Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
plniť
plniť
sáčkovať
(p. do vreciek, vreckovať)
nem.
subšt.
žochovať
(p. do širokých veľkých vriec)
nem.
fľaškovať
(p. do fliaš)
nem.
napĺňať
napĺňať
1
(robiť plným)
tankovať
(čerpať pohonnú látku do nádrže motora, doplňovať, zásobovať nádrž kvapalným palivom)
angl.
sáčkovať
(plniť do vreciek, vreckovať)
nem. subšt.
žochovať
(plniť do širokých veľkých vriec)
nem.
fľaškovať
(plniť do fliaš)
nem.
napĺňať
napĺňať
2
(plniť)
implementovať
(dopĺňať, dokončovať, uskutočňovať)
lat.
realizovať
(vykonávať, uskutočňovať)
lat.
vreckovať
vreckovať
sáčkovať
(plniť do vreciek)
nem.
subšt.
povesť
povesť
1
(súhrn názorov o niekom al. niečom)
renomé
(dobrá p., dobré meno)
franc.
kniž.
reputácia
(dobrá p., dobré meno, vážnosť, úcta)
lat.
hovor.
bonita
(obchodná p., úveruschopnosť, schopnosť plniť platobné záväzky)
lat. ekon.
goodwill
/gúdvil/
(dobrá p., dobré meno výrobku, firmy, značky)
angl. ekon.
imidž
image
/imidž/
(dobrá p., meno výrobku, firmy, názor verejnosti na výrobok, firmu, dojem, predstava o výrobku, firme)
angl.
ekon. aj pejor.
prípad
prípad
1
(jednotlivý jav)
eventualita
(možný p., možnosť)
lat.
causa
/kauza/
kauza
(právny p., súdny spor, súdne konanie)
lat.
unikum
(jedinečný, ojedinelý, zvláštny p., p. jediný svojho druhu)
lat.
antecedencia
(predchádzajúci, predošlý p., predpoklad, podmienka)
lat.
kniž. a odb.
precedens
(p. slúžiaci ako príklad, vzor pre podobné prípady, v angloamer. práv. systéme)
lat. práv.
casus belli
/kazus/
(udalosť, kt. je dôvodom vyhlásenia vojny)
lat.
casus foederis
/kazus fe-/
(p. zaväzujúci štát plniť záväzky zo zmluvy, najmä vstúpiť do vojny)
lat.
ad hoc
(na tento p., cieľ, účel)
lat. kniž.
in eventum
in casu
/ká-/
(v p.)
lat. kniž.
in hoc casu
/hok ká-/
(v tom p.)
lat. kniž.
in casu necessitatis
/ká-/
(v p. potreby)
lat. kniž.
in casum
/ká-/
(pre p.)
lat. kniž.
in omnem eventum
(pre každý p.)
lat.
omni casu
/kasu/
(v každom p.)
lat. kniž.
in specie
(vo zvláštnom p.)
lat.
faute de mieux
/fót d miö/
(v krajnom prípade, núdzovo)
franc. kniž.
neschopnosť
neschopnosť
indisponovanosť
indispozícia
(dočasná n. zvyčajného výkonu)
lat.
inadaptabilita
(n. prispôsobiť sa prostrediu)
lat.
odb.
maladaptácia
(n. prispôsobenia)
lat.
sociol. psych.
inkompetencia
(n., nespôsobilosť rozhodovať, neodbornosť)
lat.
analfabetizmus
analfabetstvo
gréc.
negramotnosť
(n. čítať a písať)
sl. + gréc.
impotencia
impotentnosť
(nemohúcnosť, napr. umelecká)
lat.
kniž. pren.
invalidita
(n. práce pre následky choroby al. úrazu, pokles al. strata tejto schopnosti)
lat.
insolvencia
insolventnosť
(n. dlžníka zaplatiť splatné záväzky)
lat.
práv. obch.
bankrot
tal.-nem.
krach
nem.
hovor.
