Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
vyriešenie
vyriešenie
likvidácia
(prerokovanie a v., vybavenie)
lat.
aproximácia
(postupné približnév. zložitej úlohy)
lat.
odb.
prerokovanie
prerokovanie
likvidácia
(p. a vyriešenie, vybavenie)
lat.
a limine
(od začiatku bez prerokovania, zásadne)
lat.
kniž.
vybavovanie
vybavovanie
1
(činnosť zameraná na získanie, uskutočnenie niečoho)
administratíva
(štátna, verejná alebo hosp. správa, v. štátnych al. podnikových vecí)
lat.
byrokracia
byrokratizmus
franc. gréc.
úradný šimeľ
(pomalé úradovanie, nepružné v. záležitostí, lipnutie na úradných predpisoch)
lat.-nem.
likvidácia
(prerokovanie, prerokúvanie a vyriešenie, riešenie)
lat.
per rollam
(v. spisu bez porady, jeho rozoslaním na vyjadrenie, podpis, dotknutým osobám, obežníkom)
lat.
odb.
check-in
/ček/
(odbavovanie cestujúceho pred odletom na letisku)
angl.
klarovanie
(v. predpísaných povinností pri odbavení námornej lode v prístave pri pristátí alebo vyplávaním lode)
?
lod.
postupnosť
postupnosť
hierarchia
(p., poradie podľa hodnosti, stupnica dôležitosti)
gréc.
chronológia
(časová p., usporiadanie javov, vecí podľa časového poradia)
gréc.
algoritmus
(p. konečného počtu krokov na vyriešenie zložitej úlohy)
arab. + gréc.
mat.
scenár
(p., rozpis krokov pri dosahovaní cieľa, plán)
gréc.-lat.
pren. publ.
séria
(súbor, skupina vecí, činností rovnakého druhu)
lat.
sekvencia
(p. zložiek tvoriacich celok, sled častí tvoriacich celok)
lat.
sukcesia
sukcesívnosť
(následnosť)
lat.
kniž. a odb.
filiácia
(súvislosť, závislosť)
lat.
kniž.
descendencia
(odvodenosť, odvodenie)
lat.
odb.
porovnaj
postup 1
poradie
poradie
rang
angl.
odb.
rang
(služobné, hodnostné, spoločenské p.)
franc.-nem.
hovor.
hierarchia
(postupnosť podľa hodnosti, stupnica dôležitosti)
gréc.
ikai
(hierarchia úradníkov dvornej šľachty na jap. cisárskom dvore)
jap.
chronológia
(usporiadanie javov, vecí podľa časového p., časová postupnosť)
gréc.
algoritmus
(postupnosť konečného počtu krokov na vyriešenie zložitej úlohy)
arab. + gréc.
mat.
scenár
(postupnosť, rozpis krokov pri dosahovaní cieľa, plán)
gréc.-lat.
pren. publ.
éra
(časové p. počítané od určitej hist. udalosti, sústava počítania rokov od určitej udalosti, letopočet)
lat.
ceremoniál
(stanovené al. ustálené p. formálnych úkonov pri slávnostnom obrade)
lat.
menu
/menü/
(sled jedál pri obede al. večeri)
franc.
kuvert
(p. jedál pri slávnostnom stolovaní)
franc.
séria
(postupnosť vecí, činností rovnakého druhu)
lat.
sekvencia
(postupnosť zložiek tvoriacich celok, sled častí tvoriacich celok)
lat.
ancienita
(prednostné p. založené na počte odslúžených rokov)
franc.
odb.
extra ordinem
(mimo p., mimoriadne)
lat.
kniž.
a tergo
(v obrátenom p., obrátene, odzadu, zozadu)
lat.
kniž.
vice versa
/-za/
(v obrátenom p., obrátene, naopak, opačne)
lat.
kniž.
secundum ordinem
/-kun-/
ex ordine
(po poriadku)
lat.
porovnaj
postupnosť
rebríček
postupný
postupný
etapový
etapovitý
franc.
