Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
pomery
pomery
situácia
lat.
atmosféra
gréc.
klíma
gréc.
genius loci
/-cí/
(prostredie, ovzdušie, okolnosti, podmienky, ráz, duch, celková nálada)
lat.
hist.
pozícia
lat.
status
(situácia s ohľadom na okolie)
lat.
sociol.
milieu
/miljö/
(prostredie)
franc.
kniž.
konštelácia
(zoskupenie okolností, síl, vplyvov, ich vzájomný pomer)
lat.
konjunktúra
(priaznivá zhoda okolností, priaznivý stav, vývoj, podmienky)
lat.
porovnaj
okolnosť
podmienka
podmienka
2
(len plur. okolnosti, pomery)
atmosféra
klíma
(celková nálada, prostredie, pomery, ovzdušie, okolnosti, ráz, duch)
gréc.
situácia
lat.
status
(súhrn vlastniostí, okolností, podmienok v určitom čase, pomery)
lat.
kniž. a odb.
konjunktúra
(priaznivá zhoda okolností, priaznivý stav, vývoj, podmienky)
lat.
stav
stav
1
(súhrn vlastností v určitom čase)
situácia
(súhrn okolností, podmienok, pomery)
lat.
pozícia
(situácia s ohľadom na okolie)
lat.
status
(situácia s ohľadom na okolie sociol.; s. všeobecne kniž. a odb.)
lat.
kondícia
lat.
kondička
lat.
hovor.
fyzička
(telesný al. duševný s., rozpoloženie, šport. a telesná zdatnosť, výkonnosť)
gréc.
slang.
forma
(miera výkonnosti, najmä šport.)
lat.
hovor.
kapacita
(maximálny stav výkonnosti)
lat.
štatút
(práv. s. upravený zákonmi, predpismi a pod.)
lat.
š. utečenca
konjunktúra
(priaznivý s., podmienky, priaznivá zhoda okolností)
lat.
kríza
(ťažký, zložitý, nebezpečný, napätý s.)
gréc.
reakcia
(protikladný s. opačný k predchádzajúcemu stavu, zvrat, obrat)
lat.
provizórium
(dočasný, predbežný, prechodný s.)
lat.
impas
(bezvýchodiskový, neriešiteľný s.)
lat.
pren. kniž.
štich
(zlý, nepríjemný, bezvýchodiskový s.)
nem.
len v spoj. „nechať niekoho v š.“
legalita
legálnosť
(zákonný s., zákonnosť)
lat.
ilegalita
(s. mimo zákon, nezákonnosť, protiprávnosť)
lat.
anarchia
(s. bez poriadku, bez vlády, zmätok)
gréc.
štandard
(obvyklý, bežný, ustálený s.)
angl.
normál
normálnosť
lat.
normalita
(zvyčajný, obyčajný, bežný, prirodzený, stredný s., priemer)
lat.
kniž.
minimum
(najmenší možný s.)
lat.
maximum
(najvyšší možný s.)
lat.
optimum
(v daných podmienkach najlepší, najvhodnejší, najpriaznivejší, najvýhodnejší s.)
lat.
kniž. a odb.
pesimum
(v daných podmienkach nahorší, najmenej vhodný, priaznivý, výhodný s.)
lat.
odb.
extrém
(krajný, hraničný s.)
lat.
odb.
financie
(s. majetku, hospodárenia, majetkové pomery)
franc.
saldo
(konečný s. pohľadávky al. záväzku, rozdiel medzi príjmami a výdavkami, zostatok účtu)
tal.
účt. obch.
pasivita
(s., keď sú výdavky vyššie ako príjmy al. dlhy väčšie ako majetok, zadlženosť)
lat.
fin.
sediskvancia
(s., keď nie je obsadený cirk. úrad, najmä pápeža al. biskupa, z dôvodu zosadenia al. smrti)
lat.
cirk.
nov
(s. osvetlenia Mesiaca Slnkom pozorovaný zo Zeme, keď Mesiac je obrátený k Zemi neosvetlenou časťou)
lat.
astron.
status quo
status in quo
/kvó/
(súčasný, doterajší s., ako dovtedy)
lat.
kniž. a odb.
in statu quo
/kvó/
(v doterajšom stave)
lat.
status quo ante
/kvó/
(predchádzajúci, minulý s., ako predtým)
lat.
kniž. a odb.
in statu quo ante
/kvó/
(v stave ako predtým, v predchádzajúcom stave)
lat.
citový s.
pozri
pocit 1
blaženosť
uspokojenie
pokoj 2
napätie 1
ostražitosť
nepokoj
vzrušenie
podráždenosť
hnev
úzkosť
strach
skleslosť
stiesnenosť
smútok
slabosť 1
únava
vyčerpanie 2
zdravotný, chorobný s.
pozri
zdravie
rovnováha
choroba
nedostatok 1
porucha
bezvedomie
dokonávanie
zotavovanie
spánok 1
s. útlmu organizmov
pozri
zastavenie
porovnaj
postavenie 2
čas
čas
2
(spôsob života, pomery, okolnosti)
o tempora, o mores!
