Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
hmota
hmota
1
(čo má hmotnosť, čo zaberá priestor, čo je základom prírody)
matéria
lat.
materiál
lat.
substancia
(hmotná podstata)
lat.
chaos
(beztvará h., z kt. sa zrodil svet)
gréc. mytol.
hylé
(látka, pralátka v starogréc. filozofii, u Aristotela)
gréc. filoz.
arché
(látka, pralátka v starogréc. filozofii Milétskej školy, počiatok, pôvod)
gréc. filoz.
protoplazma
(živá h. bunky)
gréc. biol.
cytoplazma
(protoplazma mimo jadra)
gréc. biol.
ektoplazma
(h. umiestnená tesne pod povrchom bunky)
gréc. biol.
karyoplazma
(ektoplazma vnútri bunkového jadra)
gréc. biol.
biomasa
(živá h., hmotnosť všetkých organizmov v určitom priestore)
gréc. + lat.
detrit
(rozpadajúca sa odumretá organická masa, organické zvyšky)
lat.
biol. ekol.
fytomasa
(ústrojná h. vytvorená rastlinami)
gréc. + lat.
bot.
magma
(žeravá tekutá h. v zemskom vnútre, tavenina)
gréc. geol.
láva
(magma, kt. sa vylieva na zemský povrch)
tal. geol.
ichor
(ľahko pohyblivá, zvyšková magma)
gréc. geol.
lavína
(masa snehu, ľadu, kamenia, rútiaca sa po svahu nadol)
lat.-tal.
porovnaj
látka 1
zosuv
zosuv
lavína
(rýchly pohyb hmôt po príkrom svahu nadol, napr. snehu, ľadu, kamenia)
lat.-tal.
množstvo
množstvo
2
(veľký počet)
kvantum
lat.
majlant
vl. m.
expr.
oceán
(veľké m.)
gréc.-lat.
pren.
fúra
nem.
hovor. expr.
halda
nem. hovor.
pyramída
egypt.-gréc.
expr.
rákoš
maď.
hovor. expr.
regiment
(veľké m., kopa, hŕba, hromada)
lat.
pren. hovor.
masa
(veľké m. ľudí, dav; kopa, hŕba, hromada)
lat.
tucet
(bližšie neurčené, najmä väčšie m., kopa)
franc.-nem.
expr.
armáda
(veľké m., najmä osôb, zástup)
špan. expr.
myriada
(nesčíselné, nespočítateľné m.)
gréc.
kniž.
paleta
(rôznorodé m., bohatý výber)
tal.-franc.
pren. kniž.
diapazón
gréc.
škála
(rozpätie, stupnica)
tal.
š. možností
gejzír
(veľké m. nasledujúce rýchlo za sebou)
island.
pren.
g. vtipov
lavína
(veľké a stále rastúce m., príval, záplava)
lat.-tal.
pren. expr.
inflácia
(záplava)
lat.
pren.
i. slov
záplava
záplava
2
(veľké množstvo)
inflácia
lat.
pren.
i. slov
lavína
(veľké a stále rastúce množstvo, príval)
lat.-tal.
pren. expr.
porovnaj
dav
množstvo 2
pohyb
pohyb
1
(zmena polohy v priestore)
kineto-
kinesio-
-kinesis
gréc.
v zlož. sl.
moto-
lat.
v zlož. sl.
dynamika
dynamizmus
dynamickosť
(pohyblivosť, hybnosť, zmena, vývin, vývoj, živosť, rušnosť, sila)
gréc.
fluktuácia
(stála zmena, neustále zmeny, kolísanie, vlnenie, nestálosť, výkyvy)
lat.
drift
(zmena, kolísanie)
angl.
odb.
grif
(p. rukou, hmat)
nem.
hovor. expr.
finta
(p. na oklamanie súpera v športe)
tal.-nem.
šport.
paráda
(pôsobivý obratný p.)
špan. hovor.
manéver
(premyslený, účelný p. al. postup)
franc.
blafák
(účelný zavádzajúci manéver na oklamanie brankára v hokeji)
angl.
slang. šport.
