Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
výhodný
výhodný
okázny
(príležitostný)
lat.
o. kúpa
exkluzívny
(mimoriadne lákavý, pútavý, zaujímavý, žiadaný)
lat.
príležitostný
príležitostný
okázny
(výhodný)
lat.
o. kúpa
akcidenčný
(vedľajší, prechodný)
lat. odb.
sobáš
sobáš
partia
(výhodný s.)
lat.
hovor.
mezaliancia
(spoločensky nerovný s.)
franc.
porovnaj
manželstvo
manželstvo
manželstvo
matrimónium
lat.
kniž. a odb.
-gamia
(vyjadruje vzťah k m.)
gréc. v zlož. sl.
partia
(výhodný sobáš)
lat. hovor.
mezaliancia
(spoločensky nerovný sobáš)
franc.
incest
(m. medzi blízkymi príbuznými)
lat.
digamia
(druhé m.)
gréc.
monogamia
monogýnia
(spolužitie jedného muža s jednou ženou, jednoženstvo, párové m.)
gréc.
monandria
(spolužitie jednej ženy s jedným mužom, jednomužstvo)
gréc.
polygamia
(spolužitie jednej osoby s viacerými partnermi opačného pohlavia)
gréc.
bigamia
(dvojité m., najmä muža s dvoma ženami súčasne)
lat. + gréc.
práv.
trigamia
(m. s troma ženami)
gréc.
polygýnia
(m. jedného muža s niekoľkými ženami, mnohoženstvo)
gréc.
polyandria
(m. jednej ženy s niekoľkými mužmi, mnohomužstvo)
gréc.
barragania
(svetské, nie cirk. m. v stredovekom Španielsku)
špan.
punalua
(skupinové m., keď niekoľko sestier je spoločnými manželkami niekoľkých mužov, v Polynézii)
polynéz. etnogr.
endogamia
(m. v rámci skupiny, ak je uzatváranie m. dovolené len v rámci vlastnej skupiny, rodu, kmeňa a pod.)
gréc. etnogr.
exogramia
(m. mimo skupiny, ak je uzatváranie m. dovolené len s členmi iných skupín, rodov, kmeňov a pod.)
gréc.
etnograf.
plat
plat
salárium
salár
lat.
zastar.
gáža
(stály, pevný p., najmä vojakov, hercov; p. všeobecne)
franc.
hovor.
lôn
(mzda, výplata)
nem.
hovor.
džob
job
/džob/
(výhodný zárobok)
angl.
hovor. expr.
žold
(mzda vojaka, pôvodne plateného, najatého; služné vojaka základnej služby)
lat.-nem.
naturálie
(mzda vo forme výrobkov, najmä poľnohosp. plodín)
lat.
deputát
(časť príjmu v naturáliách, naturálne požitky)
lat.
komencia
(p. sluhu v naturáliách)
lat.
zastar.
truck
/trak/
(mzda vo forme tovarov al. poukážok na tovar vyrobený podnikom zamestnávateľa)
angl.
ekon.
rebach
(zárobok)
hebr.
argot.
fix
(pevný, stály p.)
lat.
diurnium
(denný p.)
lat.
zastar.
diéty
(p. ministrov, poslancov a senátorov v niektorých štátoch)
lat.
sobotáles
(týždenný p. učiteľa vyberaný v sobotu od rodičov žiakov)
hebr.-lat.
adjutum
/-jú-/
(výpomocný p. štát. zamestnanca v čakateľskom pomere, podpora, prídavok, výpomoc k p.)
lat.
zastar.
graciál
(p. z milosti, najmä pre voj. vyslúžilcov)
lat.-franc.
kongrua
(p. duchovného poskytovaný štátom)
lat.
cirk.
interkalár
(p. ušetrený za dobu, počas kt. bolo úradnícke miesto neobsadené)
lat.
admin. zastar.;
porovnaj
príjem
odmena
obchod
obchod
1
(kúpa a predaj tovaru)
trading
/trej-/
(obchodný vzťah, najmä výmenný o., obchodovanie)
angl.
ekon.
deal
/díl/
dealing
/díl-/
(bankový al. burzový o., niektoré druhy; o. s tovarom všeobecne)
angl.
džob
job
/džob/
(výhodný o.)
angl.
obch. hovor. expr.
kšeft
nem.
hovor. pejor.
handel
(o., najmä pokútny, nečestné konanie vôbec; obchodovanie zastar.)
nem.
hovor. pejor.
šmelina
šmelinárstvo
(čierny, nedovolený o. s nedostatkovým tovarom)
hebr.-nem.
hovor. pejor.
veksláctvo
(nezákonné obchodovanie, výmena, vymieňanie peňazí, tovaru a pod.)
nem.
hovor. pejor.
čachre
(nečestný, nepoctivý, pokútny o.)
hebr.-nem.
pejor.
frajmark
frajmok
(výmena, kupčenie)
nem.
zastar.
chrémastika
(výmenné vzťahy, kt. účelom je dosiahnutie zisku a pre úžeru)
gréc.
hauzírka
(podomové obchodovanie)
nem.
zastar. slang.
bargain
(nerovný o. s jedným poškodeným účastníkom, príležitostná výhodná kúpa)
angl.
obch.
business
/biznis/
biznis
(podnikanie vo väčšom rozsahu)
angl.
showbiznis
/šou/
šoubiznis
angl.
hovor.
