Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
rozsiahly
rozsiahly
extenzívny
(zameraný na rozsah, šírku, obšírny, široký)
lat.
kniž. a odb.
eury-
(široký, rozmanitý)
gréc.
v zlož. sl.
široký
široký
2
(obsiahly, obšírny)
extenzívny
(zameraný na rozsah, šírku, obšírny, rozsiahly)
lat.
pleonastický
(š., bohatý vo vyjadrovaní, táravý, utáraný)
gréc.
eury-
(rozsiahly, rozmanitý)
gréc.
v zlož. sl.
útok
útok
agresia
(ú. štátu proti inému štátu s použitím voj. sily, voj. napadnutie; fyzické napadnutie inej osoby soc. psych.)
lat.
invázia
(vpád, vniknutie, útočné napadnutie)
lat.
ofenzíva
(rozsiahly ú.)
lat.
atak
(nápor, napadnutie)
franc.
šturm
(ú., najmä voj.)
nem.
hovor. zastar.
harc
harcovanie
(ľahký ú., nájazd, výpad, boj, bitka)
nem.
hist.
taran
(ú., pri kt. lietadlo, tank al. loď zničí narazením, nabehnutím al. nalietnutím)
gréc.-rus.
voj.
raptus
(výpad)
lat.
atentát
(ú. na život významnej osoby z polit. príčin)
lat.-franc.
inzultácia
lat.
inzult
(napadnutie, urážka)
lat.
zried.
break
/brejk/
brejk
(rýchly únik v hokeji po chybe súpera, protiútok)
angl.
šport.
rush
/raš/
(prudký únik jedného hráča s loptou, protiútok)
angl.
šport.
fight
/fajt/
(ú. v boxe)
angl.
šport.
assaut
/asó/
(útočný výpad v šerme)
franc.
šport.
atakovanie
(útočenie, zaútočenie, napadnutie, napádanie, najmä v športe)
franc.
tekling
(atakovanie súpera so zámerom odobrať mu loptu)
angl.
šport.
invektíva
(ústny al. písomný ú., výpad, napadnutie, útočná reč, urážka)
lat.
run
/ran/
(ú. vkladateľov na banku a pod., unáhlené masové vyberanie vkladov z banky)
angl.
peňaž.
rozmanitý
rozmanitý
1
(rozličný, mnohoraký)
pluralitný
(mnohoraký, rozrôznený)
lat.
eury-
(široký, rozsiahly)
gréc.
v zlož. sl.
porovnaj
rôzny
pohyb
pohyb
1
(zmena polohy v priestore)
kineto-
kinesio-
-kinesis
gréc.
v zlož. sl.
moto-
lat.
v zlož. sl.
dynamika
dynamizmus
dynamickosť
(pohyblivosť, hybnosť, zmena, vývin, vývoj, živosť, rušnosť, sila)
gréc.
fluktuácia
(stála zmena, neustále zmeny, kolísanie, vlnenie, nestálosť, výkyvy)
lat.
drift
(zmena, kolísanie)
angl.
odb.
grif
(p. rukou, hmat)
nem.
hovor. expr.
finta
(p. na oklamanie súpera v športe)
tal.-nem.
šport.
paráda
(pôsobivý obratný p.)
špan. hovor.
manéver
(premyslený, účelný p. al. postup)
franc.
blafák
(účelný zavádzajúci manéver na oklamanie brankára v hokeji)
angl.
slang. šport.
švenk
(prudký p. kamery)
nem.
film. slang.
štart
(p. lietadla od rozjazdu cez odpútanie sa po dosiahnutie letovej výšky)
angl.
rolovanie
(p. lietadla po zemi na letisku)
franc.-nem.
let.
manéver
(organizovaný p. voj. síl a prostriedkov, postup, presun, premiestnenie v priebehu boja)
franc.
voj.
mimika
(premenlivé pohyby tváre al. výraz tváre odrážajúce citový stav)
gréc.
gesto
(p. časti tela, najmä ruky, kt. niečo vyjadruje, posunok)
lat.
gestikulácia
(pohyby, posunky, gestá ako neverbálny komunikačný prostriedok)
lat.
pantomimika
(pohyby vyjadrujúci vnútorné pohnútky a stavy človeka)
gréc.
odb.