štadiálny
štádiový
(stupňovitý)
gréc.-lat.
hierarchický
(zoradený, odstupňovaný podľa hodnosti, dôležitosti)
gréc.
inštančný
(zachovávajúci poradie, postup, od nižšieho k vyššiemu)
lat.
chronologický
(usporiadaný podľa časového poradia)
gréc.
sukcesívny
(následný)
lat.
kniž. a odb.
sekvenčný
(súvisiaci s postupnosťou zložiek tvoriacich celok)
lat.
algoritmický
(o konečnom počte krokov na vyriešenie zložitej úlohy)
arab. + gréc.
mat.
simplexový
(krokový)
lat.
mat.
s. riešenie úlohy
progresívny
(vzostupný, stúpajúci, rastúci, vzrastajúci, stupňujúci sa, šíriaci sa)
lat.
pravidlo
pravidlo
1
(záväzné ustanovenie, predpis)
nomos
gréc.
princíp
lat.
kniž. a odb.
princípium
(základné p., základná zásada, myšlienka)
lat.
zastar.
regula
lat.
zastar. al. hovor.
regulatív
(predpis, smernica, zásada)
lat.
kniž. a odb.
kánon
(súbor pravidiel, predpisov, smerníc al. zásad)
gréc.-lat.
norma
lat.
normatív
(záväzné p. vynucované predpismi, zvykom a pod.)
lat. odb.
extra modum
(mimo p.)
lat.
ceremoniál
(súbor pravidiel a zvyklostí stanovených pre slávnostné príležitosti)
lat.
(diplomatický) protokol
(súbor pravidiel styku s diplomatmi)
gréc.
maxima
(mravná zásada, p. správania, myslenia)
lat.
kniž.
etiketa
(súbor pravidiel spoločenského správania)
franc.
disciplína
(pravidlá upravujúce správanie sa ľudí, ich povinnosti, poriadok)
lat.
algoritmus
(predpis poradia konečného počtu krokov na vyriešenie úlohy)
arab. + gréc.
mat.
kód
(súbor pravidiel, predpisov al. znakov na prenášanie informácií)
franc.
observancia
(pravidlá zachovávané zvykovo, poriadok)
lat.
kniž.
lege artis
/lé-/
(podľa pravidiel, napr. umenia, vedy)
lat. kniž.
liturgia
(pravidlá bohoslužobných obradov a úkonov, bohoslužba)
gréc.-lat.
cirk.
typikon
(pravidlá bohoslužobného poriadku v pravoslávnej cirkvi)
gréc.
cirk.
halacha
(tradičný výklad Starého zákona, pôvodne ústny a neskôr v talmude písomne zachytený, vo forme záväzných zákonných ustanovení)
hebr.
náb.
hagada
(ústny a neskôr písomne zachytený výklad Starého zákona vo forme rozprávania, prirovnaní, príbehov)
hebr.
náb.
šaría
šaria
šariá
(súbor pravidiel, práv. noriem a zásad správania, náb. života a konania moslimov)
arab.
onus probandi
(p. diskusie spočívajúce v povinnosti účastníka diskusie dokázať to, čo tvrdí, bremeno dôkazu)
lat.
log.
pićce touchée
/piés tušé/
(šachové p., podľa kt. je hráč povinný ťahať figúrkou, kt. sa dotkol)
franc. šach.
in regula
(podľa p.)
lat.
porovnaj
poriadok 2
predpis 2
poskytnutie
poskytnutie
dotácia
dotovanie
(p. peňažných prostriedkov bez určenia účelu, podpora, prídel)
lat.
ekon.
subvencia
(p. peňažných prostriedkov, podpora, najmä z verejných prostriedkov s presne určeným účelom)
lat.
ekon.
