Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
osobný
osobný
2
(týkajúci sa názorov jednotlivca)
subjektívny
(zaujatý, jednostranný)
lat.
osobný
osobný
1
(týkajúci sa človeka ako jedinca)
individuálny
personálny
lat.
privátny
(vlastný)
lat.
intímny
(dôverne o.)
lat.
počítač
počítač
komputer
angl.
computer
/kom-/
personal computer
[PC]
/kom-/
angl.
pécéčko
písíčko
(stroj na spracúvanie informácií)
angl.
hovor.
server
(p. riadiaci počítačovú sieť a poskytujúci služby ostatným používateľom siete)
angl.
výp. tech.
mainfram
mainframe
/mejnfrem/
(výkonný riadiaci strediskový p.)
angl.
výp. tech.
macintosh
/mekintoš/
mac
/mek/
mec
(osobný p. určený na polygrafické práce a spracovávanie iných ako písomných údajov)
angl.
výp. tech.
pentium
(veľmi výkonný p. s procesorom piatej generácie)
angl.
výp. tech.
portable
/-tejbl/
(prenosný p.)
angl.
notepad
/noutped/
(prenosný miniatúrny osobný p.)
angl.
notebook
/noutbuk/
(prenosný osobný počítač veľkosti A4)
angl.
laptop
(prenosný osobný p. veľkosti kufríka)
angl.
výp. tech.
palmtop
pentop
handheld
/hend-/
(veľmi malý prenosný osobný p. do dlane)
angl.
penbook
/-búk/
(veľmi malý prenosný osobný p. schopný rozoznávať písmo rukou)
angl.
tower
(p. so skriňou konštruovanou na výšku)
angl.
desktop
(p. so skriňou konštruovanou vodorovne)
angl.
noname
no-name
/nounejm/
(neznačkový p. s predpokladanou nižšou kvalitou)
angl.
stroj
stroj
mašina
franc.-nem.
hovor. zastar. al. expr.
mechanizmus
gréc.
mechano-
gréc.
v zlož. sl.
aparát
(technické zariadenie)
lat.
aparatúra
(sústava nástrojov, prístrojov, zariadenie)
lat.
verk
verkeľ
vergeľ
(s., najmä starý)
nem.
pejor. zastar.
kraksňa
(starý, nepotrebný, nefunkčný s.)
nem.
hovor. pejor.
veterán
(starší s., najmä pre zberateľov)
lat.
perpetuum mobile
(neuskutočniteľný s. pracujúci bez dodávania energie)
lat.
kombajn
(s. vykonávajúci postupne rôzne pracovné úkony)
franc.-angl.
automat
(s. vykonávajúci určitú činnosť bez ľudskej obsluhy, samočinne)
gréc.
tech.
robot
(automat podobajúci sa človeku a vykonávajúci ľudskú prácu, umelý človek)
um.
android
(umelá mechanická napodobenina človeka)
gréc.
replikant
(robot s ľudskou podobou a inteligenciou)
lat.-angl.
motor
(s. meniaci dodanú energiu na mechanickú prácu)
lat.
tech.
diesel(motor)
/dízel/
(motor)
vl. m.
tech.
dízel
dízlák
dýzlak
(naftový motor)
vl. m.
slang.
turbína
(rotačný lopatkový motor)
lat.
tech.
booster
/buster/
buster
(prídavný raketový m.)
angl.
šramačka
(dobývací s., s kt. sa vytvárajú brázdy al. záseky v hornine, pneumatické kladivo)
nem.
ban. slang.
pulverizátor
(s. na mletie hmoty na jemný prášok)
lat.
tech.
holender
(s. na mletie papieroviny)
vl. m.
tech.
hoper
(plávajúci s. s vlastným pohonom a priestorom na vyťaženú zeminu)
angl.
tech.
melanžér
(s. na miešanie hmôt, látok)
franc.
odb.
kompresor
(s. na stláčanie plynov a pár)
lat.
tech.
granulátor
(s. na výrobu zrnitého materiálu, drvič)
lat.
tech.
falcovačka
(s. na zahýbanie, žliabkovanie, drážkovanie, skladanie plechu, papiera, dreva a pod.)
nem.
odb. slang.
frézka
frézovačka
(obrábací s.,, kt. hlavnou časťou je otáčavý nástroj na obrábanie kovových al. drevených plôch, s niekoľkými ostriami)
franc.
tech.
