Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
stále
stále
furt
nem.
hovor.
furtom
nem.
hovor. zastar.
furtom furt
(neustále, ustavične, neprestajne, vždy)
nem.
hovor. expr.
nonstop
(súvislo, nepretržite, ustavične, neprestajne, bez prerušenia)
angl.
hovor.
do aleluja
(dlho, veľa, nadmerne, do omrzenia, nabaženia)
hebr.
expr.
in continuo
/kon-/
(súvislo, nepretržite)
lat.
kniž.
tempore in omni
/-pó- -ní/
(v každom čase, vždy)
lat.
kniž.
omni tempore
(kedykoľvek, vždy)
lat.
kniž.
porovnaj
stály 1
slabo
slabo
táliter quáliter
/kva-/
(ako tak)
lat.
kniž.
piano
(ticho)
tal.
hud.
mezzopiano
/-co-á-/
(stredne s., poloslabo)
tal.
hud.
pianissimo
(veľmi s., veľmi ticho)
tal.
hud.
brumendo
(mrmlavo, so zatvorenými ústami)
nem.-tal.
hud. slang.
mancando
/-can-/
(zoslabovane, dostratena)
tal.
hud.
morendo
(zoslabovane, slabnúco, zmieravo)
tal.
hud.
calando
/ka-/
(postupne slabšie a pomalšie, oslabovane)
tal.
hud.
diminuendo
(stále slabšie, oslabovane)
tal.
hud.
decrescendo
/-kreše-/
(zoslabovane, zoslabujúco, zoslabene, postupne zoslabovať, stále slabšie)
tal.
hud.
smorzando
/-can-/
smorzato
/-cá-/
(čoraz slabšie, zmierajúco, dostratena)
tal.
hud.
porovnaj
slabý
neprestajne
neprestajne
furt
nem.
hovor.
furtom
nem.
hovor. zastar.
furtom furt
(stále, neustále, ustavične, vždy)
nem.
hovor. expr.
nonstop
(súvislo, nepretržite, ustavične, bez prerušenia)
angl.
hovor.
in continuo
/kon-/
(súvislo, nepretržite)
lat.
kniž.
tempore in omni
/-pó- -ní/
(v každom čase, stále, vždy)
lat.
kniž.
porovnaj
stále
rukopis
rukopis
1
(spôsob písania niekoho)
idiograf
gréc.
kniž.
makrografia
(r., pri kt. sa písmená stále zväčšujú)
gréc.
lek.
mikrografia
(r., pri kt. sa písmená stále zmenšujú)
gréc.
lek.
hieroglyfy
(nečitateľné, nerozlúštiteľné, nejasné písmo)
gréc.
pren. expr.
autograf
(vlastný, pôvodný r.)
gréc.
silne, silno
silne, silno
con forza
/kon –ca/
tal.
hud.
fest
(pevne, mocne, tuho)
nem.
hovor. expr.
forte
(hlasno)
tal.
hud.
mezzoforte
/-co-/
(stredne s.)
tal.
hud.
forzando
/-can-/
(dôrazne)
tal.
hud.
fortissimo
(veľmi s.)
tal.
hud.
sforzando
/-can-/
sforzato
/-cá-/
(zosilnene)
tal.
hud.
crescendo
/kreše-/
(zosilňovane, zosilňujúco, zosilnene, postupne zosilňovať, stále silnejšie)
tal.
hud.
accrescendo
/akreše-/
(zosilnene, zosilňovane, zosilňujúco, postupne zosilňovať, stále silnejšie)
tal.
hud.
piu forte
(silnejšie)
tal.
hud.
porovnaj
silný 1
silný 2
silný 3
silný 4
písanie
písanie
1
(zaznačovanie reči písmom)
grafo-
-grafia
gréc.
v zlož. sl.
mundácia
(prepisovanie, opisovanie na čisto)
lat.
admin. zastar.
stenografia
(zaznamenávanie rýchlopisom)
gréc.
stenotypia
(rýchlopisné zaznamenávanie hovoreného prejavu a jeho prepisovanie na písacom stroji)
gréc.
brachygrafia
tachygrafia
(p. skáteným spôsobom, napr. tesnopisom)
gréc.