/ó ó mórés/
(ó časy, ó mravy)
lat. kniž.
melioribus annis
(v lepších časoch, za lepších čias)
lat. kniž.
postavenie
postavenie
2
(stav, položenie)
status
lat.
odb. a kniž.
štelung
nem.
slang.
situácia
(súhrn okolností, podmienok, pomery, stav)
lat.
pozícia
(poloha, umiestnenie vo vzťahu k okoliu)
lat.
liga
(úroveň v určitom odvetví, oblasti)
tal.
špan.
apória
gréc.
pat
(bezvýchodiskové p.)
tal.
pren.
Prokrustova posteľ
Prokrustovo lôžko
prokrustovské lôžko
(stiesňujúce, obmedzujúce, nepríjemné, neznesiteľné p.)
gréc. vl. m.
mytol.
medzi Skyllou a Charybdou
(nebezpečné, takmer bezvýchodiskové p.)
gréc.
mytol.
ex lex
(stav osoby mimo zákona)
lat.
práv.
neutralita
(p. štátu, kt. sa nezúčastňuje vo vojne medzi inými štátmi práv.; práv. a polit. p. štátu, kt. sa zaviazal, že sa nezúčastní na vojne a nezapojí sa do voj. blokov polit.)
lat.
porovnaj
stav 1
zaviesť
zaviesť
3
(uviesť do života)
implementovať
(uskutočniť, dokončiť, doplniť)
lat.
balkanizovať
(z. zmätok, balkánske pomery, polit. znepokojiť)
vl. m.
islamizovať
(z. islam)
arab.
zavádzať
zavádzať
3
(uvádzať do života)
implementovať
(uskutočňovať, dokončovať, dopĺňať)
lat.
civilizovať
(z. kultúru, vyspelé hmotné a duchovné prejavy ľudskej spoločnosti)
lat.
balkanizovať
(z. zmätok, balkánske pomery, polit. znepokojovať)
vl. m.
islamizovať
(z. islam)
arab.
napraviť
napraviť
korigovať
lat.
rektifikovať
(upraviť, opraviť)
lat.
kniž. a odb.
sanovať
(upraviť nepriaznivé, neželateľné podmienky, pomery, ozdraviť)
lat. kniž.
zrichtovať
(opraviť)
sl. + nem.
hovor. zastar.
expiovať
(n. chybu, odčiniť zlé)
lat.
porovnaj
opraviť
naprávať, napravovať
naprávať, napravovať
reparovať
(opravovať)
lat. hovor.
korigovať
lat.
rektifikovať
(upravovať, opravovať)
lat.
kniž. a odb.
sanovať
(upravovať nepriaznivé, neželateľné podmienky, pomery, ozdravovať)
lat. kniž.
muštrovať
(opravovať)
nem. hovor.
fľakovať
(nedokonalo n. chyby, núdzovo riešiť)
nem.
hovor. expr.
redresovať
(nekrvavo n. chybné postavenie kĺbu)
franc. lek.
expiovať
(n. chybu)
lat.
porovnaj
opravovať
znepokojovať
znepokojovať
turbovať
(trápiť)
lat.
hovor. expr.
bombardovať
(dobiedzať, napádať, útočiť)
franc.
balkanizovať
(polit. z., zavádzať zmätok, balkánske pomery)
vl. m.
porovnaj
vzrušovať
prostredie
prostredie
milieu
/miljö/
franc. kniž.
scenéria
(okolie)
gréc.-lat.
reál
(skutočné p.)
lat. telev.
situácia
lat.
atmosféra
gréc.
klíma
gréc.
genius loci
/-cí/
(celková nálada, pomery, ovzdušie, okolnosti, ráz, duch)
lat. hist.
exotika
exotickosť
(cudzokrajné, nezvyčajné p.)
gréc.
médium
(sprostredkujúce p.)
lat. odb.
dekorácia
(p. na hru hercov, scénická, div. výprava)
lat.
scéna
(dekorácia pre konkrétnu divadelnú hru)
gréc.-lat.
eko-
(životné p.)
gréc. v zlož. sl.
ekofáza
(dočasné životné p. v priebehu roka, v kt. sa výrazne uplatňuje určitý faktor)
gréc.
environment
(p. a človek ako celok)
angl.
substrát
(pevné p. poskytujúce suchozemským rastlinám živný podklad)
lat. bot.
pelagiál
(p. voľnej vody od hladiny ku dnu v mori, jazerách a vo vodných nádržiach)
gréc.
odb.
epipelagiál
(plne presvetlené p. do 100 m s bohatým zastúpením zvierat)
gréc. biol.
batypelagiál
(málo presvetlené p. morskej vody od 100 m)
gréc. biol.
dielektrikum
gréc.
izolant
(el. nevodivé p., látka s vysokým merným odporom, nevodič)
tal.-franc.
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 25. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.