šeping
shapping
/šeping/
(obrábací s., vodorovná obrážačka)
angl.
tech.
horizontka
(obrábací s., vodorovná vyvrtávačka)
gréc.-lat.
tech.
sloter
(papiernický s. na presekávanie priesekov na hárkoch lepenky pri výrobe škatúľ)
angl.
tech.
finišer
(cestný stav. s. vytvárajúci vrchnú vrstvu vozoviek)
angl.
stav.
rooter
/rú-/
(stav. s. na rozrývanie povrchu cesty)
angl.
exkavátor
lat.
tech.
bager
hol.
hovor.
skrejper
skraper
/skrej-/
scraper
/skrej-/
(stav. s. na zemné práce, naberanie a nakladanie zeminy, rýpadlo, škrabák)
angl.
stav.
buldozér
(stav. s. na zemné práce s mohutnou prednou vodorovnou zdvíhateľnou radlicou postavenou kolmo na os stroja)
angl.
tech.
turnadozér
(pluhový stav. s. na zemné práce s radlicou obdĺžnikového tvaru umiestnenou pod strojom)
angl.
stav.
angldozér
angledozér
(stav. s. na zemné práce s radlicou odklonenou v pôdorysnej rovine)
angl.
tech.
tiltdozér
(stav. s. na zemné práce s radlicou otáčateľnou vo zvislej rovine)
angl.
grader
/grejder/
grejder
(stav. s. na zemné práce s radlicou otáčateľnou okolo vodorovnej aj zvislej osi, kt. môže dvíhať a urovnávať, zrovnávač)
angl.
tech.
fréza
(s. na úpravu pôdy, zemné práce, odstraňovanie snehu a pod.)
franc.
kultivátor
(s. na drobenie a kyprenie pôdy)
lat.
poľnohosp.
rotavátor
(s. na obracanie pôdy, rotačný kyprič)
lat.
poľnohosp.
triér
(s. na čistenie a triedenie semien podľa dĺžky)
franc.
poľnohosp.
tarár
(s. na čistenie a triedenie obilia prúdom vzduchu)
franc.
poľnohosp.
šrotovník
(s. na drvenie, mletie zrna a pod.)
nem.
poľnohosp.
reforma
(mlynský s. na čistenie múky a krupice)
lat.-franc.
potrav.
pasírovačka
pasírka
(s. na pretláčanie ovocia, zeleniny a pod.)
franc.-nem.
hovor.
žakár
(tkáčsky s. na vytváranie zložitých väzieb a vzorov, mechanické krosná)
vl. m.
text.
selfaktor
(starší tkáčsky dopriadací s.)
lat.-angl.
valcha
valchovačka
(s. na spracúvanie vlnených tkanín splstňovaním vláken tlakom, nárazmi a pod.)
nem.
text.
rašel
(s. na výrobu vzorovanej pleteniny)
nem.
text.
fulár
(s. na farbenie a impregnáciu tkanín)
franc.
text.
singerka
/zin-/
(šijací s.)
vl. m.
hovor.
underwood
/andervúd/
underwoodka
/andervúdka/
(amer. písací s.)
vl. m.
hovor.
perlička
(písací s. s menším písmom)
román.
admin.
remington
remingtonka
(prvý použiteľný písací s.)
vl. m.
adrema
(kancelársky s. na tlač krátkych textov, napr. adries)
nem.
skr.
varitiper
/veritajper/
(sádzací s. na princípe písacieho s.)
angl.
polygr.
monotyp
(sádzací s. odlievací jednotlivé písmená)
gréc.
typ.
linotyp
(sádzací riadkový s.)
angl.
typ.