krida
(n. podniku platiť, plniť záväzky, hosp., obch., fin. a pod. úpadok)
lat.-nem.
práv.
kolaps
(zrútenie, zlyhanie)
lat.
inhabilita
(nespôsobilosť sudcu rozhodovať v prípadoch, keď nie je záruka jeho nestrannosti)
lat.
práv.
deficiencia
(n. vykonávať kňazský úrad)
lat.
cirk.
hydrofóbia
(n. látok zadržiavať vodu, rozpúšťať sa vo vode)
gréc.
chem.
pojmy z medicíny
afunkcia
(n. činnosti)
gréc. + lat.
lek.
abázia
(n. chodiť, n. chôdze)
gréc.
lek.
akinéza
(n. pohybu, nehybnosť, ochrnutie)
gréc.
lek.
astázia
(n. stáť, udržať sa vo vzpriamenom postoji)
gréc.
lek.
afágia
gréc.
aglutícia
(n. prehĺtať)
lat.
lek.
inkontinencia
(n. udržať moč, stolicu)
lat.
lek.
enuréza
anischúria
(n. udržať moč, pomočovanie, najmä v noci)
gréc.
lek.
anopsia
(n. vidieť spôsobená nezapojením oka)
gréc.
lek.
dyzopia
gréc.
zastar.
brachymetropia
hypometropia
myopia
(n. ostro vidieť vzdialené predmety, krátkozrakosť)
gréc.
lek.
hypermetropia
hyperopia
(n. ostro vidieť blízke predmety, ďalekozrakosť)
gréc.
lek.
daltonizmus
vl. m.
achromatopsia
achromázia
dyschromatopsia
parachromatizmus
(n. rozoznávať farby, vrodená farbosleposť)
gréc.
lek.
dichromázia
dichromatopsia
(čiastočná farbosleposť)
gréc.
lek.
protanopsia
(farbosleposť na červenú farbu)
gréc.
lek.
akyanoblepsia
akyanopsia
(farbosleposť na modrú farbu)
gréc.
lek.
tritanopia
(farbosleposť na modrú a žltú farbu)
gréc.
lek.
achloropia
deuteranopia
(farbosleposť na zelenú farbu)
gréc.
lek.
aglúzia
(n. vnímať chuť)
gréc.
lek.
astereognóza
(n. rozoznávať bežné predmety hmatom)
gréc.
lek.
aprosexia
(n. sústrediť myšlienky na podnet)
gréc.
lek.
dysgnosia
(n. poznávania, spájania vnemov, predstáv)
gréc.
psych.
agnózia
(n. chápania)
gréc.
lek.
agrypnia
gréc.
lek.
asomnia
hyposomnia
gréc. lat.
lek.
insomnia
(n. spať, chorobná nespavosť)
lat.
lek.
afónia
(n. hovoriť, n. reči)
gréc.
lek.
rezasténia
(n. hovoriť, porucha prejavujúca sa slabosťou hlasu, u hercov, rečníkov)
gréc.
lek.
logamnézia
(strata schopnosti hovoriť)
gréc.
lek.
surdomuitizmus
(náhla strata schopnosti hovoriť a počuť, hluchonemota)
lat.
lek.
alália
(n. vyslovovať zreteľne hlásky)
gréc.
lek.
dysfémia
(n. plynule hovoriť, vyslovovať, zajakavosť, koktavosť)
gréc.
lek.
hotentotizmus
vl. m.
tetizmus
(najhorší stupeň dysfémie)
um. lek.
lalopatia
gréc.
lek.
balbuties
(zajakavosť)
lat.
lek. psych.
pselizmus
(n. správne vyslovovať väčšinu hlások, bľabotanie)
gréc.
lek.
dyslália
(n. tvoriť niektoré hlásky, zlá výslovnosť, hatlavosť, brblavosť)
gréc.
lek.
dysfázia
(n. nájsť vhodný výraz pri rozprávaní)
gréc.
lek.