grant
(p. peňažných prostriedkov na vyriešenie určitej vedeckej, umeleckej a pod. úlohy)
angl.
sponzorstvo
sponzoring
sponzorovanie
(p. finančnej al. inej podpory určitej činnosti osobou al. spoločnosťou na základe dohody)
lat.
porovnaj
podpora 2
peniaze
peniaze
groše
nem.
hovor.
grajciare
nem.
hovor.
geršle
nem.
slang.
love
róm.
hovor.
many
angl.
slang.
money
/mani/
dengy
rus.
slang.
pengi
maď.
slang.
viatikum
lat.
financie
(peňažné prostriedky)
franc.
kapitál
(veľký majetok, hodnota, najmä v peniazoch)
lat.
hovor.
majlant
majland
(veľká suma p.)
vl. m.
expr.
bagateľ
(veľmi malá suma p.)
tal.-franc.
hovor.
cash
/keš/
(hotové p pri okamžitom platení za tovar, hotovosť)
angl.
dotácia
(p. poskytnuté bez určenia účelu ako podpora, prídel)
lat.
ekon.
subvencia
(podpora, najmä z verejných prostriedkov, s presne určeným účelom)
lat.
ekon.
grant
(p. poskytnuté na vyriešenie určitej úlohy, najmä vedeckej, umeleckej a pod.)
angl.
bank
(p. vložené do hazardnej hry al. zozbierané na zaplatenie účtu)
tal.
slang.
alimenty
(vyživovací príspevok na dieťa, výživné)
lat.
depozit
depozitum
(hnuteľná vec daná do úschovy, napr. p., cenné papiere, drahé kovy a pod.)
lat.
valuty
(cudzie obeživo)
tal.
devíza
lat.-franc.
foreign exchange
/forin exčejndž/
(bezhotovostný platobný prostriedok v cudzej mene používaný v medzinárodnom zúčtovaní)
angl.
fin.
avoir
/avoár/
avoár
(horúce p., krátkodobo vyvezené a investované v cudzine s očakávaním rýchleho zisku)
franc.
fin.
plonk
plonkový
franc.-nem.
hovor.
švorc
švorcový
(bez peňazí, chudobný, slabý, čistý)
nem.
hovor.
byť plonk, švorc
time is money
/tájm iz many/
(čas sú p.)
angl.
kniž.
porovnaj
suma
príspevok
príspevok
príspevok
salárium
salár
(p. všeobecne, pravidelný p. príslušníkov evanjelickej cirkvi)
lat.
cirk. zastar.
subsídia
subsídium
(peňažný p., pomoc, podpora)
lat.
zastar. kniž.
dotácia
dotovanie
(poskytnutie peňažných prostriedkov bez určenia účelu, podpora, prídel)
lat. ekon.
subvencia
(podpora s presne určeným účelom, najmä z verejných prostriedkov)
lat. ekon.
grant
(poskytnutie peňažných prostriedkov na vyriešenie určitej úlohy, najmä vedeckej, umeleckej a pod.)
angl.
parafiškalita
parafiškál
(p. al. dávka, kt. výnos neplynie do štátneho rozpočtu, ale rôznym verejným orgánom a inštitúciám)
gréc. + lat.
ekon.
apanáž
(bezpracný, pravidelný p.)
franc.
almužna
gréc.-nem.
obolus
obolos
gréc. expr.
bakšiš
(malý p. al. dar, najmä peňažný, milodar žobrákovi)
perz.-tur.
expr.
zakát
sadaka
(p. z majetku a príjmov, jedna z povinností islamu)
arab.
alimenty
(vyživovací p. na dieťa, výživné)
lat.
subsistencia
sustentácia
(podpora na živobytie, výživné, výživa)
lat.
kniž. zastar.
štipendium
lat.
štipko
(peňažná podpora na štúdium udeľovaná štátom al. inštitúciou)
lat.
slang.
porovnaj
podpora 2