Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
začiatok
začiatok
introit
introitus
lat.
kniž.
origo
lat.
ouvertúra
/uv-/
franc.
pren.
prelúdium
(úvod, nástup, predohra, udalosť al. čin niečomu predchádzajúci)
lat.
kniž.
incipit
(z. diela)
lat.
kustoda
kustód
(z. textu ďalšej strany na predchádzajúcej strane v starých tlačiach, najmä slabika)
lat.
knihov.
anakrúza
(nedôrazný, neprízvučný z. verša alebo rytmického radu, predrážka)
gréc.
lingv. lit.
arché
(počiatok, princíp, pôvod vo filozofii milétskej školy)
gréc.
filoz.
iniciácia
(začatie chem. reakcie)
lat.
odb.
štart
(z. pretekov v behu, jazde, plávaní a pod.)
angl.
buly
(začatie hry v hokeji vhodením puku medzi protihráčov)
angl.
sanctus
(z. chválospevu biblického pôvodu používaného pri katolíckej omši)
lat.
cirk.
Agnus dei
(z. modlitby biblického pôvodu pri omši, <i>baránok boží</i>)
lat.
náb.
Kyrie eleison
(úvod niektorých modlitieb, omše, <i>Pane, zmiluj sa</i>)
gréc.
hedžra
hidžra
(z. moslimského letopočtu počítaný od odchodu Mohameda z Mekky do Mediny r. 622 po Kr.)
arab.
sub initio
/-cio/
(na z.)
lat.
kniž.
ab origine
/-rí-/
(od z., od počiatku, pôvodne)
lat.
kniž.
ab initio
/início/
(od z., od počiatku)
lat.
ab ovo
(od z., od prvopočiatku, <i>z vajca</i>)
lat.
kniž.
a limine
(od z. bez prerokovania, zásadne)
lat.
kniž.
da capo
/dakápo/
(od z., opakovať)
tal.
hud.
/začať/ od piky
/začať/
(/začať/ od samého z.)
franc.
omne principium grave
(každý z. je ťažký)
lat.
kniž.
alfa et omega
alfa a omega
(z. aj koniec, to hlavné, podstatné, dôležité, zmysel)
gréc.
fraz.
porovnaj
úvod
predohra
predohra
2
ouvertúra
/uv-/
franc. pren.
prelúdium
(začiatok, úvod, nástup, udalosť al. čin niečomu predchádzajúci)
lat.
kniž.
porovnaj
začiatok
čin
čin
akt
(konanie, úkon, výkon)
lat.
akcia
(činnosť, práca, pôsobenie)
lat.
operácia
(vykonávanie činnosti, výkon, úkon, riadený postup)
lat.
ouvertúra
/uv-/
franc. pren.
prelúdium
(začiatok, úvod, nástup, predohra, udalosť al. č. niečomu predchádzajúci)
lat. kniž.
harám
(zakázaný č. v islame)
arab.
karma
karman
(súhrn č. človeka určujúcich osud, znovuzrodenie a prevtelenie v brahmanskom, hinduistickom a budhistickom náboženstve)
sanskrit
in flagranti
(pri č.)
lat.
práv. kniž.
pristihnúť i. f.
post factum
/faktum/
(po č.)
lat. kniž.
ipso facto
/-kto/
(samým č., samým skutkom)
lat. kniž.
hrdinský č.
pozri
hrdinstvo
nepremyslený, neuvážený, nerozvážny č.
pozri
nerozvážnosť
výstredný č.
pozri
výstrednosť
vyzývavý, dráždiaci č.
pozri
vyzývavosť
podlý, ničomný č.
pozri
podlosť
výtržnícky č.
pozri
výtržnosť
násilný č.
pozri
násilie
lúpež
trestný č.
pozri
zločin
porovnaj
činnosť 1
konanie 1
správanie
úvod
úvod
prológ
gréc.
lit.
expozícia
lat.
protáza
(úvodná časť lit. diela, najmä prozaického al. dram. diela, predslov, predhovor, zoznámenie s postavami a prostredím)
gréc.