palifemia
(strata plynulosti reči spôsobená prechodnou neschopnosťou nájsť vhodný výraz)
gréc.
lek.
agramatizmus
dysgramatizmus
(n. tvoriť gramaticky správne tvary, vyjadrovať sa gramaticky správne)
gréc.
lek.
akatafázia
(n. usporiadať slová do viet, vyjadriť myšlienku v súvislých vetách)
gréc.
lek.
anómia
(prechodná n. vybaviť si al. vysloviť meno osoby al. veci)
gréc. + lat.
lek.
alexia
(chorobná n. čítania, n. pochopiť čítaný text)
gréc.
lek.
dyslexia
legasténia
(n. čítania spôsobená poruchami v zrakovom vnímaní)
gréc.
lek.
paralexia
(získaná porucha čítania, strata schopnosti čítať ako dôsledok poruchy mozgovej kôry, prejavujúca sa zamieňaním slov)
gréc.
lek. psych.
agrafia
(porucha schopnosti písania spôsobená poškodením časti mozgu)
gréc.
lek.
paragrafia
(porucha schopnosti písania prejavujúca sa písaním nesprávnych slov al. písmen, skomoleninami)
gréc.
lek.
dysgrafia
grafosténia
(porucha schopnosti písania, súhry pohybu, zraku a sluchu)
gréc.
lek.
akalkúlia
dyskalkúlia
(porucha schopnosti počítať, čítať a písať číslice, chápať matematické pojmy a vzťahy medzi nimi)
gréc. + lat.
lek.
dyzortografia
(porucha sluchového vnímania vedúca k pravopisným chybám, n. zvládnuť pravopis)
gréc.
lek.
gatizmus
(n. zachovávať základnú čistotu, hygienu)
lat.
lek.
impotencia
impotentnosť
(n. muža uskutočniť súlož so ženou; n. oplodnenia)
lat.
lek.
infertilita
(neschopnosť splodiť al. donosiť)
lat.
biol.
sterelita
sterilnosť
(n. tvoriť zrelé pohlavné bunky, potomstvo, jalovosť)
lat.
genet.
aspermatizmus
(n. vytvárať samčie, mužské výronové pohlavné bunky)
gréc.
lek. veter.
debilitas vitae
/débilitás vité/
(n. života, nespôsobilosť pre život, o novorodencovi)
lat.
lek.
agalakcia
(n. vylučovať materské mlieko)
gréc.
lek. vet.;
porovnaj
porucha
slepota
hluchota
nemota
a pod.
úpadok
úpadok
regres
regresia
lat.
kniž.
dekadencia
(ú., najmä kultúrny, lit., spoločenský, mravný, upadanie)
lat.
marazmus
(telesný a duševný ú. spôsobený vekom, oslabnutie starobou al. pre chorobu, úplná vysilenosť, schátranosť, spustnutosť lek.; mravný, morálny ú. pren.)
gréc.
degenerácia
(strata al. zoslabenie funkcií, schopností, výkonnosti, vývojový ú.)
lat.
biol.
degenerácia
(odchýlka od normálneho priebehu al. vývinu, k horšiemu výkonu, zhoršenie, zmenšenie, úbytok síl a schopností)
lat.
lek. aj pren.
degradácia
(zníženie, zbavenie hodnoty, postavenia, pokles, znehodnotenie, zosadenie)
lat.
demoralizácia
(mravný rozklad, rozvrat)
lat.-franc.
depravácia
(porucha osobnosti, strata ľudských citov, návykov a hodnôt, spustnutosť, zvrátenosť, zvrhlosť)
lat.
lek.
bankrot
tal.-nem.
krach
nem.
hovor.
krida
(hosp., obchod., fin. a pod. ú., neschopnosť podniku plniť záväzky, platiť)
lat.-nem.
práv.
konkurz
(súdne konanie spočívajúce vo vyrovnaní záväzkov dlžníka speňažením jeho majetku v dôsledku jeho platobnej neschopnosti, úpadku)
lat.
