Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
skladba
skladba
1
(hud. al. lit. dielo)
sólo
(s. al. jej časť pre jedného speváka, hudobníka, tan.)
tal.
ária
(s. pre sólový spev so sprievodom hud. nástrojov)
tal.
hud.
a cappella
/á ka-/
(s. pre spev, najmä zborový, bez nástrojov)
tal.
hud.
duo
dueto
(s. pre dva hlasy al. nástroje)
tal.
hud.
trio
(s. pre tri hlasy al. nástroje)
tal.
hud.
trio
tercet
terceto
(s. pre tri hlasy al. nástroje)
tal.
hud.
tricínium
(trojhlasová s., 16. a 17. st.)
lat.
hud.
kvartet
kvarteto
lat.
hud.
tetrafónia
(s. pre štyri hlasy al. nástroje)
gréc.
hud.
kvinteto
(s. pre päť hlasov al. nástrojov)
tal.
hud.
sexteto
(s. pre šesť hlasov al. nástrojov)
lat.
hud.
septeto
(s. pre sedem hlasov al. nástrojov)
lat.
hud.
okteto
(s. pre osem hlasov al. nástrojov)
tal.
hud.
noneto
(s. pre deväť hlasov al. nástrojov)
tal.
hud.
kondukt
(viachlasová stredoveká s.)
hud.
etuda
/-tü-/
(cvičná hud. s.; náročná virtuózna koncertná s.)
franc.
hud.
ouvertúra
/uv-/
(úvodná s. k väčšiemu hud. dielu, najmä opere, baletu a pod., predohra)
franc.
hud.
prelúdium
(úvodná s. k cyklickej skladbe, predohra)
lat.
hud.
antelúdium
(predohra)
lat.
hud.
koncert
(väčšia s. pre sólový nástroj a orchester)
franc.-nem.
concerto grosso
/končer-/
(barokový inštrumentálny koncert; koncert pre komorný súbor a orchester)
tal.
hud.
symfónia
(orchestrálna s., spravidla so štyrmi kontrastnými časťami, vetami)
gréc.
hud.
symfonieta
(malá symfónia)
gréc.
hud.
sonáta
(inštrumentálna s. s tromi al. štyrmi časťami, vetami)
tal.
hud.
sonatína
(sonáta menšieho rozsahu)
tal.
hud.
kantáta
(oslavná s. pre sólový a zborový spev s orchestrom)
lat.
rapsódia
(inštrumentálna s. s voľnou formou a dram. obsahom)
gréc.
hud.
rondo
(inštrumentálna s. založená na návratoch hlavnej myšlienky, témy)
franc.
hud.
sinfonia
(inštrumentálna viachlasová s., od 15. st.; tal. druh predohry)
gréc.-tal.
hud.
suita
franc.
partita
(cyklická s. zložená z niekoľkých voľne zoradených viet)
tal.
hud. zried.
serenáda
(lyrická inštrumentálna s. s ľúbostnou témou)
tal.-franc.
hud.
romanca
(piesňová al. inštrumentálna lyrická s., najmä ľúbostná)
franc.-špan.
hud.
balada
(lyricko-epická s. s ponurým dejom a smutným koncom)
franc.
hud.
madrigal
(svetská vokálna al. vokálno-inštrumentálna polyfónna s.)
tal.
hud.
marcia
/marča/
tal.
hud.
marš
(pochodová s., pochod)
franc.-nem.
zastar. hovor.
divertimento
(komorná al. orchestrálna s., najmä ľahšia, zábavná)
tal.
hud.
arabeska
(drobná nenáročná s.)
tal.-franc.
hud.
bagatela
(drobná s., najmä klavírna, od 18. st.)
tal.
impromptu
/empromptü/
(menšia jednoduchšia trojdielna s., najmä klavírna)
franc.
hud.
tokáta
toccata
/-ká-/
(s. pre klávesové nástroje s voľnou formou)
tal.
hud.
tokatína
toccatina
/-ka/
(malá tokáta)
tal.
hud.
fúga
(trojdielna viachlasná s., v kt. tému uvedenú na začiatku prvým hlasom postupne preberajú hlasy ostatné)
tal.
hud.
siciliána
(inštrumentálna al. vokálna s., 17. – 18. st.)
vl. m.
hud.
sarabanda
(stará špan. trojdobová s. s voľným tempom)
perz.-špan.
kasácia
(skladba s viacerými vetami, najmä pre dychové nástroje)
lat.
air
/ér/
(kratšia baroková inštrumentálna s.)
franc.
ricercar
/-čerka-/
(polyfónna inštrumentálna s. imitačne spracúvajúca jeden al. niekoľko motívov, 16. a 17. st.)
tal.
hud.
pastorála
tal.
pastorále
tal.
pastorela
tal.
lit.
