Výsledky vyhľadávania

udelenie

amnestia (hromadné u. milosti najvyššími ústavnými orgánmi) gréc. práv.
agraciácia (u. milosti, prepáčenie, odpustenie alebo zmiernenie uloženého trestu) práv. porovnaj milosť
naturalizácia (u. štátneho občianstva po narodení, nie narodením) lat. práv.
promócia (slávnostné u. vysokoškolského diplomu, akademického titulu, vedeckej hodnosti) lat.
aprobácia (u. oprávnenia vyučovať na určitom stupni školy na základe skúšok) lat. škol.
habilitácia (u. al. dosiahnutie vedecko-pedagogickej hodnosti, docentúry na základe obhajoby a posúdenia predloženej práce vedeckou radou) lat.
graduácia (u. al. dosiahnutie akademickej hodnosti) lat.
investitúra (u. léna, uvedenie vazala do držby léna v stredoveku hist.; u. léna biskupovi, uvedenie biskupa do úradu, menovanie biskupa cirk. hist.) lat.

uvedenie

uvedenie 4 (udelenie úradu a pod.)
inaugurácia (slávnostné u. úradu, hodnosti a pod.) lat. kniž.
reinštalácia (opätovná inštalácia) lat.
investitúra (u. vazala do držby léna, udelenie léna, v stredoveku hist.; u. biskupa do úradu, udelenie léna biskupovi, menovanie biskupa cirk. hist.) lat.
intronizácia (u. pápeža al. biskupa na pápežský al. biskupský stolec) lat. cirk.
ordinácia (u. do duchovného úradu, poverenie duchovnou službou v evanjelickej cirkvi, vysvätenie diakona, kňaza al. biskupa rímkatolíckej a pravoslávnej cirkvi) lat. cirk.

milosť

milosť 1 (odpustenie (trestu))
venia (odpustenie) lat. cirk.
amnestia (hromadné udelenie m. najvyššími ústavnými orgánmi) gréc. práv.
agraciácia (udelenie milosti, prepáčenie, odpustenie alebo zmiernenie trestu právomocne uloženého súdom) lat. práv.
abolícia (zrušenie nezačatého al. neskončeného trestného konania, zákaz jeho začatia, príkaz na zastavenie al. nezačatie trestného konania) lat. práv.
indulgencia lat. práv.
pardon (odpustenie trestu) franc. zastar.
absolúcia (odpustenie, prepáčenie viny) lat. kniž. a odb.

odpustenie

venia (milosť) lat. cirk.
amnestia (o. trestu, hromadné udelenie milosti najvyššími ústavnými orgánmi) gréc. práv.
agraciácia (o. al. zmiernenie uloženého trestu, udelenie milosti, prepáčenie) práv.
indulgencia (o. trestu) lat. práv.
pardon (o. trestu, milosť zastar.; prepáčenie hovor.) franc.
absolúcia (o., prepáčenie viny; o. hriechov, rozhrešenie náb.) lat. kniž. a odb.
diskulpícia lat. kniž.
exkulpácia (pozbavenie viny, ospravedlnenie) lat. práv.
dišpenz (oslobodenie od práv. náležitosti al. povinnosti, zbavenie, o. povinnosti) lat. porovnaj oslobodenie

