Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
rýchlo
rýchlo
cito
lat.
pronto
špan.
friško
nem.
nár.
gvaltom
nem.
hovor.
ako širón
vl. m.
expr.
šupom
nem.
hovor. expr.
šupito
šupito presto
(chytro)
tal.
hovor.
šúsom
(ako strela)
nem.
slang.
promptne
(pohotovo, obratom, presne)
lat.
kniž.
tempo!
(rýchlo!, rýchlejšie! ako povzbudzovanie pri športe)
tal.
šport.
trapom
(veľmi r., behom)
nem.
pren. expr.
expres
expresne
(súrne)
lat.
telegraficky
(stručne, úsečne)
gréc.
pren.
brevi manu
/breví manú/
(krátko, stručne, skrátka, bez odkladu, povrchne, krátkou cestou)
lat.
kniž.
hudba
tosto
piu tosto
tal.
hud.
stretto
tal.
hud.
allegro
(živo, živým, rýchlym pohybom)
tal.
hud.
allegretto
(mierne r., mierne živo)
tal.
hud.
rapidamente
(rýchlym tempom, náhle)
tal.
hud.
affranttando
affrettato
/-tá-/
(zrýchlene, rýchlejšie)
tal.
hud.
presto
allegrissimo
(veľmi r.)
tal.
hud.
prestissimo
(ešte rýchlejšie)
tal.
hud.
piu allegro
piu presto
(rýchlejšie)
tal.
hud.
accelerando
/ačče-/
(čoraz rýchlejšie, zrýchlene)
tal.
hud.
subito
/-ó/
(náhle, hneď, ihneď, razom)
tal.
hud.
mosso
(živo, čulo)
tal.
hud.
piu mosso
(rýchlejšie, živšie, čulejšie)
tal.
hud.
precipitando
/-či-/
stringendo
/-ndžen-/
(náhlivo, zrýchlene)
tal.
hud.
porovnaj
rýchly
silne, silno
silne, silno
con forza
/kon –ca/
tal.
hud.
fest
(pevne, mocne, tuho)
nem.
hovor. expr.
forte
(hlasno)
tal.
hud.
mezzoforte
/-co-/
(stredne s.)
tal.
hud.
forzando
/-can-/
(dôrazne)
tal.
hud.
fortissimo
(veľmi s.)
tal.
hud.
sforzando
/-can-/
sforzato
/-cá-/
(zosilnene)
tal.
hud.
crescendo
/kreše-/
(zosilňovane, zosilňujúco, zosilnene, postupne zosilňovať, stále silnejšie)
tal.
hud.
accrescendo
/akreše-/
(zosilnene, zosilňovane, zosilňujúco, postupne zosilňovať, stále silnejšie)
tal.
hud.
piu forte
(silnejšie)
tal.
hud.
porovnaj
silný 1
silný 2
silný 3
silný 4
viac
viac
piu
tal.
hud.
pleio-
pleo-
gréc.
v zlož. sl.
ultra-
(nad, cez, krajne)
lat.
v zlož. sl.
pluri-
(viacnásobný)
lat.
v zlož. sl.
opevnenie
opevnenie
festung
nem.
hovor.
fortifikácia
lat.
voj.
fort
(o., hradba)
franc.
hist.
barbakan
(predsunuté o. brány stredovekého mesta al. hradu, strieľňa)
perz.-lat.
archit.
luneta
(predsunuté polkruhovité o.)
franc.
hist. voj.
bastión
(vystupujúca, predsunutá, najmä kruhová časť o.)
franc.
hist.
envelopa
(plášťová hradba obklopujúca inú hradbu)
franc.
reduta
(predsunutá, vonkajšia uzavretá samostatná baroková hradba)
franc.
hist.
palisáda
(obranné o., stena, val, ohrada, hradba z kolov zarazených tesne vedľa seba do zeme al. na vrchol opevnenia)
franc.
gabion
(o. vystužené prúteným pletivom)
tal.-franc.
pren.
castella
/kastela/
kastel
(menšie rímske o. ako súčasť hraničného systému)
lat.
donjon
/donžon/
donžon
(obytná obranná veža v stredovekom hrade vo Francúzsku a Nemecku ako posledné útočisko obrancov hradu)
kelt.-franc.
beffroi
/befroa/
franc.
belfrei
angl.
belfried
/-fríd/
(osamote stojaca opevnená strážna veža al. mestská zvonica)
nem.
archit.
burgus
(strážna veža ako súčasť opevnenia Rím. ríše)
lat.-germ.
bašta
(veža vystupujúca z o. s kruhovým al. päťuholníkovým tvarom)
tal.
ravelín
(trojuholníková bašta obrátená ostrým hrotom do okolia, výstupok opevenia)
franc.
archit.
bastila
(vonkajšie zosilnenie hradieb vystupujúce z líca hradieb)
vl. m.
hist.
kurtina
(hradbový múr, val opevnenia medzi baštami)
franc.
eskarpa
(vonkajšia stena opevnenia tvoriaca zároveň svah, šikmú plochu hradnej priekopy)
tal.-franc.
tenaille
/tenáj/
(pevnostná stavba so striedavo vystupujúcimi a ustupujúcimi rohmi)
franc.
hist.