div.
prolegomena
(predhovor, úvodná časť, najmä vedeckej práce)
gréc.
pomn.
ouvertúra
/uv-/
franc.
pren.
prelúdium
(začiatok, nástup, predohra, udalosť al. čin niečomu predchádzajúci)
lat.
kniž.
introdukcia
(uvedenie kniž.; ú. k hud. skladbe, najmä k sonáte, symfónii, opere, pred prvou vetou hud.)
lat.
prefácia
(predslov, predhovor)
lat.
zastar.
preambula
(úvodná časť listiny, ústavy, stanov a pod., predhovor)
lat.
invokácia
(úvodná časť eposu, v kt. básnik vzýva múzy lit.; úvodná časť textu stredovekej listiny hist.)
lat.
arenga
exordium
proemium
(úvodná časť textu stredovekej listiny s uvedením dôvodu jej vzniku)
lat.
hist.
Kyrie eleison
(ú. niektorých modlitieb, časť omše, <i>Pane, zmiluj sa</i>)
gréc.
propedeutika
(ú. do štúdia určitej vedy, predbežný výklad vedy)
gréc.
porovnaj
začiatok
skladba
skladba
1
(hud. al. lit. dielo)
sólo
(s. al. jej časť pre jedného speváka, hudobníka, tan.)
tal.
ária
(s. pre sólový spev so sprievodom hud. nástrojov)
tal.
hud.
a cappella
/á ka-/
(s. pre spev, najmä zborový, bez nástrojov)
tal.
hud.
duo
dueto
(s. pre dva hlasy al. nástroje)
tal.
hud.
trio
(s. pre tri hlasy al. nástroje)
tal.
hud.
trio
tercet
terceto
(s. pre tri hlasy al. nástroje)
tal.
hud.
tricínium
(trojhlasová s., 16. a 17. st.)
lat.
hud.
kvartet
kvarteto
lat.
hud.
tetrafónia
(s. pre štyri hlasy al. nástroje)
gréc.
hud.
kvinteto
(s. pre päť hlasov al. nástrojov)
tal.
hud.
sexteto
(s. pre šesť hlasov al. nástrojov)
lat.
hud.
septeto
(s. pre sedem hlasov al. nástrojov)
lat.
hud.
okteto
(s. pre osem hlasov al. nástrojov)
tal.
hud.
noneto
(s. pre deväť hlasov al. nástrojov)
tal.
hud.
kondukt
(viachlasová stredoveká s.)
hud.
etuda
/-tü-/
(cvičná hud. s.; náročná virtuózna koncertná s.)
franc.
hud.
ouvertúra
/uv-/
(úvodná s. k väčšiemu hud. dielu, najmä opere, baletu a pod., predohra)
franc.
hud.
prelúdium
(úvodná s. k cyklickej skladbe, predohra)
lat.
hud.
antelúdium
(predohra)
lat.
hud.
koncert
(väčšia s. pre sólový nástroj a orchester)
franc.-nem.
concerto grosso
/končer-/
(barokový inštrumentálny koncert; koncert pre komorný súbor a orchester)
tal.
hud.
symfónia
(orchestrálna s., spravidla so štyrmi kontrastnými časťami, vetami)
gréc.
hud.
symfonieta
(malá symfónia)
gréc.
hud.
sonáta
(inštrumentálna s. s tromi al. štyrmi časťami, vetami)
tal.
hud.
sonatína
(sonáta menšieho rozsahu)
tal.
hud.
kantáta
(oslavná s. pre sólový a zborový spev s orchestrom)
lat.
rapsódia
(inštrumentálna s. s voľnou formou a dram. obsahom)
gréc.
hud.
rondo
(inštrumentálna s. založená na návratoch hlavnej myšlienky, témy)
franc.
hud.
sinfonia
(inštrumentálna viachlasová s., od 15. st.; tal. druh predohry)
gréc.-tal.
hud.
suita
franc.
partita
(cyklická s. zložená z niekoľkých voľne zoradených viet)
tal.
