Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
umiestnenie
umiestnenie
metachronizmus
parachronizmus
(nesprávne časové u. deja al. udalosti do neskoršieho obdobia, časová chyba, časový posun)
gréc.
odb.
replacement
(umiestňovanie pracovníkov na iné pracovné miesta, preradenie, preraďovanie)
angl.
hospitalizácia
(u. chorého v nemocnici)
lat.
odb.
rooming-in
/rú-/
(u. dieťaťa a matky, rodičky v jednej izbe v nemocnici, pôrodnici)
angl.
lek.
inštalácia
(u., usporiadanie predmetov na výstave a pod.)
lat.
intonácia
(nasadenie, vyladenie tónu, hlasu, nástroja)
tal.
hud.
porovnaj
postavenie 1
uloženie 1
postavenie
postavenie
1
(rozmiestnenie, poloha)
štelung
nem.
voj. slang.
situácia
(poloha, umiestnenie vo vzťahu k času)
lat.
pozícia
(poloha, umiestnenie vo vzťahu k okoliu)
lat.
lokalizácia
(umiestnenie, určenie miesta)
lat.
lokácia
(umiestnenie v priestore al. čase)
lat.
odb.
in situ
(vo svojej polohe)
lat.
kniž.
orientácia
(p. predmetu, najmä stavby, vzhľadom na svetové strany)
lat.-franc.
kolokabilita
(umiestnenie na tom istom mieste, v tom istom priestore)
lat.
interpozícia
(p. medzi dvoma časťami)
lat.
odb.
opozícia
(protiľahlé al. protikladné p., umiestnenie, uloženie)
lat.
odb.
superpozícia
(p., umiestnenie, uloženie nad niečím)
lat.
kniž. a odb.
antepozícia
(p., umiestnenie, uloženie vpredu, pred niečím)
lat.
odb.
postpozícia
(p., umiestnenie, uloženie vzadu, za niečím)
lat.
odb.
retropozícia
(p., umiestnenie, uloženie vzadu)
lat.
lek.
dystopia
(nesprávna poloha, uloženie orgánu)
gréc.
lek.
heterotaxa
heterotaxia
(p. orgánu na nesprávnej strane)
gréc.
biol.
interpozícia
(nenormálne uloženie orgánu medzi iné)
lat.
anat.
ektopia
gréc.
lek.
protrúzia
(poloha, umiestnenie orgánu na iné miesto tela, vysunutie orgánu, vrodená porucha)
lat.
lek.
dextrokardia
(p. srdca vpravo)
lat. + gréc.
lek.
sinistrokardia
(p. srdca vľavo, normálna poloha)
lat. + gréc.
lek.
kontraktúra
(trvalé, vynútené p. kĺbu s obmedzením pohyblivosti)
lat.
lek.
ortofória
(správna poloha očí, pri kt. sú obe osi súbežné pri pohľade dopredu)
gréc.
lek.
exoftalmus
(vysunutie oka z očnice)
gréc.
lek.
syntopia
(p. tela voči okoliu)
gréc.
anat. lek.
juxtapozícia
(položenie vedľa seba, o veciach, najmä porovnávaných textoch)
lat.
odb.
centralita
(p. jednotlivca v komunikačnej štruktúre malej skupiny)
lat.
konštelácia
(p., zoskupenie nebeských telies)
lat.
astron.
aspekt
(významné p. nebeského telesa na oblohe)
lat.
astron.
konjunkcia
(stretnutie dvoch nebeských telies, zdanlivé priblíženie, aspekt s hodnotou 0º)
lat.
astron.
opozícia
(vzájomná poloha dvoch telies, najmä planéty a Slnka vzhľadom k Zemi, keď sú v jednej priamke so Zemou uprostred)
lat.
astron.
kvadratúra
(vzájomná poloha dvoch telies, najmä planéty a Slnka vzhľadom k Zemi, pri kt. uhol planéta-Zem-Slnko je 90 st.)
lat.
astron.
efemerida
(vypočítané p. nebeského telesa, predpoveď jeho polohy)
gréc.
astron.
horoskop
(p. planét a hviezd, z kt. sa predpovedá budúcnosť, osud)
gréc.
fix
(skutočná poloha lietadla vzhľadom na zem)
lat.
let.
ofsajd
(p. hráča mimo hry v kolektívnych športoch)
angl.