ofsetka
(s. na tlač z plochy, pri kt. sa obraz prenáša z kovového valca na gumový valec a z neho na papier)
angl.
polygr.
rotaprint
(rozmnožovací al. tlačiarenský ofsetový s.)
vl. m.
rotačka
(tlačiarenský s. tlačiaci z otáčavej valcovitej formy)
lat.
polygr.
perfektor
(s. umožňujúci súčasnú tlač na papier po oboch stranách)
lat.
polygr.
perforátor
perforovačka
(s. na dierkovanie, dierkovač)
lat.
paginovačka
(s. na číslovanie stránok, číslovačka)
lat.
odb.
holerit
(počítací, účtovací s. na dierne štítky)
vl. m.
frankotyp
(výplatný s. zlučujúci potvrdenie o zaplatení poštovného a poštovú pečiatku)
vl.m.
pošt. filat.
komputer
angl.
personal computer
[PC]
angl.
pécéčko
písíčko
(s. na spracúvanie informácií, počítač)
angl.
hovor.
server
(počítač riadiaci počítačovú sieť a poskytujúci služby ostatným používateľom siete)
angl.
výp. tech.
mainfram
mainframe
/mejnfrem/
(výkonný riadiaci strediskový počítač)
angl.
výp. tech.
macintosh
/mekintoš/
(osobný počítač určený na polygrafické práce a spracovávanie iných ako písomných údajov)
angl.
výp. tech.
pentium
(veľmi výkonný počítač s procesorom piatej generácie)
angl.
výp. tech.
portable
/-tejbl/
(prenosný počítač)
angl.
notepad
/noutped/
(prenosný miniatúrny osobný počítač)
angl.
notebook
/noutbuk/
(prenosný osobný počítač veľkosti A4)
angl.
laptop
(prenosný osobný počítač veľkosti kufríka)
angl.
výp. tech.
palmtop
pentop
(veľmi malý prenosný osobný počítač do dlane)
angl.
penbook
/-búk/
(veľmi malý prenosný osobný počítač schopný rozoznávať písmo rukou)
angl.
tower
(počítač so skriňou konštruovanou na výšku)
angl.
desktop
(počítač so skriňou konštruovanou vodorovne)
angl.
noname
no-name
/nounejm/
(neznačkový počítač s predpokladanou nižšou kvalitou)
angl.
periakt
(div. trojboký pohyblivý s. umiestnený pri bočných vchodoch na scénu, používaný v starom Grécku a renesancii na zmeny dekorácie)
gréc.
div.
automatofón
(hud. hrací mechanický s.)
gréc.
verkeľ
verklík
nem.
hovor.
flašinet
(hracia skrinka hrajúca pri otáčaní kľukou)
franc.-nem.
hovor.
manopan
(flašinet, koniec 19. st.)
gréc.
hud.
orchestrión
(flašinet napodobujúci zvuk celého súboru hráčov, používaný v zábavných podnikoch, 19. st.)
gréc.
rolba
(s. na úpravu ľadovej plochy ihriska)
um.
vojnový, voj. s.
pozri
zbraň
deus ex machina
/-chíná/
(„boh zo s.“ spustený zariadením na javisko antického divadla, aby vyriešil zložitú situáciu)
lat.
kniž.
porovnaj
zariadenie 1
strážca
strážca
varta
vachtár
vachman
nem.
hovor. zastar.
bodyguard
/-gard/
(osobný s.)
angl.
gorila
(osobný s. významnej osoby, napr. politika, umelca)
afr.-gréc.
pren. hovor. expr.
opekún
(s., ochranca, pestún)
rus.
drabant
(príslušník telesnej, osobnej stráže panovníka, kniežaťa)
nem. hist.
satelit
(osobný s., zbrojnoš)
lat. hist.
yeoman
/joumen/
(príslušník kráľovskej telesnej stráže vo Veľkej Británii)
angl.
kešig
(príslušník telesnej, osobnej stráže Džingischána)
mongol.
hist.
mameluk
(telesný s. egyptského sultána, od 12. st.)
arab.