listina

lajstro lat. hovor.
breve lat. najmä v plur.
arch lat.
letter angl. polygr.
dokument (doklad, osvedčenie) lat.
dokumentácia (listiny, písomnosti, doklady) lat.
bumážka (doklad, potvrdenie, preukaz, papier) rus. hovor.
skriptúra (písomnosť) lat. kniž. a odb.
flajstro (doklad, potvrdenie) nem. subšt.
ceduľa (list papiera s oznamom, najmä úradným) lat. hovor.
formulár (list al. listy papiera s predtlačeným textom na vyplnenie údajov, tlačivo, dotazník) lat.
nacionále (l. s osobnými údajmi) lat.
dekrét (l. s úradným rozhodnutím, napr. poverením, menovaním, výmer, napr. na byt) lat.
charta (významná, zásadná l. obsahujúca, vyhlasujúca, obhajujúca, zaručujúca súhrn určitých polit. práv, zásad, slobôd) gréc.
akt (najmä v plur. akty)
aktá (písomný záznam, úradný spis) lat.
prius (spis predchádzajúci v tej istej veci) lat. najmä v plur.
promemórium (pamätný spis) lat. hist.
cirkulár (l. určená viacerým pracovníkom, obežník) lat. zastar.
pare (jedna z dvoch al. viacerých rovnakých listín, doslovný odpis, prepis, rovnopis) lat. admin.
alograf (l. písaná aj sčasti cudzou rukou, najmä o závete) gréc. práv.
holograf (l. písaná vlastnou rukou od začiatku do konca, najmä o závete) gréc. práv.
archiválie (listiny, spisy, knihy a pod. uložené v archíve) gréc. + lat.
medieváliá (písomnosti týkajúce sa stredoveku, súvisiace so stredovekom) lat.
škart (vyradené, vytriedené listiny, spisy, písomnosti) gréc.-tal.
rezervát (tajný spis) lat. hist.
pergamen (l. na zvieracej koži upravenej na písanie) vl. m.-lat.
atest (notársky al. svedecky overená l.) lat.
notícia (dokazovacia l.) lat. práv.
chirograf (písomnosť písaná pôvodne na jeden kus pergamenu v dvoch rovnakých vyhotoveniach a potom rozdelená, pričom overovanie sa robilo priložením obidvoch častí k sebe) gréc. hist.
warrant (l. osvedčujúca plnú moc, postúpenie určitého práva) angl. práv.
vidimus (l. potvrdzujúca obsah predchádzajúcej písomnosti vpísaním) lat.
intimát (l. s rozhodnutím vyššieho úradu, kt. oznamuje stránke nižší úrad) lat.
dekrét (l. s rozhodnutím najvyššieho štátneho orgánu, s povahou zákona) lat.
bill (právna l., návrh zákona al. platný zákon, najmä vo Veľkej Británii a v USA) angl. práv.
akreditív (poverovacia l. diplomatického zástupcu) lat. dipl.
patent (l., kt. sa zverejňuje rozhodnutie vydavateľa, najmä panovníka, s platnosťou zákona) lat. hist. práv.
kondukt (ochranný sprievodný list) lat. hist.
glejt (ochranný sprievodný list vydaný najmä panovníkom a zaručujúci bezpečný prechod územím vydavateľa) nem. hist.
armáles (kráľovská l. o povýšení do zemianskeho, šľachtického stavu udelením erbu) lat. hist.
reskript (panovnícka l. obsahujúca rozhodnutie panovníka s jeho podpisom) lat. hist.
diplom (panovnícka l. o udelení výsad, práv a pod.) gréc. hist.
majestát (panovnícka l. obsahujúca určité výsady) lat. hist.
privilégium (l. potvrdzujúca, zaručujúca práv. výsadu, výsadný list, za feudalizmu) lat. hist.
bula (pápežská al. panovnícka l. so zásadným rozhodnutím opatrená visiacou kovovou pečaťou) lat. hist.
chryzobula (byzantská cisárska bula so zlatou pečaťou) gréc. + lat. hist.
breve (pápežská l., od 15 st.) lat. cirk.
encyklika (pápežský list obracajúci sa k cirk. hodnostárom a všetkým veriacim) gréc.-lat. cirk.
Magna charta libertatum (Veľká l. slobôd, základný zákon, ústava) lat.
aide-mémoire /éd -moár/ (spis so záznamom ústneho rokovania v dipl. styku) franc. dipl.
dimisórium (prepúšťacia l., kt. poddaný dostával voľnosť sťahovať sa) lat. hist.
obšit (prepúšťacia l. z voj. služby) nem. zastar. voj. slang.
certifikát (písomné osvedčenie, potvrdenie určitých skutočností, používané najmä v obchode) lat. obch.
atestácia (písomné osvedčenie, potvrdenie, napr. vlastností výrobku, dosiahnutia kvalifikácie) lat.
asignácia (l., kt. veriteľ oprávňuje tretiu osobu, aby prijala plnenie od dlžníka, poukážka, príkaz veriteľa dlžníkovi, aby zaplatil tretej osobe) franc. práv. obch.
police (poistný list, doklad o poistení, poistka) tal. obch.
dispaš (l. s rozvrhom, rozpisom úhrady škôd pri spoločnej havárii) franc. obch.
navicert (sprievodný list pre lode s neutrálnym nákladom) angl.
bordereau /ordró/
bordero (sprievodný list; zoznam tovaru, dokumentov a pod.) franc. porovnaj doklad 1papier 3