mudra
(gestá rukou al. rukami vyjadrujúce nálady, predstavy, predmety, v ind. umení)
sanskrit
lokomócia
(p. z miesta na miesto, v priestore, najmä pomocou svalovej činnosti)
lat.
biol.
bipedia
(p. po zadných končatinách typický pre človeka)
lat. + gréc.
brachiácia
(p. pomocou horných al. predných končatín typický pre opice, rúčkovanie)
lat.
brachybázia
(chôdza s častými zastaveniami)
gréc.
lek.
dukcia
(p. vo vodorovnej rovine)
lat.
lek.
addukcia
(pritiahnutie končatiny k strednej osi tela)
lat.
lek.
abdukcia
(odtiahnutie končatiny od strednej osi tela)
lat.
lek.
laterodukcia
(p. orgánov do boku)
lat.
lek.
tanec
(opakované rytmické pohyby podľa hudby a ustálených pravidiel)
franc.-nem.
porovnaj
tanec
turistika
turizmus
(p. so športovým, poznávacím a rekreačným cieľom, cestovanie, chôdza v prírode)
franc.
hiking
/haj-/
(pešia turistika)
angl.
trek
trekking
(vysokohorská turistika)
angl.
fleš
(rýchly útočný p. v šerme)
angl.
šport.
traverza
(úhybný p. pri šerme)
franc.
šport.
tempo
(rytmický p., najmä pri plávaní)
tal.
epeiroforéza
(horizontálny p. pevnín, svetadielov)
gréc.
geol.
epeirogenéza
epirogenéza
(dlhodobý rozsiahly p. zemskej kôry)
gréc.
geol.
lavína
(rýchly p. hmôt po príkrom svahu nadol, zosuv, napr. snehu, ľadu, kamenia)
lat.-tal.
soliflukcia
(p. pôdy po svahu pod vplyvom príťažlivosti Zeme po zamrznutom podloží, pôdotok)
lat.
geol.
difúzia
(samovoľný p. častíc vyvolaný spádom, napr. koncentrácie al. teploty)
lat.
fyz. chem.
elevácia
(p. nahor, dvíhanie, zdvíhanie)
lat.
odb.
rotácia
(otáčavý p., otáčanie, krúženie, obiehanie)
lat.
odb.
tumbling
(otáčavý samovoľný p. tela okolo ťažiska pri voľnom páde)
angl.
let.
cirkulácia
(obeh, obiehanie, kolobeh, kolovanie)
lat.
rotácia
(obeh nebeských telies okolo vlastnej osi)
lat.
astron.
pendulácia
(kolísavý obeh zemskej osi)
lat.
geogr.
librácia
(kývavý p., výkyv Mesiaca, malá zmena polohy Mesiaca)
lat.
astron.
tik
(mimovoľný neúčelný opakujúci sa p., najmä na tvári, žmurkanie a pod. ako nervová porucha)
franc.
lek.
iterácia
(rytmicky opakované mimovoľné p. v rovnakom slede)
lat.
lek.
synkinéza
(mimovoľný p., často spojený s vôľovým pohybom, súhybnosť orgánov)
gréc.
lek.
sakáda
(rýchly mimovoľný p. oka neriadený vôľou, nepodliehajúci vôli)
lat.
fyziol.
nystagmus
(mimovoľný p. očí, mimovoľné rytmické zášklby očí, žmurkanie)
gréc.
lek.
flokcilégium
(p. prstami pripomínajúci zbieranie chumáčikov bavlny)
lat.
lek.
peristaltika
(rytmické zmršťovanie svalstva tráviacej trubice slúžiace na posúvanie a premiešanie potravy)
gréc.
kinéza
(neriadený p. organizmu vyvolaný určitými podnetmi, napr. svetlom)
gréc.
biol.
tropizmus
gréc.
biol.
-tropizmus
(zmena polohy tela al. časti tela rastlín al. prichytených živočíchov v smere al. od smeru podnetu, napr. svetla, slnka, príťažlivosti, chem. látok)
gréc.
v zlož. sl.
taxia
gréc.
biol.
-taxia
(smerovo orientovaný p. organizmu, najmä rastliny, vyvolaný a usmernený určitým podnetom)
gréc.
biol. v zlož. sl.
nastia
gréc.
bot.