šanec
šianec
(hradba s priekopou, val, zákop)
nem.
voj. hist.
extra muros
(za hradbami, mimo mesta)
lat.
kniž.
porovnaj
pevnosť
hrad
pevnosť
pevnosť
1
(opevnený objekt)
festung
nem.
hovor.
fort
franc.
hist.
castrum
/kas-/
kastrum
(stredoveká p.; rímsky opevnený tábor, súčasť hraničného systému)
lat.
falc
(opevnené sídlo na dočasný pobyt franských a rím.-nem. panovníkov, 9. – 12. st.)
nem.
hist. archit.
bastión
(hrad opevnený hradbami)
franc.
hist.
citatedela
(samostatná p. na obranu opevneného mesta)
tal.-nem.
tambur
(malá predsunutá p. ohradená múrom so strieľňami, na ochranu vstupu do obce a pod.)
arab.-franc.
voj. hist.
tenaille
/tenáj/
(pevnostná stavba so striedavo vystupujúcimi a ustupujúcimi rohmi)
franc.
hist.
alcazar
/-kas-/
alkazár
(opevnený maurský hrad; špan. palác, sídlo špan. panovníka)
arab.-špan.
Bastila
(stredoveká p. v Paríži zo 14. st. s väznicou)
vl. m.
bunker
(kryt, úkryt z betónu a zeminy)
angl.
porovnaj
opevnenie
zvuk
zvuk
phono-
/fo-/
fono-
-phonia
/fó-/
-fónia
gréc.
v zlož. sl.
audio-
lat.
v zlož. sl.
-fón
(hlas)
gréc.
v zlož. sl.
tón
(pravidelne sa opakujúci z. určitej výšky)
gréc.
trilok
(chvejivý, trasľavý z., tón, spev vznikajúci rýchlym opakovaním dvoch susedných tónov)
tal.
tremolo
(chvejúci sa z. pri speve, nežiaduce chvenie tónu)
tal.
hud.
forte
(silný, hlasný z.)
tal.
fortissimo
(veľmi silný, hlasný z.)
tal.
hud.
piano
(slabý, tichý z.)
tal.
hud.
pianissimo
(veľmi slabý, tichý z.)
tal.
aspirácia
(z. vznikajúci v závere vyslovenia záverových spoluhlások, prídych)
lat.
lingv. fon.
monofónia
mono
(jednokanálový záznam z. prostriedkami oznamovacej techniky)
gréc.
stereofónia
stereo
(dvojkanálový záznam z. prostriedkami oznamovacej techniky)
gréc.
kvadofónia
(štvorkanálový záznam z. prostriedkami oznamovacej techniky)
lat.+gréc.
porovnaj
tón 1
hlas 1
hlasno
hlasno
forte
(silno)
tal.
hud.
porovnaj
silne
hlasný
tón
tón
1
(pravidelne sa opakujúci zvuk určitej výšky)
gréc.
forte
(silný, hlasný t.)
tal.
hud.
formant
(t. tvoriaci zvukový základ hlásky)
lat.
lingv.
flažolet
(alikvotný t. sláčikových a niektorých strunových nástrojov vytváraný osobitným spôsobom hry)
franc.
hud.
trilok
(chvejivý, trasľavý t., spev, chvejivý zvuk vznikajúci rýchlym opakovaním dvoch susedných tónov)
tal.
tremolo
(nežiaduce chvenie tónu, chvejúci sa zvuk pri speve)
tal.
hud.
finála
(záverečný t. nápevu v starých tóninách)
lat.
hud.
živo
živo
vivace
/-váče/
vivo
/ví-/
con moto
/kon mó-/
tal.
hud.
con brio
/kon/
(ohnivo)
tal.
hud.
allegro
(živým, rýchlym pohybom)
tal.
hud.
allegretto
(mierne ž., mierne rýchlo)
tal.
hud.
allegramente
(veselo)
tal.
hud.
mosso
(čulo)
tal.
hud.
piu mosso
(rýchlejšie, živšie, čulejšie)
tal.
hud.
vivacissimo
/-váči-/
(veľmi ž.)
tal.
hud.
agile
/ádži-/
(ľahko, pohyblivo)
tal.
hud.
animato
/-má-/
(oživene, oduševnene)
tal.
hud.
risvegliato
/-sveljá-/
(veselo)
tal.
hud.
mobile
(hybne)
tal.
hud.
porovnaj
živý
čulo
čulo
mosso
(živo, rýchlo)
tal. hud.
piu mosso
(rýchlejšie, živšie, čulejšie)
tal.
hud.
porovnaj
čulý
rýchlo