involúcia
(zanikanie, obmedzovanie, upadanie)
lat.
deruta
(pokles, klesnutie)
franc.
pád
pád
1
(strata moci, postavenia, významu)
krach
(nezdar, neúspech, úpadok; hosp., obchodný, fin. a pod. úpadok)
nem.
hovor.
bankrot
tal.-nem.
krida
(hosp., obchodný, fin. a pod. úpadok, neschopnosť podniku plniť záväzky, platiť)
lat.-nem.
práv.
porovnaj
úpadok
vychádzať
vychádzať
štartovať
(v. z miesta, z kt. sa začínajú preteky)
angl.
bankrotovať
tal.-nem.
krachovať
(vyjsťna mizinu, upadať, upadnúť, dostávať sa, dostať sa do neschopnosti plniť si záväzky)
nem.
hovor.
vojak
vojak
soldát
lat.
hovor. pejor.
žoldnier
nem.
pejor.
oficier
franc.-nem.
hovor. zastar.
lampasák
(dôstojník)
franc.
slang.
furťák
nem.
voj. slang.
lampasák
franc.
slang.
lampión
tal.
voj. slang.
milionár
tal.
slang.
guma
gumák
(v. z povolania)
egypt.-lat.
voj. slang.
adjutant
(dôstojník pridelený vyššiemu veliteľovi, voj. pobočník)
lat.
zupák
(ďalej slúžiaci poddôstojník)
nem.
pejor.
šarža
(v. s vysokou hodnosťou)
franc.
hovor.
absa
absík
lat.
špagát
špagi
(absolvent voj. katedry na vysokej škole, kt. slúži v armáde)
tal.-nem.
voj. slang. zastar.
bažant
nem.
voj. slang.
milionár
(v. v prvej polovici voj. služby, nováčik, začiatočník)
tal.
voj. slang.
suprák
(v. základnej voj. služby, kt. pôjde o krátky čas do civilu)
lat.
voj. slang.
komliton
(v. spoločne slúžiaci na vojenčine, spoluvojak, spolubojovník)
lat.
voj.
infanterista
(v. pechoty, pešiak)
špan.-nem.
voj. zastar.
bigoš
(v. u pechoty al. motostrelcov)
lat.
slang.
artilerista
lat.
zastar.
kanonier
(delostrelec)
nem.
hovor. zastar.
tankista
(príslušník osádky tanku)
angl.
granátnik
granatier
(v. vrhajúci granáty)
franc.-nem.
voj.
parašutista
franc.
paragán
(v. vycvičený v zoskakovaní z lietadla s použitím padáka)
voj. slang.
kontráš
(príslušník kontrarozviedky, služby zameranej proti nepriateľskej špionáži)
lat.
slang.
sanitár
lat.
saniťák
lat.
voj. slang.
lapiduch
(v. v zdravotníckej službe)
?
voj. slang.
ženista
franc.
pionier
franc.
zastar.
sapér
(príslušník vojska určeného na technickú podporu, zabezpečenie bojovej činnosti, zákopník)
franc.
zastar. voj.
intendant
(príslušník tylovej služby pre zásobovanie a ubytovanie vojsk)
franc.
voj. zastar.
regulovčík
(v. riadiaci dopravu, najmä na križovatke)
rus.
hovor. zastar.
pucák
pucer
nem.
voj. zastar.
pucflek
(voj., dôstojnícky sluha; pisár na štábe voj. útvaru)
nem.
voj. slang.
burš
nem.
zastar.
ordonanc
(dôstojnícky sluha v rak.-uhor. armáde)
lat.-franc.-nem.
voj. zastar.
ordonanc
(poddôstojník vyčlenený ku štábu veliteľa, zabezpečujúci odovzdávanie rozkazov, voj. posol v rak.-uhor. armáde)
lat.-franc.-nem.
voj. zastar.
kuriér
(v. poverený doručením dôležitých tajných správ)
franc.
kombatant
(príslušník ozbrojených síl, okrem zdravotníkov a duchovných, kt. má bojové úlohy, bojovník)
franc.
voj.
rezervista
(v. v zálohe, záložník)
lat.
zastar.
manták
(nešikovný, babrácky, nemotorný, ťažkopádny v.)