šifrovanie
(p. tajnými značkami, prevádzanie textu do dohovorených tajných značiek na zatajenie obsahu odovzdávanej správy)
arab.-franc.
kryptografia
(p. neviditeľným al. tajným písmom)
gréc.
piktografia
(p. pomocou obrázkových medzinárodne zrozumiteľných znakov)
lat. + gréc.
lingv.
daktylografia
(p. na písacom stroji, strojopis)
gréc.
dexiografia
(p. zľava doprava)
gréc.
mancinizmus
(p. ľavou rukou zľava napravo)
lat.
lek.
makrografia
(chorobné p., pri kt. sa písmená stále zväčšujú)
gréc.
lek.
mikrografia
(chorobné p., pri kt. sa písmená stále zmenšujú)
gréc.
lek.
osada
osada
majer
(menšia o. najmä na bývalom veľkostatku na odľahlejšom mieste od obce)
nem.
folvark
nem.-poľ.
zastar.
štále
štály
nem.
chutor
(horská o. s roztrúsenými domami, lazy, kopanice)
rus.
latrán
(o. pri murovanom hrade al. zámku, priamo od neho závislá, od ostatného mesta oddelená riekou)
lat.
archit.
kolónia
(staroveká o. založená v cudzích krajinách z hosp. dôvodov)
lat.
klerúchia
(o. starovekých Atén na území spojencov, kde sa chudobným Atéňanom prideľovala pôda do užívania)
gréc.
hist.
vikus
(o., dedina podliehajúca mestu al. statku, na kt. území ležala)
lat.
hist.
selo
(dedina v ruskom a srbskom prostredí)
rus.
srb.
stanica
(kozácka o.)
rus.
kaktória
(zámorská obchodná o. na cudzom území)
lat.
hist.
golet
(žid. o. v inonárodnom prostredí)
hebr.
oáza
(o. v púšti s vodným zdrojom a vegetáciou)
egypt.-gréc.
seriba
(ohradená kupecká osada)
arab.
kraal
/král/
(kruhová oplotená dedina juhoafr. pastierov)
hotentot.-hol.
aul
(o. niektorých kmeňov v strednej Ázii, Kazachstanu a severného Kaukazu)
tur.
kampong
(dedina v Indonézii)
malaj.
pueblo
(dedina poľnohosp. Indiánov v južných štátoch USA, Mexiku a Argentíne vzniknutá stupňovitým pristavovaním)
špan.
quilombo
/ki-/
(o. utečených otrokov vo vnútrozemí Južnej Ameriky)
bant.
hist.
leprozórium
(o. s nemocnicou, kde sú liečení chorí na malomocenstvo)
gréc.
lek.
kopanice
kopanice
folvark
nem.-poľ.
zastar.
štále
štály
nem.
chutor
(horská osada s roztrúsenými domami, lazy)
rus.
živý
živý
2
(stále pôsobiaci)
aktuálny
(časový, čerstvý, nový, naliehavý, pálčivý)
lat.
oslabovane
oslabovane
diminuendo
(stále slabšie)
tal.
hud.
porovnaj
slabo
bludný
bludný
čavargošský
maď.
hovor. subšt.
obšitnický
nem.
zastar. voj. slang.
vagabundský
lat. pejor.
vandrácky
vandrovný
nem.
hovor. pejor.
vandrovnícky
nem.
expr. zastar.
šupácky
(tulácky, trhanský)
nem.
hovor. pejor.
trampský
(tulácky, nemajúci domov a zamestnanie, pôvodne v USA)
angl.
somrácky
(neupravený zanedbaný, nemajúci bydlisko a zamestnanie, tulácky, žobrácky)
nem.-čes.
slang.
kočovný
kočovnícky
turk.
nomádsky
gréc.
cirkusantský
cirkusácky
komediantský
tal.
cigánsky
(tulácky, nemajúci trvalé sídlo, meniaci miesto pôsobenia)
itinerantný
(putujúci z miesta na miesto, potulný, kočujúci, tulácky)
lat. odb.
homelesácky
houmelesácky
(tulácky, nemajúci stále bydlisko)
angl. slang.
ahasverský
(nespokojne sa túlajúci celý život)
vl. m.
pren.
eratický
lat.
geol.
e. balvan
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 26. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.