poverenie

akreditácia (p. vykonávať činnosť, napr. p. diplomatickým zastupovaním, zastupovaním novín) lat. odb.
nominácia (menovanie, ustanovenie) lat.
delegovanie (p. výkonom činnosti, určenie právomoci, pôsobnosti, pridelenie úloh, náplne činnosti) lat. ekon.
dezignácia (p. funkciou určenie, označenie, navrhnutie, ustanovenie niekoho do funkcie) lat.
autorizácia (povolenie, oprávnenie, schválenie) lat.
mandát (príkaz, zmocnenie, plná moc, splnomocnenie na nejaký úkon) lat. práv.
gescia (p. vykonávať za iných a v ich záujme určitú funkciu) lat. ekon. práv.
dekrét (listina s úradným rozhodnutím, napr. poverením, menovaním) lat.
ordinácia (p. duchovnou službou v evanjelickej cirkvi, uvedenie do duchovného úradu) lat. cirk.
investitúra (uvedenie biskupa do úradu, udelenie léna biskupovi, menovanie biskupa) lat. cirk. hist. porovnaj splnomocnenie

posúdenie

kvalifikácia (zhodnotenie, najmä odb.) lat.
klasifikácia (zhodnotenie školských výsledkov, výkonov, oznámkovanie) lat.
cenzúra (kontrola a dozor nad informáciami určenými na zverejnenie, najmä z hľadiska polit. a mravného) lat.
autocenzúra (p. vlastného diela z hľadisla polit. al. mravnej prípustnosti, vlastná cenzúra) gréc. + lat.
pranier (ostrá verejná potupa, pokarhanie, odsúdenie) nem. pren.
rating /rejt-/ (hodnotenie postavenia, schopností, vlastností, stavu, kvality podľa stanovených pravidiel) angl. odb.
habilitácia (udelenie al. dosiahnutie docentúry na základe obhajoby a p. predloženej práce vedeckou radou) lat.

klam

klam 2 (predstieranie, podvod, pretvárka)
pseudo- (lož) gréc. v zlož. sl.
švindeľ (podvod, klamstvo, úskok, lesť) nem. hovor.
humbug (podvod, balamutenie, napr. reklamou) am. hovor. expr.
bluf (lož, táranina, úskok, pretvárka, zavádzanie) angl. hovor.
finta tal.-nem. hovor.
trik franc.-angl.
fígeľ (úskok, podvod, lesť, predstieranie, podfuk) lat.-nem. hovor.
šarlatánstvo (podvod, podvodníctvo, klamstvo) franc. pejor.
machinácia lat. pejor. obyčajne v plur.
machle nem. pejor.
čachre hebr.-nem. pejor.
machre nem. hovor. expr.
techtle-mechtle (úskok, podvod, podvodné úskočné konanie) tal. hovor.
praktiky (úklady) gréc.
rejdy (úklady, úskoky, ľsti) čes.-nem. expr.
intriga (úklad, nástraha, úskok, lesť) tal.-franc.
pia fraus (zbožná, dobromyseľná, ospravedlniteľná lesť, úskok, klamstvo v dobrom úmysle) lat.
sofizmus (vedome použitý logický k. al. úskok, nesprávny úsudok, súd, záver al. dôkaz vedome vydávaný za správny) gréc. kniž. a odb.
farizejstvo hebr. pejor.
hypokríza (pokrytectvo, svätuškárstvo, neúprimnosť, pretvárka, faloš) gréc. lat.-nem. kniž.
decepcia (podvod, klamstvo) lat. kniž.
obrepcia (decepcia v žiadosti o udelenie úľavy, odpustenie práv. náležitosti a pod. v rímskokatolíckej cirkvi) lat. cirk.
trójsky kôň (zákerná lesť, úskok, zrada) vl. m. gréc. mytol. porovnaj klamaniepodvod