?
slang. voj.
dezertér
(v., kt. zbehol, ušiel od vojska, zbeh)
franc.
voj.
marodér
(prepustený al. zbehlý v. živiaci sa krádežami, plienením)
franc.-nem.
slang. pejor.
obšitnik
obšitoš
(prepustený v., vyslúženec, vyslúžilec)
nem.
zastar. voj. slang.
veterán
(vyslúžený v., bývalý účastník vojny, vyslúžilec)
lat.
invalid
(v. neschopný ďalej slúžiť pre zranenie)
lat.
žoldnier
(najatý platený, námedzný v.)
nem.
legionár
(príslušník dobrovoľníckeho voj. útvaru)
lat.
gardista
(príslušník vybraného voj. oddielu; príslušník osobnej stráže významných osôb, najmä panovníka)
franc.
mameluk
(príslušník egypt. voj. oddielov zložených z otrokov)
arab.
hist.
hoplita
(v. v starom Grécku, ťažkoodenec)
gréc.
legionár
(príslušník základnej voj. jednotky v starom Ríme)
lat.
hist.
prétorián
(príslušník cisárskej gardy, osobnej stráže v starom Ríme)
lat.
hist.
triariovia
(v. v starom Ríme, tretí sled z najlepších vojakov v starorím. légiách)
lat.
hist.
hypaspista
(ťažkoodenec v makedónskom vojsku)
gréc.
hist.
pandúr
(príslušník nepravidelnej pechoty verbovaný v pohraničných oblastiach Uhorska)
maď.
hajdúch
(uhor. žoldnier)
srb.-maď.
hist.
labanec
(cisársky v. za povstania Tökeliho, Rákociho a Bačkaja, 17. a 18. st.)
maď.
hist.
bagán
(v. bez hodnosti, pešiak)
maď.
voj. slang.
honvéd
(uhor. príslušník národnej gardy v Uhorsku, 1848-49 hist.; v. uhor. domobrany od 1867 hist.; v. maď. pozemného vojska)
maď.
husár
(jazdec v uhor. vojsku od 15.st; ľahký jazdec v Európe)
srbch.-maď.
serežán
(rak.-uhor. v. chrániaci monarchiu v juhovýchodnom hraničnom pásme proti Turkom)
maď.-nem.
hulán
(jazdec s dlhou kopiou, pôvodne v Poľsku)
tur.-poľ.
banderovec
(príslušník oddielov tzv. Ukrajinskej povstaleckej armády na konci 2. svetovej vojny)
vl. m.
kozák
(vojak z obyvateľov juž. oblastí Ruska chrániaci hranice, najmä jazdec)
tur.-rus.
džigit
(kozák dokonale ovládajúci jazdu na koni, odvážny jazdec)
tur.
krasnoarmejec
(v. Červenej armády, armády bývalého ZSSR)
rus.
hist.
krasnogvardejec
(v. červenej gardy, 1917)
rus.
hist.
opolčenec
(bulh. dobrovoľník v rus.-tur. vojne bojujúci za slobodu Bulharska, 1877 – 78)
bulh.
turkopol
(príslušník ľahkej jazdy v období križiackych výprav do Palestíny v stredoveku)
vl.m. + gréc.
hist.
lancknecht
(peší žoldnier vlastniaci výstroj a výzbroj, 15. – 17. st.)
nem.
hist.
rytier
(ťažkoodený jazdec v stredovekom vojsku, šľachtic, kt. pri sa pasovaní zaviazal plniť povinnosti)
nem.
hist.
harcovník
(stredoveký pešiak al. jazdec určený na znepokovanie nepriateľa rýchlymi ľahkými výpadmi, útokmi)
nem.
hist.