hud. zried.
serenáda
(lyrická inštrumentálna s. s ľúbostnou témou)
tal.-franc.
hud.
romanca
(piesňová al. inštrumentálna lyrická s., najmä ľúbostná)
franc.-špan.
hud.
balada
(lyricko-epická s. s ponurým dejom a smutným koncom)
franc.
hud.
madrigal
(svetská vokálna al. vokálno-inštrumentálna polyfónna s.)
tal.
hud.
marcia
/marča/
tal.
hud.
marš
(pochodová s., pochod)
franc.-nem.
zastar. hovor.
divertimento
(komorná al. orchestrálna s., najmä ľahšia, zábavná)
tal.
hud.
arabeska
(drobná nenáročná s.)
tal.-franc.
hud.
bagatela
(drobná s., najmä klavírna, od 18. st.)
tal.
impromptu
/empromptü/
(menšia jednoduchšia trojdielna s., najmä klavírna)
franc.
hud.
tokáta
toccata
/-ká-/
(s. pre klávesové nástroje s voľnou formou)
tal.
hud.
tokatína
toccatina
/-ka/
(malá tokáta)
tal.
hud.
fúga
(trojdielna viachlasná s., v kt. tému uvedenú na začiatku prvým hlasom postupne preberajú hlasy ostatné)
tal.
hud.
siciliána
(inštrumentálna al. vokálna s., 17. – 18. st.)
vl. m.
hud.
sarabanda
(stará špan. trojdobová s. s voľným tempom)
perz.-špan.
kasácia
(skladba s viacerými vetami, najmä pre dychové nástroje)
lat.
air
/ér/
(kratšia baroková inštrumentálna s.)
franc.
ricercar
/-čerka-/
(polyfónna inštrumentálna s. imitačne spracúvajúca jeden al. niekoľko motívov, 16. a 17. st.)
tal.
hud.
pastorála
tal.
pastorále
tal.
pastorela
tal.
lit.
ekloga
(s. s motívmi z pastierskeho života; krátka idylická inštrumentálna s.)
gréc.
balletto
(tan. s. pre spev al. nástroje, Taliansko, 16. st.)
tal.
hud.
scherzo
/skerco/
(rozmarná, hravá, žartovná s., najmä ako stredná, tretia veta v symfónii a pod.)
tal.
hud.
capriccio
/kapričo/
(s. s humorným, rozmarným rázom)
tal.
hud.
badinage
/-náž/
badinerie
/-ri/
(veselá, hravá s., 18. st.)
franc.
hud.
humoreska
(veselá, rozmarná s.)
nem.
hud.
burleska
(hrubá, drsná, nevyberaná s. vysmievajúca sa vážnym témam)
tal.-franc.
fantázia
(voľná s.)
gréc.
hud.
andante
(s. s voľným, miernym, pomalým tempom)
tal.
hud.
largo
(s. s pomalým, širokým tempom)
tal.
hud.
allegro
(s. so živým, rýchlym tempom)
tal.
hud.
nokturno
(s. vyjadrujúca pokojnú nočnú náladu)
tal.
hud.
fanfára
(krátka slávnostná s. pre plechové nástroje, znelka, slávnostné trúbenie)
franc.
tuš
(krátka slávnostná fanfára na počesť, privítanie a pod.)
angl.
intráda
(fanfára pri otváraní slávností)
tal.
hud.
halali
(slávnostná lovecká fanfára trúbená pri zakončení lovu)
franc.
hymnus
(s. vznešeného, oslavného rázu, chválospev)
gréc.
oratórium
(rozsiahla vokálno-inštrumentálna s. s náb. a neskôr svetským námetom)
lat.
hud.
missa solemnis
(s. pre sóla, zbor a orchester ako slávnostná omša)
lat.
cirk.
antifóna
(zborová bohoslužobná s.)
gréc.
cirk. hud.
anthem
/antem, ensem/
(zborová s. v anglikánskej cirkvi)
gréc.-angl.
hud.
intonácia
(krátka organová s. udávajúca tóninu bohoslužobného spevu, 16. – 18. st.)
