Výsledky vyhľadávania

byť

existovať (jestvovať, žiť) lat.
fungovať (b. v činnosti, v chode, ísť, slúžiť, pracovať) lat.
ita est (tak je, tak jest, áno, súhlasí) lat. kniž.
id est [i. e.] lat.
quod est [q.e.] lat.
hoc est [h.e.] /hok/ (to jest) lat.
fiat lux (buď svetlo, slová, kt. podľa Biblie Boh stvoril Slnko) lat. kniž.

prípad

prípad 1 (jednotlivý jav)
eventualita (možný p., možnosť) lat.
causa /kauza/
kauza (právny p., súdny spor, súdne konanie) lat.
unikum (jedinečný, ojedinelý, zvláštny p., p. jediný svojho druhu) lat.
antecedencia (predchádzajúci, predošlý p., predpoklad, podmienka) lat. kniž. a odb.
precedens (p. slúžiaci ako príklad, vzor pre podobné prípady, v angloamer. práv. systéme) lat. práv.
casus belli /kazus/ (udalosť, kt. je dôvodom vyhlásenia vojny) lat.
casus foederis /kazus fe-/ (p. zaväzujúci štát plniť záväzky zo zmluvy, najmä vstúpiť do vojny) lat.
ad hoc (na tento p., cieľ, účel) lat. kniž.
in casu /ká-/ (v p.) lat. kniž.
in hoc casu /hok ká-/ (v tom p.) lat. kniž.
in casu necessitatis /ká-/ (v p. potreby) lat. kniž.
in casum /ká-/ (pre p.) lat. kniž.
in omnem eventum (pre každý p.) lat.
omni casu /kasu/ (v každom p.) lat. kniž.
in specie (vo zvláštnom p.) lat.
faute de mieux /fót d miö/ (v krajnom prípade, núdzovo) franc. kniž.

zopakovať

zopakovať 2 (urobiť ešte raz to isté)
reprízovať (druhý a ďalší raz z. predstavenie, dram. al. hud. dielo) franc.
zreprodukovať (z., obnoviť výrobný proces) lat. ekon.
zdupľovať lat. hovor.
reduplikovať (zdvojiť) lat. kniž. a odb.
repete lat. hovor.
ancora /anko-/ (zopakovať!, znovu, ešte raz) tal. hud.
bis (dvakrát, dva razy, znovu) lat.
da capo /dakápo/ (z. od začiatku) tal. hud.

opakovať

opakovať 2 (robiť ešte raz to isté)
reprízovať (druhý a ďalší raz o. predstavenie, dram. al. hud. dielo) franc.
reprodukovať (o., obnovovať výrobný proces) lat. ekon.
dublovať franc.
dupľovať lat. hovor.
reduplikovať (zdvojovať) lat. kniž. a odb.
korepetovať (nacvičovať úlohy so spevákmi al. členmi baletu opakovaním, o. úlohy, skúšať) lat.
repetovať (o. školský ročník) lat. škol. zastar.
repete lat. hovor.
ancora /anko-/ (opakovať!, znovu, ešte raz) tal. hud.
bis (dvakrát, dva razy, znovu) lat.
da capo /dakápo/ (o. od začiatku) tal. hud.

stratený

conclamatum est /konkla-/ (všetko je s., koniec) lat. porovnaj dostratena

rýchlo

cito lat.
pronto špan.
friško nem. nár.
gvaltom nem. hovor.
ako širón vl. m. expr.
šupom nem. hovor. expr.
šupito presto (chytro) tal. hovor.
šúsom (ako strela) nem. slang.
promptne (pohotovo, obratom, presne) lat. kniž.
tempo! (rýchlo!, rýchlejšie! ako povzbudzovanie pri športe) tal. šport.
trapom (veľmi r., behom) nem. pren. expr.
expresne (súrne) lat.
telegraficky (stručne, úsečne) gréc. pren.
brevi manu /breví manú/ (krátko, stručne, skrátka, bez odkladu, povrchne, krátkou cestou) lat. kniž.
hudba
piu tosto tal. hud.
stretto tal. hud.
allegro (živo, živým, rýchlym pohybom) tal. hud.
allegretto (mierne r., mierne živo) tal. hud.
rapidamente (rýchlym tempom, náhle) tal. hud.
affrettato /-tá-/ (zrýchlene, rýchlejšie) tal. hud.
allegrissimo (veľmi r.) tal. hud.
prestissimo (ešte rýchlejšie) tal. hud.
piu presto (rýchlejšie) tal. hud.
accelerando /ačče-/ (čoraz rýchlejšie, zrýchlene) tal. hud.
subito /-ó/ (náhle, hneď, ihneď, razom) tal. hud.
mosso (živo, čulo) tal. hud.
piu mosso (rýchlejšie, živšie, čulejšie) tal. hud.
precipitando /-či-/
stringendo /-ndžen-/ (náhlivo, zrýchlene) tal. hud. porovnaj rýchly

účel

cieľ (úmysel, zámer) nem.
ad hoc (na tento ú., cieľ, prípad) lat. kniž.
entelechia (vnútorný ú., smerovanie veci k cieľu, u Aristotela) gréc. filoz.
eidos (tvar, forma al. ú. v protiklade k látke, u Aristotela) gréc. filoz. porovnaj úmysel

teraz

momentánne (ihneď, hneď, okamžite, zaraz) lat. zastar.
hoc tempere /hok/ (v tomto čase) lat.
pro tempore /pró –pó-/ (toho času) lat. kniž.
hic et nunc /hík nunk/ (tu a t.) lat.
nunc aut nunquam /nunk/ (t. al. nikdy) lat. kniž.

mesiac

mesiac 1 (časť roka)
meno- gréc. v zlož. sl.
huius mensis [h. m.] /hvi-/ (tohto m.) lat.
hoc mense /hok/ (v tomto m.) lat.
ekecheiria (m. bez bojovania počas olympijských hier, prímerie) gréc. hist.
nisan (siedmy m. podľa žid. kalendára) hebr.
mesiac podľa francúzskeho revolučného kalendára
germinál (21. 3. – 19. 4.) lat.-franc. hist.
messidor (20. 6. – 19. 7.) franc. hist.
termidor (19. 7. – 17. 8.) franc. hist.
brumaire /-mér/ (23. 10. – 21. 11.) franc. hist.
frimaire /-mér/ (21. 11. – 20. 12.) franc. hist.
prairial /prerijal/ (deviaty) franc.
mesiac podľa mohamedánskeho kalendára
muharrem (prvý, keď je zakázané bojovať) arab.
ramazán (deviaty, pôstny) arab.
per ultimo (koncom m., lehoty na plnenie záväzku) tal.

cieľ

cieľ 1 (zámer, úmysel, predmet úsilia) nem.
ašpirácia (c., kt. si človek vytýči a o kt. splnenie usiluje) lat.
ambícia (vysoký a náročný c., kt. chce človek dosiahnuť i napriek osobným stratám) lat.
ideál (vysoký, ťažko dosiahnuteľný al. nedosiahnuteľný c.) gréc.-lat.
méta (vytýčený, vznešený c.) tal. kniž.
mekka (vytúžený c., významné stredisko, útočisko) vl. m. pren. kniž.
nablind (bez určitého c., úmyslu, zámeru) nem. slang.
ad hoc (na tento c., účel, prípad) lat. kniž. porovnaj úmyselúsilie

áno

yes /jes/ angl.
ita est (á., tak je, tak jest, súhlasí) lat. kniž.
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 42. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.