obhajoba

apológia (o. myšlienky, učenia, často zaujatá) gréc. kniž.
teodícea (o. boha pre zjavný nesúlad dobroty a všemohúceho boha s pozemským zlom) gréc. náb.
habilitácia (udelenie al. dosiahnutie vedecko-pedagogickej hodnosti, docentúry, na základe o. a posúdenia predloženej práce vedeckou radou) lat.
ultramontanizmus (obhajovanie nárokov, záujmov pápeža a katolíckej cirkvi voči európskym štátom, najmä 19. st.) lat. cirk. polit.

hodnotenie

kvalifikácia (posudzovanie, zhodnotenie, najmä odb.) lat.
klasifikácia (h. školských výsledkov, výkonov, známkovanie) lat.
estimácia (ohodnotenie, ocenenie, oceňovanie) lat.
evalvácia (určenie, vyčíslenie hodnoty, ceny, ocenenie, ohodnotenie) lat. práv.
taxovanie (určenie, vyčíslenie hodnoty, ceny, ocenenie, ohodnotenie, odhad) lat.-franc. odb.
bilancia (súhrnné h. výsledkov určitej činnosti, porovnanie kladov a nedostatkov) lat.
ranking /ren-/ (h. v športe) angl.
utilitarizmus (h. javov podľa ich užitočnosti) lat.
kritika (posúdenie, posudzovanie, napr. umeleckých al. vedeckých diel, vytýkanie chýb, poukazovanie na nedostatky, vyčítanie) gréc.
pranier (ostrá verejná kritika, verejná potupa, pokarhanie, odsúdenie) nem. pren.
anotácia (krátke h. lit. diela s údajmi o autorovi, zameraní a pod., opis podstatných faktov) lat.
recenzenstvo (posudzovanie umeleckého al. vedeckého diela) lat.
screening /skríning/ (h. súladu, zlučiteľnosti práva kandidátskej krajiny s pravidlami Európskej únie) angl.
rating /rejt-/ (posúdenie, posudzovanie stavu, kvality, vlastností, postavenia, schopností podľa stanovených pravidiel odb.; h. stavu a spôsobilosti ekon., najmä štátu, banky, firmy, splniť svoje záväzky ekon. a fin.) angl.
objektívnosť (nestranné, nezaujaté h., nestrannosť, nezaujatosť) lat.
subjektívnosť (osobné, zaujaté h. podmienené osobnými pocitmi a postojmi, zaujatosť, jednostrannosť) lat.
optimizmus (sklon nazerať na život, ľudí z lepšej stránky, nádejne, priaznivo, radostne, nádejné posudzovanie, radostné naladenie, náhľad) lat.
pesimizmus (sklon nazerať na život, ľudí z horšej stránky, beznádejne, nepriaznivo, smutne, beznádejné posudzovanie, smutné naladenie, náhľad) lat.
koštovka (h. kvality potravín zmyslami, zisťovanie chuti, ochutnávanie, ochutnávka) nem. hovor. potrav.
someliérstvo (degustácia vína)
organoleptika (zmyslové posudzovanie kvality potravín) gréc. potrav.
kazuistika (sústavné a podrobné h. správania z hľadiska náb. prikázaní) lat. teol.
halóefekt (h. druhého človeka podľa nápadnej, ale nepodstatnej vlastnosti, podľa prvého povrchného dojmu) angl. + lat.
egoizmus (nekritické h. vlastnej osoby, sebapresadzovanie) lat.
oponentúra (posúdenie vedeckej al. odbornej práce) lat.
habilitácia (udelenie al. dosiahnutie vedecko-pedagogickej hodnosti, docentúry na základe obhajoby a posúdenia predloženej práce vedeckou radou) lat.
atestácia (skúška, h. kvalifikácie, schopností al. spôsobilosti, napr. lekára) lat.
bonitácia (zisťovanie akosti, oceňovanie) lat. porovnaj skúška 1