švenk
(prudký p. kamery)
nem.
film. slang.
štart
(p. lietadla od rozjazdu cez odpútanie sa po dosiahnutie letovej výšky)
angl.
rolovanie
(p. lietadla po zemi na letisku)
franc.-nem.
let.
manéver
(organizovaný p. voj. síl a prostriedkov, postup, presun, premiestnenie v priebehu boja)
franc.
voj.
mimika
(premenlivé pohyby tváre al. výraz tváre odrážajúce citový stav)
gréc.
gesto
(p. časti tela, najmä ruky, kt. niečo vyjadruje, posunok)
lat.
gestikulácia
(pohyby, posunky, gestá ako neverbálny komunikačný prostriedok)
lat.
pantomimika
(pohyby vyjadrujúci vnútorné pohnútky a stavy človeka)
gréc.
odb.
mudra
(gestá rukou al. rukami vyjadrujúce nálady, predstavy, predmety, v ind. umení)
sanskrit
lokomócia
(p. z miesta na miesto, v priestore, najmä pomocou svalovej činnosti)
lat.
biol.
bipedia
(p. po zadných končatinách typický pre človeka)
lat. + gréc.
brachiácia
(p. pomocou horných al. predných končatín typický pre opice, rúčkovanie)
lat.
brachybázia
(chôdza s častými zastaveniami)
gréc.
lek.
dukcia
(p. vo vodorovnej rovine)
lat.
lek.
addukcia
(pritiahnutie končatiny k strednej osi tela)
lat.
lek.
abdukcia
(odtiahnutie končatiny od strednej osi tela)
lat.
lek.
laterodukcia
(p. orgánov do boku)
lat.
lek.
tanec
(opakované rytmické pohyby podľa hudby a ustálených pravidiel)
franc.-nem.
porovnaj
tanec
turistika
turizmus
(p. so športovým, poznávacím a rekreačným cieľom, cestovanie, chôdza v prírode)
franc.
hiking
/haj-/
(pešia turistika)
angl.
trek
trekking
(vysokohorská turistika)
angl.
fleš
(rýchly útočný p. v šerme)
angl.
šport.
traverza
(úhybný p. pri šerme)
franc.
šport.
tempo
(rytmický p., najmä pri plávaní)
tal.
epeiroforéza
(horizontálny p. pevnín, svetadielov)
gréc.
geol.
epeirogenéza
epirogenéza
(dlhodobý rozsiahly p. zemskej kôry)
gréc.
geol.
lavína
(rýchly p. hmôt po príkrom svahu nadol, zosuv, napr. snehu, ľadu, kamenia)
lat.-tal.
soliflukcia
(p. pôdy po svahu pod vplyvom príťažlivosti Zeme po zamrznutom podloží, pôdotok)
lat.
geol.
difúzia
(samovoľný p. častíc vyvolaný spádom, napr. koncentrácie al. teploty)
lat.
fyz. chem.
elevácia
(p. nahor, dvíhanie, zdvíhanie)
lat.
odb.
rotácia
(otáčavý p., otáčanie, krúženie, obiehanie)
lat.
odb.
tumbling
(otáčavý samovoľný p. tela okolo ťažiska pri voľnom páde)
angl.
let.
cirkulácia
(obeh, obiehanie, kolobeh, kolovanie)
lat.
rotácia
(obeh nebeských telies okolo vlastnej osi)
lat.
astron.
pendulácia
(kolísavý obeh zemskej osi)
lat.
geogr.
librácia
(kývavý p., výkyv Mesiaca, malá zmena polohy Mesiaca)
lat.
astron.
tik
(mimovoľný neúčelný opakujúci sa p., najmä na tvári, žmurkanie a pod. ako nervová porucha)
franc.
lek.
iterácia
(rytmicky opakované mimovoľné p. v rovnakom slede)
lat.
lek.
synkinéza
(mimovoľný p., často spojený s vôľovým pohybom, súhybnosť orgánov)
gréc.
lek.