šport.
palpost
(palebné p.)
rus.
voj. slang.
príma
(p. zbrane, vrchná poloha zbrane v šerme ako výzva al. kryt)
lat.
šport.
sekonda
(p. zbrane, spodná sklopná poloha zbrane v šerme ako výzva al. kryt)
franc.
šport.
neutrál
(pokojová poloha rýchlostnej páky motorového vozidla)
lat.
hovor.
uloženie
uloženie
1
(danie, umiestnenie niekoho, niečoho niekam)
orientácia
(postavenie predmetu, najmä stavby, vzhľadom na svetové strany)
lat.-franc.
interpozícia
(postavenie medzi dvoma časťami)
lat.
odb.
opozícia
(protiľahlé al. protikladné postavenie, umiestnenie)
lat.
odb.
superpozícia
(postavenie, umiestnenie nad niečím)
lat.
kniž. a odb.
antepozícia
(postavenie, umiestnenie vpredu, pred niečím)
lat.
odb.
postpozícia
(postavenie, umiestnenie vzadu, za niečím)
lat.
odb.
retropozícia
(postavenie, umiestnenie vzadu)
lat.
lek.
dystopia
(nesprávna poloha orgánu)
gréc.
lek.
heterotaxa
heterotaxia
(postavenie orgánu na nesprávnej strane)
gréc.
biol.
interpozícia
(nenormálne u. orgánu medzi iné)
lat.
anat.
repozícia
(u. vychýleného orgánu na pôvodné miesto, vrátenie na pôvodné miesto)
lat.
kniž.
depozit
depozitum
(úschova hnuteľných vecí, peňazí al. cenných papierov v banke, na súde a pod., vklad, najmä do banky)
lat.
imobilizácia
(u. peňazí, kapitálu, kt. nedovoľuje rýchlu premenu na hotovosť)
lat.
ekon.
porovnaj
postavenie 1
umiestnenie
poloha
poloha
štelung
(postavenie, rozmiestnenie)
nem.
voj. slang.
pozícia
(postavenie, umiestnenie vo vzťahu k okoliu)
lat.
situácia
(postavenie, umiestnenie vo vzťahu k času)
lat.
in situ
(vo svojej polohe)
lat.
kniž.
porovnaj
postavenie 1
bod
bod
2
(jednotka hodnotenia výkonu, výsledku)
punkt
lat.
gól
(b. dosiahnutý úspešným zásahom bránky, umiestnenie, vsietenie lopty al. puku do bránky)
angl. šport.
banán
(b. dosiahnutý úspešným zásahom bránky, umiestnenie, vsietenie lopty al. puku do bránky)
afr.-špan.
šport. slang.
hattrick
/hetrik/
hetrik
(tri góly za sebou v jednej hre strelené tým istým hráčom)
angl. šport.
eso
(b. získaný priamo z prudkého podania pri tenise, stolnom tenise a volejbale)
lat.-nem.
šport. slang.
fifteen
/-tín/
fiftín
(b. v tenise)
angl. šport.
breakball
/brejkból/
brejkbal
(víťazný b. v hre pri podaní súpera)
angl.
riposta
(odvetný b. v šerme)
tal.
šport. slang.
ipon
(b. získaný v džude, v karate)
jap. šport.
point
/poen/
(b., jednotka v hre)
franc.
kart.
miesto
miesto
2
(umiestnenie v poradí)
preeminencia
(popredné m.)
lat. kniž.
priorita
(prvé m., časová prednosť, prvenstvo)
lat. kniž.
primát
(vedúce, prvé m., prvenstvo, prevaha z hľadiska významnosti)
lat.
primo loco
/-ko/
(na prvom m., po prvé)
lat. kniž.
secundo loco
/-kundo -ko/
(na druhom m., po druhé)
lat. kniž.
tertio loco
/-cio –ko/
(na treťom m.)
lat. kniž.
sídlo
sídlo
2
(umiestnenie významnej inštitúcie, osobnosti)
rezidencia
(s. hlavy štátu al. iného vysokého hodnostára)
lat.