drabant
(stredoveký pešiak)
nem.
harcovník
(stredoveký pešiak al. jazdec určený na znepokovanie nepriateľa rýchlymi ľahkými výpadmi, útokmi)
nem.
hist.
fric
(nem. nacistický v., rus. označenie)
vl. m.
pejor.
esaman
/es-á-man/
(nem. v., príslušník nacistických úderných útvarov SA)
nem.
esesák
esesman
(nem. v., príslušník nacistických voj. útvarov SS)
nem.
hovor.
brigant
(lúpežný v., zbojník)
tal.
zastar.
bersaliér
(tal. horský pešiak, strelec v tal. armáde)
tal.
pavéznik
(v. ozbrojený pavézou, veľkým obdĺžnikovitým, nadol sa zužujúcim štítom, štítonosič)
tal.
hist.
interbrigadista
(príslušník medzinárodnej jednotky protifašistických bojovníkov v špan. občianskej vojne)
lat. + franc.
granátnik
(vyberaný, elitný pechotný v., od 18. st.)
franc.-nem.
poilu
/pauli/
(prezývka franc. v. v 1. svetovej vojne)
franc.
dragún
(príslušník jazdeckej pechoty al. jazdectva)
franc.
hist.
švališér
(príslušník ľahkej jazdy, do polovice 19. st.)
franc.
voj. hist.
mušketier
(príslušník franc. kráľovskej jazdeckej gardy; pešiak pôvodne vyzbrojený spredu nabíjanou puškou)
franc.
hist. voj.
karabinier
(vojak ozbrojený krátkou puškou, najmä na koni, 17. – 18. st.)
franc.
kyrysník
(opancierovaný jazdec)
franc.-nem.
hist.
kavalerista
(voj. jazdec na koni)
tal.-franc.
zastar.
pikanier
(príslušník ťažkej pechoty s predným a zadným brnením, prilbou, mečom a kopijou s dlhou rukoväťou, 16. – 17. st.)
franc.
hist.
voltižér
(príslušník elitnej jednotky franc. ľahkej pechoty, 19. st.)
franc.
hist. voj.
arkebuzier
harkabúz
(stedoveký v. vyzbrojený hákovnicou, strelnou zbraňou, 15. – 17. st.)
franc.
hist.
martalovec
martalúz
(tur. lúpežný v., 16. – 17. st.)
?
hist.
komisár
(dôstojník al. úradník voj. zásobovacej služby v niektorých armádach v Európe v minulosti)
lat.
alpín
(príslušník tal., franc. al. rak.-uhor. pechoty v Alpách)
vl. m.
hist.
spahi
sipáhi
(jazdec v tur. osmanskom vojsku; franc. koloniálny v severnej Afrike)
perz.
hist.
janičiar
(v. tur. elitnej voj. jednotky zloženej zo zajatcov a násilím odobratých detí)
tur.
bašibozuk
(divý v. tur. nepravidelnej jednotky)
tur.
nizám
(tur. v. s európskou výzbrojou a výcvikom, začiatok 19. st.)
arab.-tur.
hist.
fedajín
(arab. v., príslušník arab. palestínskej ozbrojenej organizácie bojujúci proti Izraelu)
arab.
askar
asker
(africký v. v službách európskej koloniálnej armády)
arab.
hist.
zuáv
(pôvodne domorodý príslušník bývalého franc. koloniálneho vojska v Alžírsku)
vl. m.
sipáhi
sipoj
(domorodý v. v brit. koloniálnej armáde v Indii)
perz.-ind.
hist.
yankee
/jenkí/
(prezývka federálneho vojaka v amer. občianskej vojne)
hol.-angl.
pejor.
ami
amik
amík
(amer. v., prezývka amer. vojaka)
angl.
ranger
/rendžer/
(príslušník elitnej voj. jednotky zvláštneho určenia v USA al. v NATO)
angl.
porovnaj
hodnosť
bojovník
povstalec
dobyvateľ
branec
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 15. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.