-nastia
(p. organizmu, najmä rastliny, neorientovaný v smere podnetu)
gréc.
bot. v zlož. sl.
termotropizmus
termotaxia
termonastia
(p. vyvolaný zmenou al. rozdielmi teploty)
gréc.
biol.
fototropizmus
fototaxia
fotonastia
(p. ovplyvnený intenzitou svetla al. striedaním svetla a tmy)
gréc.
biol.
heliotropizmus
heliotaxia
(p. ovplyvnený svetlom, ak je zdrojom svetla slnko)
gréc.
bot.
hydrotropizmus
hydronastia
(p. vyvolaný vlhkosťou prostredia)
gréc.
bot.
geotropizmus
geotaxia
(p. pôsobením príťažlivosti, v smere al. proti smeru zemskej príťažlivosti)
gréc.
biol.
ortotropizmus
(p. pôsobením príťažlivosti smerom nahor al. nadol)
gréc.
bot.
aerotropizmus
(p. smerom k prístupu k vzduchu, kyslíku)
gréc.
bot.
trofotropizmus
trofotaxia
(p. smerom k zdroju potravy)
gréc.
biol.
haptotropizmus
(p. rastlín v smere al. proti smeru podráždenia pevným predmetom)
gréc.
bot.
tigmotropizmus
tigmotaxia
tigmonastia
(p. vyvolaný dotykom)
gréc.
biol.
seizmonastia
(p. vyvolaný otrasmi al. dotykom)
gréc.
bot.
mechanotaxia
(p. v dôsledku jednosmerného mechanického podnetu)
gréc.
bot.
chemotropizmus
chemotropia
(p. v smere al. proti smeru výskytu chem. látok)
gréc.
bot.
niktinastia
(spánkový p. rastlín v noci)
gréc.
bot.
traumatropizmus
(p. rastlín v dôsledku poranenia)
gréc.
bot.
anemotaxia
(p. živočíchov vetrom)
gréc.
ekol.
porovnaj
premiestňovanie
rýchlosť 1
cvik
kmitanie
obšírny
obšírny
detailný
(podrobný, dôkladný, vyčerpávajúci)
franc.
extenzívny
(zameraný na rozsah, šírku, široký, rozsiahly)
lat.
minuciózny
(veľmi podrobný, dôkladný)
lat. + franc.
kniž.
explicitný
(jasne vyjadrený, výslovný, zrejmý, zreteľný, zjavný, zrozumiteľný, podrobný)
lat.
modrina
modrina
hematóm
(výron krvi pod kožou al. v tkanivách, krvná podliatina, sinka)
gréc. lek.
sugilácia
(výron krvi, podliatina, sinka)
lat. lek.
sufúzia
(rozsiahly plošný výron krvi pod kožou, podliatina)
lat. lek.
monokel
(výron krvi pod okom)
gréc. + lat.-franc.
cucflek
(m. od bozkávania)
nem. subšt.
podliatina
podliatina
hematóm
(krvná p., výron krvi pod kožou al. v tkanivách, modrina, sinka)
gréc.
lek.
sugilácia
(výron krvi, modrina, sinka)
lat.
lek.
sufúzia
(rozsiahly plošný výron krvi pod kožou, modrina)
lat.
lek.
monokel
(výron krvi pod okom)
gréc. + lat.-franc.
cucflek
(modrina od bozkávania)
nem.
subšt.
krvácanie
krvácanie
hemorágia
gréc. lek.
-rrhagia
/rá/
-rágia
gréc.
lek. v zlož. sl.
hematorea
(prudké k.)
gréc. lek.
ekchymóza
(bodkovité k. na slizniciach a seróznych blanách)
gréc. lek.
purpura
(bodkovité k. do kože, slizníc a kĺbov v dôsledku zvýšenej priepustnosti cievy)
lat. lek.
pneumorágia
(k. do pľúc)
gréc. lek.
hemoperitoneum
(k. do brušnej dutiny)
gréc. + lat.
lek.
myelorágia
(k. do miechy)
gréc. lek.
fleborágia
(k. zo žíl)
gréc. lek.
stomatorágia
(k. z úst)
gréc. lek.
apostaxia
epistaxa
rinorágia
(k. z nosa)
gréc. lek.
otorágia
(k. z ucha, uší)
gréc. lek.
odontorágia
(zubné k.)
gréc. lek.