White House
/uajt haus/
(s. amer. prezidenta)
angl.
Downing Street
/dau- strít/
(s. predsedu brit. vlády a ministerstva zahraničia)
angl.
Wall Street
/volstrít/
(s. bánk a fin. inštitúcií v New Yorku)
angl.
konzulát
(s., úrad konzula, zastupiteľstvo štátu vo veľkých mestách iného štátu chrániace najmä hosp. a práv. záujmy)
lat.
ambasáda
(veľvyslanectvo, zastupiteľstvo, zastupiteľský úrad)
franc.
dipl.
aula
(s. panovníka, v starom Ríme)
gréc.-lat.
archit.
curtis
/kur-/
(panské s., dvor v ranom stredoveku)
lat.
hist.
kaštieľ
(vidiecke s. šľachty vo väčšom dome)
lat.-maď.
kúria
(s. nižšej šľachty, zemanov, zemiansky dvor)
lat.
falc
(opevnené s. na dočasný pobyt franských a rímsko-nem. panovníkov, 9. – 12. st.)
nem.
hist. archit.
alcazar
/-kas-/
alkazár
(opevnený maurský, prípadne špan. palác, s. špan. panovníka)
arab.-špan.
Alhambra
(hrad maurských vládcov nad špan. Granadou)
arab.
kasba
(opevnený zámok tur. sultánov v Maroku)
arab.
badija
(zámok islamského vládcu na okraji púšte)
arab.
archit.
konak
(zámok vysokého hodnostára na Balkáne)
tur.
hist.
porovnaj
zastupiteľstvo
rozmiestnenie, rozmiestňovanie
rozmiestnenie, rozmiestňovanie
dislokácia
(rozloženie, rozkladanie)
lat.
alokácia
(rozloženie, rozkladanie; rozdelenie, rozdeľovanie medzi rôzne odvetvia)
lat.
konfigurácia
(rozloženie, rozkladanie, umiestnenie, umiestňovanie, rozostavenie)
lat.
odb. kniž.
distribúcia
(rozdelenie, rozdeľovanie výrobkov, tovarov, peňazí a pod.)
lat.
redistribúcia
(opätovná distribúcia)
lat.
usporiadanie
usporiadanie
3
(príprava, uskutočnenie podujatia)
organizácia
(činnosť spočívajúca v usporadúvaní, príprave niečoho, príprava, riadenie, správa)
gréc.-lat.
aranžovanie
aranžmán
(úprava, prispôsobenie požiadavkám, napr. hud. skladby)
franc.
reorganizácia
(nové u., zmena usporiadania)
lat.
inscenácia
inscenovanie
(príprava, zosnovanie, nastrojenie niečoho, najmä tajné)
lat.
inštalácia
(umiestnenie predmetov na výstave a pod.)
lat.
postavenie
postavenie
2
(stav, položenie)
status
lat.
odb. a kniž.
štelung
nem.
slang.
situácia
(súhrn okolností, podmienok, pomery, stav)
lat.
pozícia
(poloha, umiestnenie vo vzťahu k okoliu)
lat.
liga
(úroveň v určitom odvetví, oblasti)
tal.
špan.
apória
gréc.
pat
(bezvýchodiskové p.)
tal.
pren.
Prokrustova posteľ
Prokrustovo lôžko
prokrustovské lôžko
(stiesňujúce, obmedzujúce, nepríjemné, neznesiteľné p.)
gréc. vl. m.
mytol.
medzi Skyllou a Charybdou
(nebezpečné, takmer bezvýchodiskové p.)
gréc.
mytol.
ex lex
(stav osoby mimo zákona)
lat.
práv.
neutralita
(p. štátu, kt. sa nezúčastňuje vo vojne medzi inými štátmi práv.; práv. a polit. p. štátu, kt. sa zaviazal, že sa nezúčastní na vojne a nezapojí sa do voj. blokov polit.)
lat.
porovnaj
stav 1
preradenie
preradenie
replacement
(umiestnenie pracovníkov na iné pracovné miesta)
angl.
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 24. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.