Výsledky vyhľadávania

spracovávať

spracovávať

spracovávať 1 (prácou upravovať, pretvárať)
recyklovať (s. použité materiály, opätovne využívať suroviny obsiahnuté v odpadoch, uvádzať znova do obehu) lat. + gréc.-angl.
konvertovať (s. roztavené železo na oceľ v hutníckej peci, skujňovať) lat. hut.
besemerovať vl. m.
pudlovať (s. surové železo na kujné, skujňovať) angl. hut.
valchovať (s. vlnené tkaniny splstňovaním vláken, tlakom, nárazmi a pod.) nem. text.
hachľovať (s. ľan a konope na odstránenie krátkych vlákien, česať) nem. text.

spracovať

spracovať 2 (použiť ako podklad, základ)
beletrizovať (s., spracovávať do krásnej, umeleckej prózy) franc.
parafrázovať (voľne s., spracovávať cudziu lit., hud. predlohu, myšlienku, prerozprávať) gréc.
editovať (s., spracovávať a upraviť, upravovať text v počítači, napísať, písať text na počítači, vložiť, vkladať) lat.

skujňovať

konvertovať (spracovávať roztavené železo na oceľ v hutníckej peci) lat. hut.
besemerovať vl. m.
pudlovať (spracovávať surové železo na kujné) angl. hut.

česať

tupírovať (upravovať vlasy, účes šuchorením, č. hrebeňom proti smeru rastu vlasov) franc.-nem.
hachľovať (spracovávať, č. ľan a konope na odstránenie krátkych vlákien) nem. text.
trimovať (upravovať srsť dlhosrstých psov) angl.

upravovať

adaptovať (u. na nové podmienky, nároky, prostredie, prispôsobovať) lat.
aranžovať (u. výklady, výstavy, hud. skladby a pod.) franc.
inštrumentovať (u. hud. skladbu pre nástrojové predvedenie, rozpisovať hud. skladbu na nástroje) lat. hud.
štylizovať (u. do iného rázu, slohu, podoby, pretvárať) lat.-franc.
regulovať (u. breh a okolie vodného roku; u. všeobecne) lat.
rektifikovať (opravovať, napravovať) lat. kniž. a odb.
retušovať (opravovať, u. malou dodatočnou úpravou, opravou) franc.
preparovať (pripravovať, u. niečo, najmä trvalo) lat. kniž. a odb.
reformovať (robiť úpravu smerujúcu k lepšiemu stavu bez zmeny podstaty existujúceho stavu) lat. franc.
štelovať (u., nastavovať na použitie a pod.) nem. hovor.
modernizovať (u. na požiadavky novej doby, nové podmienky) franc.
apretovať (u. výrobok, najmä látku, kožu, papier, rukopis) franc. odb.
novelizovať (meniť, u. zákon al. ho dopĺňať novým zákonom) lat. práv.
rekodifikovať (meniť práv. úpravu, prijať nový zákon) lat. práv.
normalizovať (uvádzať vzťahy medzi ľuďmi, skupinami, štátmi do súladu so záväznými pravidlami, do zvyčajného stavu) lat.
adjustovať (náležite u., pripravovať, usporadúvať) lat. kniž. a odb.
glajchšaltovať (riadiť, usmerňovať k jednote, jednotne u., vyrovnávať) nem. hovor. pejor.
sanovať (u., naprávať nepriaznivé, neželateľné podmienky, pomery, ozdravovať kniž.; u. stavbu stav.) lat.
asanovať (u. priestor, napr. stavbu z dôvodu ozdravenia životného prostredia) lat. odb.
ratinovať (u. tkaninu používanú na zimníky skučeravením lícneho vlasu) franc. text.
flambovať (u. mäso pri stole poliatím jedla alkoholom a zapálením na ovplyvnenie chuti a vône jedla) lat.-franc.
editovať (spracovávať a u. text v počítači, písať text na počítači, vkladať) lat.
interpolovať (dodatočne u. pôvodný text) lat. lit.
redigovať (u. text na uverejnenie, do tlače) lat.-franc.
konzervovať (u. organické látky proti pokazeniu, uchovávať ich v požívateľnom stave, chrániť pred vplyvom prostredia, predlžovať ich skladovateľnosť) lat.
egalizovať (u. tučnosť mlieka na určitý obsah tuku) franc.
tupírovať (u. vlasy, účes šuchorením, česať hrebeňom proti smeru rastu vlasov) franc.-nem.
trimovať (u. srsť dlhosrstých psov) angl.
granulovať (u. látku do stavu zrnitosti, tvoriť zrnká, hrudky, drviť) lat.
cizelovať (opracovávať umelecké kovové predmety dlátkami, rydlami a pod.) franc.
planírovať (u. povrch do rovnej plochy, vyrovnávať, urovnávať, zarovnávať) lat.-nem.
štokovať (opracúvať povrch kamenárskych výrobkov, omietky a pod., zrnovať) nem. tech. slang.
valcovať (u. niečo, napr. terén, materiál a pod., valcom) nem. geom.