tal.
hud.
rekviem
requiem
(smútočná s. hraná na zádušnej omši)
lat.
hud.
stomp
(rýchla džezová s.)
angl.
hud.
remix
(nová s. vytvorená spojením častí iných skladieb, najmä úspešných)
angl.
porovnaj
pieseň
spev
báseň
predohra
predohra
1
(úvodná skladba)
antelúdium
lat. hud.
ouvertúra
/uv-/
(úvodná skladba k väčšiemu hud. dielu, najmä opere, baletu a pod.)
franc. hud.
sinfonia
(tal. typ p.)
gréc.-tal.
hud.
prelúdium
(úvodná skladba k cyklickej skladbe)
lat. hud.
nástup
nástup
2
(začiatok)
sukcesia
(n. práv. subjektu do práv, práv. postavenia jeho predchodcu, práv. nástupníctvo)
lat. práv.
ouvertúra
/uv-/
franc. pren.
prelúdium
(začiatok, úvod, predohra, udalosť al. čin niečomu predchádzajúci)
lat.
kniž.
porovnaj
začiatok
udalosť
udalosť
fakt
(skutočná u., jav, výsledok, pravdivý poznatok, overiteľná skúsenosť, danosť, skutočnosť)
lat.
história
gréc.
story
(príbeh, príhoda)
angl.
hovor. expr.
historka
(krátky, drobný príbeh)
gréc.
aktualita
(nová u. al. u. z posledných dní, novinka)
lat.
akcident
(nepredvídaná, náhodná príhoda)
lat.
kniž.
anticipácia
(u. al. jav s predčasným výskytom)
lat.
ouvertúra
/uv-/
franc.
pren.
prelúdium
(začiatok, úvod, nástup, predohra, u. al. čin niečomu predchádzajúci)
lat.
kniž.
intermezzo
/-medzo/
(vložka, vsuvka, vedľajšia u., príhoda)
tal.
kniž.
epizóda
(drobná, vedľajšia príhoda; podružný dej vložený do hlavného deja lit. diela, dejová vložka, odbočka lit.)
gréc.
lit.
anekdota
(krátky príbeh s vtipným prekvapujúcim zakončením; utajený, nevydaný príbeh v staroveku hist.)
gréc.
kauza
causa
/kauza/
(verejne sledovaná u.)
lat.
aféra
(vzrušujúca a pohoršujúca príhoda, príbeh, prípad)
franc.
škandál
gréc.-franc.
panama
vl. m.
hovor. zastar.
cirkus
lat.
pren. expr.
teáter
lat.
pren. expr.
scéna
lat.
pren. expr.
watergate
/votrgejt/
(aféra vzbudzujúca záujem verejnosti, verejná hanba, pohoršenie)
angl.
polit.
gate
/gejt/
angl.
-gate
/gejt/
(aféra spojená s pohoršením, pobúrením, hanbou verejne známej osoby)
angl.
v zlož. sl.
trapas
čes.
slang.
faux pas
/fó pa/
(trápna spoločenská aféra, nepríjemný omyl, nedopatrenie, nepríjemnosť)
franc.
senzácia
(u. vyvolávajúca rozruch, vzrušenie verejnosti)
franc.
komédia
(smiešny, veselý výjav)
gréc.
pejor.
fraška
(smiešna, nedôstojná, nezmyselná u.)
tal.
expr.
tragédia
dráma
katastrofa
(vážna, smutná, vzrušujúca u.)
gréc.
tragikomédia
(u., kt. je súčasne smiešna, veselá a smutná, vážna)
gréc.
pren.
pikantéria
pikantnosť
(dráždivo, zmyselne vzrušujúca u.)
franc.
casus belli
/kazus/
(u., kt. je dôvodom vyhlásenia vojny)
lat.
fait accompli
/fétakompli/
(hotová, dokonaná u. al. vec)
franc.
diplomat.
post factum
/faktum/
(po u.)
lat.
kniž.
porovnaj
príbeh
pohroma