tracheorágia
(k. z priedušnice)
gréc. lek.
mastorágia
(k. z prsníkovej žľazy)
gréc. lek.
nefrorágia
(k. z obličiek)
gréc. lek.
uretrorágia
(k. z močovej rúry)
gréc. lek.
ureterorágia
(k. z močovodu)
gréc. lek.
proktorágia
(k. z konečníka)
gréc. lek.
hematokéla
(výron krvi do dutiny)
gréc. lek.
hematóm
(výron krvi pod kožou al. v tkanivách, krvná podliatina, modrina, sinka)
gréc. lek.
sufúzia
(rozsiahly plošný výron krvi pod kožou, modrina, podliatina)
lat. lek.
sugilácia
(výron krvi, podliatina, sinka, modrina)
lat. lek.
monokel
(výron krvi pod okom)
gréc. + lat.-franc.
hemoftalmus
(výron krvi v oku)
gréc. lek.
pelióm
pelióma
gréc. lek.
petechia
(škvrnitý krvný výron v koži)
tal. lek.
menštruácia
lat. lek.
menses
lat. lek.
menzes
lat. hovor.
menorea
gréc. lek.
perióda
gréc.
lek.
kataménia
gréc.
krámy
?
hovor.
meno-
(pravidelné k. z rodidiel ženy)
gréc.
v zlož. sl.
menarché
(prvá menštruácia v období dospievania)
gréc. lek.
metrorágia
(nepravidelná menštruácia)
gréc. lek.
algomenorea
dysmenorea
(bolestivá menštruácia)
gréc. lek.
hypomenorea
(slabšia, kratšie trvajúca menštruácia)
gréc. lek.
spanomenorea
(obmedzená menštruácia)
gréc. lek.
hypermenorea
(silná, dlhšie trvajúca menštruácia)
gréc. lek.
menorágia
(veľmi silná menštruácia)
gréc. lek.
polymenorea
(menštruácia v kratších intervaloch)
gréc. lek.
oligomenorea
(menštruácia v dlhších intervaloch)
gréc. lek.
omfalorágia
(k. z pupočníka novorodencov)
gréc. lek.
exsudácia
(vylučovanie kvapaliny z miesta rezu na rastline, ronenie)
lat.
bot.
porovnaj
výron
zameraný
zameraný
orientovaný
(zacielený, usmernený)
lat.-franc.
plánovitý
lat.
programový
programovitý
(cieľavedomý, zacielený, účelný)
gréc.
reformný
(smerujúci k lepšiemu stavu bez zmeny podstaty existujúceho stavu, opravný)
lat.-franc.
reakčný
lat.
reakcionársky
(namierený proti pokroku, usilujúci sa o obnovu starých pomerov)
lat.-franc.
ultrareakčný
(krajne, prepiato reakčný)
lat.
kontrarevolučný
(z. poti revolúcii)
lat. + franc.
prospektívny
(z. na budúcnosť)
lat.
kniž.
retrospektívny
(z. na minulosť)
lat.
odb.
reálny
(z. na prírodu, prírodné vedy, prírodovedný, prírodný)
lat.
zastar.
humanitný
(z. sa človeka a ľudskú spoločnosť, spoločenský)
lat.
intenzívny
(z. na zvýšenie účinnosti, výkonnosti, pôsobnosti)
lat.
ekon.
extenzívny
(z. na rozsah, šírku, množstvo, počet, obšírny, široký, rozsiahly)
lat.
ekon.
introvertný
(z. na vlastný vnútorný duševný svet, uzavretý do seba, ťažšie prispôsobivý)
lat.
psych.
extrovertný
extravertný
(z. na vonkajší svet a prostredie, spoločenský, ľahšie prispôsobivý, otvorený)
lat.
psych.
egocentrický
egotický
(z. na vlastnú osobu, sebecký)
lat.
heterosexuálny
(pohlavne náklonný k druhému pohlaviu)
gréc. + lat.
lek.
homosexuálny
gréc. + lat.
lek.
buzerantský
(pohlavne z. na osoby toho istého pohlavia, teplý)
tal.-nem.
slang.
lesbický
vl. m.
sapfický
(homosexuálny medzi ženami)
vl. m.
lek.
bisexuálny
(pohlavne náklonný k obom pohlaviam)
lat.
lek.