vkladať

vkladať 1 (umiestňovať dovnútra)
inzerovať (vpisovať text) lat. dipl. a výp. tech.
editovať (v., spracovávať a upravovať text v počítači, písať text na počítači) lat.
interponovať (vsúvať) lat. odb.
interpolovať (dopĺňať dodatočné vsuvky do pôvodného textu) lat. lit.
špikovať (preťahovať kúsky slaniny, zeleniny a pod. do otvorov v mäse, preťahovať mäso kúskami slaniny a pod., prepichovať kuch.; v. do prejavu niečo na spestrenie hovor. expr.) nem.

písať

písať 1 (zaznačovať reč písmom)
grafo- gréc. v zlož. sl.
mundovať (prepisovať, opisovať na čisto) lat. admin. zastar.
editovať (p. text na počítači, vkladať, spracovávať a upravovať text v počítači) lat.
stenografovať (p. rýchlopisom) gréc.
šifrovať (p. tajnými značkami, prevádzať, previesť text do dohovorených tajných značiek na zatajenie obsahu odovzdávanej správy) arab.-franc.
transkribovať (prepisovať, prepísať cudzí jazyk písmom domáceho jazyka podľa výslovnosti) lat.
transliterovať (prepisovať, prepísať každé písmeno jednej grafickej sústavy písmenom inej sústavy) lingv.

využívať

chosňovať (používať) maď. hovor.
exploatovať (používať) lat.-franc. e. zariadenie
disponovať (narábať, nakladať s niečím voľne, rozhodovať o niečom, mať, vlastniť, používať) lat.
aplikovať (používať, uplatňovať vedomosti, skúsenosti, spôsoby a pod.) lat. kniž. a odb.
utilizovať (zužitkúvať) lat. odb.
manipulovať (nečestne v., zaobchádzať, zneužívať) lat.
surfovať (v. informačné služby Internetu, prezerať stránky na internete) angl.
recyklovať (opätovne v. suroviny obsiahnuté v odpadoch, spracovávať použité materiály, uvádzať znova do obehu) lat. + gréc.-angl.
operovať (v. niečo ako dôkaz, dokazovať, zdôvodňovať, odôvodňovať, dôvodiť) lat.
fruktifikovať (zužitkúvať, zúrodňovať) lat. odb.

užívať

užívať 1 (zužitkúvať)
exploatovať (využívať, používať zariadenie) lat.-franc.
chosňovať (využívať, používať) maď. hovor.
recyklovať (opätovne využívať suroviny obsiahnuté v odpadoch, spracovávať použité materiály, uvádzať znova do obehu) lat. + gréc.-angl.
surfovať (u. informačné služby internetu, prezerať stránky na internete) angl. porovnaj používať

uvádzať

uvádzať 3 (stávať sa podnetom činnosti, zmeny stavu)
aktivizovať (u. do väčšej činnosti) lat.
reaktivizovať (znova, opätovne, nanovo aktivovať) lat.
synchronizovať (u. do súladu, najmä časového, zlaďovať) gréc. kniž. a odb.
harmonizovať (u. do súladu, zlaďovať, ladiť) gréc.
normalizovať (upravovať vzťahy medzi ľuďmi, skupinami, štátmi do súladu so záväznými pravidlami, do zvyčajného stavu) lat.
legalizovať (u. do zákonného stavu, dodatočne uznávať, uzákoňovať) lat.
justovať (u. prístroj do správneho stavu, nastavovať ho) lat. tech.
centrovať (umiestniť, u. zariadenie a pod. do stredovej polohy) lat. tech.
štartovať (spúšťať, u. motor, zariadenie a pod. do chodu, do pohybu) angl.
reštartovať (opätovne štartovať počítač) lat. + angl.
bootovať /bú-/ (spúšťať operačný systém, program na prípravu počítača do činnosti) angl. výp. tech.
servovať (podávať, u. loptu do hry v tenise, volejbale a pod.) angl. šport.
recyklovať (znova u. do obehu, opätovne využívať suroviny obsiahnuté v odpadoch, spracovávať použité materiály) lat. + gréc.-angl.