Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
pokus
pokus
1
(úsilie o dosiahnutie niečoho)
ultima ratio
/rácio/
(posledný p., posledná skúška)
lat.
kniž.
atentát
(p. o vraždu, útok na život významnej osoby z polit. príčin)
lat.-franc.
špiritizmus
(pokusy o spojenie s dušami, duchmi zomretých ľudí)
lat.
rozum
rozum
logos
gréc.
kniž. a filoz.
ratio
/rácio/
lat.
kniž. a odb.
nús
gréc.
filoz.
fištrón
nem.
hovor. expr.
intelekt
(rozumové schopnosti, schopnosť myslenia)
lat.
bon sense
(zdravý ľudský r.)
lat.
common sense
/komen sens/
(zdravý r., pojem škótskej filoz. školy)
angl.
sensus communis
/senzus komúnis/
(zdravý ľudský r.)
lat.
kniž. pren.
význam
význam
1
(zmysel, myšlienkový obsah)
raison d´être
/rezondétr/
franc.
kniž.
ratio
/rácio/
lat.
kniž. a odb.
tenor
(zmysel, obsah)
lat.
kniž.
cvek
(zmysel)
nem.
hovor.
to nemá cvek(a)
extenzia
(zmysel, rozsah, v. výrazu al. pojmu, trieda predmetov označených určitým výrazom)
lat.
lingv.
symbolika
symbolizácia
symbolizovanie
symbolizmus
(obrazný, znakový v.)
gréc.
aritmológia
(mystická číselná symbolika)
gréc.
propozícia
(v. výpovede, vety, zmysel, obsah vety)
lat.
lingv.
significatio
/-kácio/
(v. slova v širokom zmysle)
lat.
sémantika
(v. jaz. jednotiek)
gréc.
lingv.
polysémia
(mnohovýznamovosť, mnohoznačnosť, niekoľko odlišných významov toho istého slova)
gréc.
lingv.
sensu lato
/-zu/
(v šišom zmysle slova)
lat.
kniž.
stricto sensu
sensu stricto
/-zu – któ/
(v presnom zmysle; v užšom zmysle slova)
lat.
kniž.
hoc sensu
/hok/
(v tomto zmysle)
lat.
par excellence
/parekseláns/
(v pravom zmysle slova, skutočne)
franc.
kniž.
bono sensu
/-zu/
(v dobrom zmysle, s dobrým úmyslom)
lat.
kniž.
katexochén
(v najvlastnejšom z. slova, predovšetkým, výhradne)
gréc.
kniž.
dôkaz
dôkaz
dokument
(svedectvo, doklad)
lat.
argument
lat.
argumentum
(dôvod, fakt podporujúci určitý názor, rozhodnutie, konanie)
gréc. kniž.
tromf
(presvedčivý, presvedčujúci d.)
lat.-nem.
expr.
probácia
(dokázanie)
lat. kniž.
indícia
(nepriamy d. v súdnom konaní, usvedčujúca okolnosť)
lat. práv.
alibi
(d. o neprítomnosti obvineného na mieste trestného činu v čase jeho spáchania)
lat. práv.
corpus delicti
/korpus deliktí/
(usvedčujúci predmet súvisiaci s trestným činom)
lat. práv.
ilustrácia
(názorný príklad, doklad, vzor)
lat.
ratio
/rácio/
(rozumový dôvod)
lat.
kniž. a odb.
sofizmus
(nesprávny úsudok, súd, záver al. d. vedome vydávaný za správny, vedome použitý logický klam al. úskok)
gréc.
kniž. a odb.
trofej
(víťazná korisť získaná v boji al. na poľovačke, d. poľovníckeho úspechu)
gréc. lat.
testes muti
(vecné dôkazy činu, <i>nemí svedkovia</i>)
lat.
práv. kniž.
nedosiahnuteľný
nedosiahnuteľný
ideálny
(pomyselný, myslený)
gréc.-lat.
iluzívny
iluzórny
(klamný, klamlivý, zdanlivý, vymyslený)
lat.
chimérický
(klamlivý, mámivý, neuskutočniteľný)
gréc.
utopický
utopistický
(neuskutočniteľný, vysnívaný)
gréc.-angl.
Ultima Thule
/túlé/
(nachádzajúci sa veľmi ďaleko, o krajine na konci známeho sveta)
lat.
krajina
krajina
džabal
džebel
arab.
metropola
(materská k. v pomere ku kolóniám)
gréc. hist.
provincia
(vidiecky kraj mimo hlavného mesta, vidiek)
lat.
protektorát
(k. podriadená inému štátu, závislá od iného štátu)
lat. práv.
interfluvium
(k. medzi dvoma riekami, medziriečie)
lat.
geol.
tramtária
trantária
(vzdialená, zapadnutá, stratená k.)
vl. m.
expr.
Atlantída
(bájna k. ležiaca údajne v Atlantickom oceáne)
Ultima Thule
/túlé/
(nedosiahnuteľná, veľmi ďaleko ležiaca k. na konci známeho sveta)
lat.
Arkádia
(idylická k. blaženosti a mieru, v poézii raj)
eldorádo
(miesto blahobytu, bohatstva, radosti, hojnosti, zasľúbená k., raj)
špan.
pren. kniž. al. expr.
Eldorádo
(rozprávková k. oplývajúca zlatom, niekde v Južnej Amerike, Venezuela)
špan.
kniž. al. expr.
eden
(rajská záhrada, biblická krajina raja)
hebr. kniž.
Kanaán
(zasľúbená zem, biblické označenie územia vyvoleného na usídlenie izraelských kmeňov)
hebr. bibl.
utópia
(vysnívaná k. s dokonalým spoločenským zriadením)
gréc.-angl.
terra incognita
/-kog-/
terra ignota
/-nó-/
(neznáma krajina)
lat. kniž.
terra intacta
/-tak-/
(neznáma, nedotknutá zem, kam ešte ľudská noha nevkročila)
lat. kniž.
Orient
(východné krajiny, východ)
lat.
Okcident
(západné krajiny, západ)
zried.
kniž.
Magrib
Magreb
(západné krajiny arab. sveta)
arab.
Sába
(staroveká k. na juhu Arab. polostrova)
hebr.
Etrúria
(k. v starovekom Taliansku na území dnešného Toskánska)
hist.
Ligúria
(k. v severozápadnej časti starovekého Talianska)
hist.
porovnaj
územie
štát
ďaleko
ďaleko
tele-
gréc. v zlož. sl.
Ultima Thule
/túlé/
(veľmi ď., o krajine na konci známeho sveta)
lat.