
lat.
v zlož. sl.
a-
an-
(vyjadruje o., protiklad, zápor, rozpor, nesúlad)
gréc.
v zlož. sl.
ne-
ne-
a-
di-
dis-
dif-
i-
in-
im-
ir-
non-
lat.
v zlož. sl.
a-
an-
(bez-, vyjadruje zápor, rozpor, nesúlad, opak, protiklad)
gréc.
v zlož. sl.
nix-
(predpona vyjadrujúca zákaz v hrách s guľkami)
nem.
slang.
protiklad
protiklad
kontrapozícia
lat.
antipól
gréc. + lat.
kniž.
opozícia
lat.
kontrast
(úplná odlišnosť, nepodobnosť, opak, nápadný rozdiel)
tal.
antagonizmus
(hlboký, nezmieriteľný p., protichodnosť, protirečenie)
gréc.
kniž. a odb.
kontradikcia
(protirečenie, rozpor, spor)
lat.
paranómia
(kontradikcia v zákonoch)
gréc. práv.
antinómia
(protirečenie dvoch zdôvodniteľných výrokov, protichodnosť, rozpor kniž. a odb.; protirečenie v zákone práv.)
gréc.
paradox
gréc.
paradoxia
gréc. kniž.
paradoxon
(prekvapujúce, protirečivé, zdanlivo protizmyselné tvrdenie odporujúce všeobecne uznávaným zásadám, protirečenie, rozpor)
gréc. zastar.
antitéza
(tvrdenie, kt. je v protiklade s iným)
gréc.
kniž. a odb.
antitetón
(zámerné spojenie slov opačného významu, protikladných myšlienok a pod.)
gréc. lit.
kádeš
(p. všetkého svetského, najhlavnejší znak boha a jeho vlastností)
hebr. náb.
de-
(vyjadruje opak, zápor)
lat. v zlož. sl.
dez-
(vyjadruje opak, zápor, zrušenie al. neplatnosť významu základného slova)
franc. v zlož. sl.
a-
di-
dis-
i-
in-
im-
ir-
non-
lat. v zlož. sl.
a-
an-
(vyjadruje zápor, rozpor, nesúlad, opak, ne-, bez-)
gréc.
v zlož. sl.
porovnaj
protikladnosť
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 14. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.