sakáda
(rýchly mimovoľný p. oka neriadený vôľou, nepodliehajúci vôli)
lat.
fyziol.
nystagmus
(mimovoľný p. očí, mimovoľné rytmické zášklby očí, žmurkanie)
gréc.
lek.
flokcilégium
(p. prstami pripomínajúci zbieranie chumáčikov bavlny)
lat.
lek.
peristaltika
(rytmické zmršťovanie svalstva tráviacej trubice slúžiace na posúvanie a premiešanie potravy)
gréc.
kinéza
(neriadený p. organizmu vyvolaný určitými podnetmi, napr. svetlom)
gréc.
biol.
tropizmus
gréc.
biol.
-tropizmus
(zmena polohy tela al. časti tela rastlín al. prichytených živočíchov v smere al. od smeru podnetu, napr. svetla, slnka, príťažlivosti, chem. látok)
gréc.
v zlož. sl.
taxia
gréc.
biol.
-taxia
(smerovo orientovaný p. organizmu, najmä rastliny, vyvolaný a usmernený určitým podnetom)
gréc.
biol. v zlož. sl.
nastia
gréc.
bot.
-nastia
(p. organizmu, najmä rastliny, neorientovaný v smere podnetu)
gréc.
bot. v zlož. sl.
termotropizmus
termotaxia
termonastia
(p. vyvolaný zmenou al. rozdielmi teploty)
gréc.
biol.
fototropizmus
fototaxia
fotonastia
(p. ovplyvnený intenzitou svetla al. striedaním svetla a tmy)
gréc.
biol.
heliotropizmus
heliotaxia
(p. ovplyvnený svetlom, ak je zdrojom svetla slnko)
gréc.
bot.
hydrotropizmus
hydronastia
(p. vyvolaný vlhkosťou prostredia)
gréc.
bot.
geotropizmus
geotaxia
(p. pôsobením príťažlivosti, v smere al. proti smeru zemskej príťažlivosti)
gréc.
biol.
ortotropizmus
(p. pôsobením príťažlivosti smerom nahor al. nadol)
gréc.
bot.
aerotropizmus
(p. smerom k prístupu k vzduchu, kyslíku)
gréc.
bot.
trofotropizmus
trofotaxia
(p. smerom k zdroju potravy)
gréc.
biol.
haptotropizmus
(p. rastlín v smere al. proti smeru podráždenia pevným predmetom)
gréc.
bot.
tigmotropizmus
tigmotaxia
tigmonastia
(p. vyvolaný dotykom)
gréc.
biol.
seizmonastia
(p. vyvolaný otrasmi al. dotykom)
gréc.
bot.
mechanotaxia
(p. v dôsledku jednosmerného mechanického podnetu)
gréc.
bot.
chemotropizmus
chemotropia
(p. v smere al. proti smeru výskytu chem. látok)
gréc.
bot.
niktinastia
(spánkový p. rastlín v noci)
gréc.
bot.
traumatropizmus
(p. rastlín v dôsledku poranenia)
gréc.
bot.
anemotaxia
(p. živočíchov vetrom)
gréc.
ekol.
porovnaj
premiestňovanie
rýchlosť 1
cvik
kmitanie
príval
príval
lavína
(veľké a stále rastúce množstvo, záplava)
lat.-tal.
pren. expr.
porovnaj
záplava
dav
dav
masa
(veľké množstvo ľudí)
lat.
húf
(neusporiadaná skupina ľudí al. zvierat, hŕba, hromada)
nem.
armáda
(veľké množstvo, najmä osôb, zástup)
špan. expr.
fúra
nem.
hovor. expr.
halda
nem. hovor.
masa
lat.
pyramída
egypt.-gréc.
expr.
regiment
(veľké množstvo, kopa, hŕba, hromada)
lat.
pren. hovor.
lavína
(veľké a stále rastúce množstvo, príval, záplava)
lat.-tal.
pren. expr.
procesia
lat.
pren. expr.
rákoš
(zástup, rad)
maď.
hovor. expr.
skrumáž
(nával, stisk, tlačenica, mrvenica)
angl. pren.