šoubiz
(o. v oblasti zábavy, so zábavnými predstaveniami)
angl.
slang.
sexbiznis
(o. s pohlavným pudom, vzťahmi, službami)
angl.
hovor.
komisia
(o., pri ktorom obstarávateľ, samostatný obchodník, koná vo vlastnom mene, ale na účet iného, príkazcu, sprostredkovanie)
lat.
obch.
doupson
(o., pri kt. dvaja kupujúci ovládajú trh)
lat.
duopol
(o., pri kt. dvaja predávajúci ovládajú trh, napr. dvaja výrobcovia určitého tovaru)
gréc.-lat.
burza
(výmenný o., miesto predaja al. výmeny tovarov)
lat.
stock exchange
/stok ixčejndž/
(londýnska burza s cennými papiermi)
angl.
steláž
(termínový burzový o., pri kt. jedna zo strán má právo buď tovar, cenné papiere, odobrať al. dodať)
franc.
obch.
deport
(termínový burzový o. na zníženie kurzu cenných papierov v budúcnosti)
lat.
report
(termínový burzový o. na zvýšenie kurzu cenných papierov v budúcnosti)
lat.
špekulácia
špekulovanie
(úsilie o zisk pomocou rýchlych obchodov založených na odhade)
lat.
ekon.
à la hausse
/ala ós/
(burzová špekulácia na stúpanie cien, kurzov)
franc.
obch.
à la baisse
/ala bes/
(burzová špekulácia na pokles cien, kurzov)
franc.
obch.
kontremina
(špekulácia à la baisse vykonaná skupinou osôb)
franc.
obch.
arbitráž
(špekulácia na porovnávanie cien a termínov tovarov, cenných papierov, devíz a pod.)
franc.
ekon.
ažiotáž
(burzová špekulácia na vyvolanie dopytu po cenných papieroch a pod.)
tal.-franc.
peňaž.
corner
/ko-/
korner
(burzová špekulácia, skúpenie tovaru s úmyslom predávať ho neskôr za vyššiu cenu)
angl.
barter
angl.
obch.
kompenzácia
(výmenný o. bez použitia peňažnej hotovosti)
lat.
obch.
junktim
(viazaný medzinárodný o., keď je vývoz jedného tovaru viazaný dohodou medzi štátmi na dovoz iného tovaru)
lat.
ekon.
switch
/svič/
(výmenný o., pri kt. sa vymieňajú meny na základe nepriameho tovarového obchodu)
angl.
fin. obch.
offset
industrial-offset
/-das-/
(kompenzácia veľkého objemu, najmä s voj. tovarom)
angl.
fin. obch.
swap
/svop, svap/
(výmenný, pri kt. banka kupuje devízy za iné devízy a súčasne kúpené devízy predáva s odloženou dobou dodania)
angl.
fin.
hedge
/hedž/
hedging
/hedžing/
hedžing
(o. na krytie rizika zmeny ceny)
angl.
ekon.
detail
/-tajl/
(predaj v drobnom, v malom množstve priamym spotrebiteľom, maloobchod)
franc.
zastar.
retail
/riteil/
(o., predaj v malom, maloobchod)
angl.
obch.
wholesale
/houlseil/
(o., predaj vo veľkom, veľkoobchod)
angl.
obch.
marketing
(obch. a výrobná metóda vychádzajúca z potrieb trhu, odbyt)
angl.
ekon.
porovnaj
predaj
kúpa
ženích
ženích
partia
(výhodný, bohatý ž.)
lat.
hovor.
žiaduci
žiaduci
ex ante
(predpokladaný, očakávaný, odhadovaný vopred, plánovaný)
lat.
kniž. ekon.
exkluzívny
(mimoriadne lákavý, pútavý, zaujímavý, žiadaný, výhodný)
lat.
pozitívny
(priaznivý, kladný)
lat.
zaujímavý
zaujímavý
interesantný
(pozoruhodný, pútavý, príťažlivý)
lat.
exkluzívny
(mimoriadne z., lákavý, pútavý, žiadaný, výhodný)
lat.
exotický
(nezvyčajný, nápadný)
gréc.
originálny
(osobitý, zvláštny, svojský, svojrázny, osobitný, jedinečný)
lat.
unikátny
(osobitý, jedinečný, ojedinelý, zvláštny, jediný svojho druhu)
lat.
kuriózny
(zvláštny, nevšedný, neobyčajný, nezvyčajný, zriedkavý)
lat.
raritný
(zvláštny, vzácny, nezvyčajný, zriedkavý)
lat.
atraktívny
(nezvyčajný, lákavý, príťažlivý, pútavý)
lat.
pikantný
(vzrušujúci, chúlostivý, háklivý)
franc.
mediálny
(z., príťažlivý pre hromadné oznamovacie prostriedky)
lat.
publ.
porovnaj
neobvyklý
lákavý
lákavý
interesantný
(zaujímavý, pozoruhodný, pútavý, príťažlivý)
lat.
atraktívny
(nezvyčajný, príťažlivý, pútavý, zaujímavý)
lat.
exkluzívny
(mimoriadne pútavý, zaujímavý, nezvyčajný, žiadaný, výhodný)
lat.
magnetický
(pútavý, príťažlivý)
gréc. pren.
fascinujúci
(pútavý, vábivý, neodolateľný, príťažlivý)
lat.
partner
partner
franc.-angl.
komplic
(pomocník pri čine, spoluvinník, spolupáchateľ)
lat.-franc.
pejor. slang.
kompán
kumpán
(spoločník, druh, priateľ, najmä pri pochybnej zábave)
franc.
hovor. expr.
partia
(výhodný, najmä bohatý p. na uzavretie manželstva)
lat.
hovor.
kontrahent
lat.
práv. obch.
kompaciscent
paciscent
(účastník zmluvného vzťahu, zmluvná strana)
lat.
práv.
komandista
(spoločník ručiaci za záväzky komanditnej spoločnosti len do výšky svojho vkladu)
lat.-franc.
komplementár
(spoločník ručiaci za záväzky komanditnej spoločnosti neobmedzene celým svojím majetkom)
lat.
obch.
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 17. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.