ekloga
(s. s motívmi z pastierskeho života; krátka idylická inštrumentálna s.)
gréc.
balletto
(tan. s. pre spev al. nástroje, Taliansko, 16. st.)
tal.
hud.
scherzo
/skerco/
(rozmarná, hravá, žartovná s., najmä ako stredná, tretia veta v symfónii a pod.)
tal.
hud.
capriccio
/kapričo/
(s. s humorným, rozmarným rázom)
tal.
hud.
badinage
/-náž/
badinerie
/-ri/
(veselá, hravá s., 18. st.)
franc.
hud.
humoreska
(veselá, rozmarná s.)
nem.
hud.
burleska
(hrubá, drsná, nevyberaná s. vysmievajúca sa vážnym témam)
tal.-franc.
fantázia
(voľná s.)
gréc.
hud.
andante
(s. s voľným, miernym, pomalým tempom)
tal.
hud.
largo
(s. s pomalým, širokým tempom)
tal.
hud.
allegro
(s. so živým, rýchlym tempom)
tal.
hud.
nokturno
(s. vyjadrujúca pokojnú nočnú náladu)
tal.
hud.
fanfára
(krátka slávnostná s. pre plechové nástroje, znelka, slávnostné trúbenie)
franc.
tuš
(krátka slávnostná fanfára na počesť, privítanie a pod.)
angl.
intráda
(fanfára pri otváraní slávností)
tal.
hud.
halali
(slávnostná lovecká fanfára trúbená pri zakončení lovu)
franc.
hymnus
(s. vznešeného, oslavného rázu, chválospev)
gréc.
oratórium
(rozsiahla vokálno-inštrumentálna s. s náb. a neskôr svetským námetom)
lat.
hud.
missa solemnis
(s. pre sóla, zbor a orchester ako slávnostná omša)
lat.
cirk.
antifóna
(zborová bohoslužobná s.)
gréc.
cirk. hud.
anthem
/antem, ensem/
(zborová s. v anglikánskej cirkvi)
gréc.-angl.
hud.
intonácia
(krátka organová s. udávajúca tóninu bohoslužobného spevu, 16. – 18. st.)
tal.
hud.
rekviem
requiem
(smútočná s. hraná na zádušnej omši)
lat.
hud.
stomp
(rýchla džezová s.)
angl.
hud.
remix
(nová s. vytvorená spojením častí iných skladieb, najmä úspešných)
angl.
porovnaj
pieseň
spev
báseň
prejav
prejav
1
(vyjadrenie niečoho)
vótum
(p. názoru hlasovaním, rozhodnutie vyjadrené hlasovaním)
tal.
kniž.
aklamácia
(hromadne a verejne vyjadrený p. súhlasu, napr. pri hlasovaní)
lat.
porovnaj
hlasovanie
manifestácia
(prejavenie názoru, choroby a pod.)
lat.
demonštrácia
(verejný hromadný prejav postoja, požiadaviek)
lat.
sit-in
(demonštrácia posediačky)
angl. publ.
provokácia
(vyzývavý, dráždiaci p.)
lat.
rafinovanosť
(prehnane zložitý až vyumelkovaný p.)
franc.
gesto
(p. priazne, najmä vonkajší, okázalý)
lat.
g. dobrej vôle
salva
(prudký hlučný p. vzrušenia, radosti a pod., výbuch)
franc.
expr.
s. smiechu
veto
(p. nesúhlasu, kt. môže znemožniť vykonanie niečoho)
lat.
kniž. a odb.
protest
oponovanie
rezistencia
(p. nesúhlasu, odporu)
lat.
porovnaj
odpor 2
odpor 3
hold
(veľký p. úcty, pocty)
nem.
vzdať h.
ovácie
(p. úcty, pocty, vzdávanie pocty s prejavmi nadšenia, nadšená pocta potleskom, volaním, jasaním)
lat. pomn.
standing ovation
/sten- ovejšn/
(búrlivé ovácie postojačky, najmä pri umeleckých vystúpeniach)
angl.
proskynéza
(najvyšší p. úcty a oddanosti, kľaknutie a bozkanie zeme)
gréc.
porovnaj
úcta
kondolonecia
(p. sústrasti pri úmrtí)
lat.
agitka
(drobný umelecký p. s polit. obsahom zameraný na získavanie ľudí pre niečo)
lat.-rus.
improvizácia
tal.-franc.
impromptu
/empromptü/
(tvorivý umelecký p. bez predchádzajúcej prípravy, narýchlo)
franc. kniž.
happening
/hep-/
(umelecký p. používajúci prvky divadla, výtv. umenia a hudby s cieľom prekvapiť a otriasť divákom zámerne vťahovaným do deja)
angl.
laterna magika
(umelecký p. založený na kombinácii hereckého a tan. prejavu s film. obrazom)
lat.
porovnaj
umenie 2
tvorba 2
správanie