hist.
eunuch
(s. v háreme, vykastrovaný muž)
gréc.
liktor
(s. kráčajúci na verejnosti pred hodnostármi so zväzkom prútov a sekerou ako znakmi moci, v starom Ríme)
lat. hist.
vigil
(mestský nočný strážca v starom Ríme)
lat.
ombudsman
/-ucman/
(s. dodržiavania ľudských práv chrániaci pred štátnou byrokraciou)
švéd.
génius
(s. ľudského osudu, ochranné božstvo rodu, strážny, ochranný duch chrániaci človeka v rímskej mytológii)
lat. mytol.
cherub
cherubín
(s. raja, vyšší anjel)
hebr. náb.
cerberus
kerberos
(prísny, nevľúdny s. pri vchode, strážnik, vrátnik)
vl. m.
pren.
porovnaj
stráž 2
strážnik
dozorca
dôverný
dôverný
1
(blízky)
familiárny
(rodinný, domácky, nenútený)
lat.
intímny
(súkromný, priateľský, blízky)
lat.
privátny
(vlastný, osobný)
lat.
hypokoristický
(domácky, maznavý)
gréc.
lingv.
h. slovo
zbrojnoš
zbrojnoš
satelit
(osobný strážca)
lat. hist.
vlak
vlak
cúg
nem.
slang. zastar.
mašina
franc.-nem.
hovor. zastar. al. expr.
transport
(v. dopravujúci jednotne skupinu osôb al. množstvo materiálu)
lat.
motorka
motorák
(motorový v.)
lat.
hovor.
lokálka
(v. premávajúci na miestnej trati)
lat.
persónka
(osobný v.)
lat.
hovor. zastar.
expres
(priamy diaľkový rýchlik)
lat.
Intercity
[IC]
/-si-/
(vnútroštátny rýchlik premávajúci v pravidelných časových intervaloch)
angl.
šikanzen
(v. dosahujúci vysoké rýchlosti, Japonsko)
jap.
TGV
/téžévé/
(v. dosahujúci vysoké rýchlosti, Francúzsko)
franc.
skr.
magnetoplán
(rýchly, magneticky nadnášaný v.)
gréc. + lat.
dopr.
aerotrain
/-trén/
(v. pohybujúci sa na vzduchovom vankúši)
gréc. + angl.
ešalón
ešelón
(v. s vojskom, Rusko, 1. svetová vojna)
franc.-rus.
jednostranný
jednostranný
unilaterálny
lat.
kniž. a odb.
subjektívny
(zaujatý, osobný)
lat.
tendenčný
(zaujatý, skreslený, skresľujúci, nevyrovnaný, nevyvážený)
lat.
t. informácia
dogmatický
dogmatársky
gréc.
doktrinársky
lat.
talmudistický
(obmedzený, spiatočnícky, ustrnutý, skostnatený, meravý, nepružný, zásadový, lipnúci na zásadách)
hebr.
pren. pejor.
zaujatý
zaujatý
2
(predpojatý)
tendenčný
(jednostranný, skreslený, skresľujúci, nevyrovnaný, nevyvážený)
lat.
t. informácia
subjektívny
(jednostranný, osobný)
lat.
apriórny
(bezdôvodný, vopred daný, nezávislý od zmyslovej skúsenosti, vrodený)
lat.
kniž. filoz.
konzervatívny
(z. proti novému, lipnúci na starých názoroch, spôsoboch, neprístupný voči zmenám, brániaci pokroku, spiatočnícky)
lat.
vozeň
vozeň
vagón
(železničný v., koľajové vozidlo bez vlastného pohonu)
angl.
tender
(prívesný v. za parnou lokomotívou s uhlím a vodou)
angl.
žel.
hitlák
(služobný al. batožinový v.)
?
žel.
pulman
(pohodlný osobný v.)
vl. m.
hovor.
tepluška
(v. voj. vlaku upravený na bývanie)
rus.
Talbotov v.
(nákladný samovýsypný sedlový v.)
vl. m.
dopr.
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 18. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.