Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
počítač
počítač
komputer
angl.
computer
/kom-/
personal computer
[PC]
/kom-/
angl.
pécéčko
písíčko
(stroj na spracúvanie informácií)
angl.
hovor.
server
(p. riadiaci počítačovú sieť a poskytujúci služby ostatným používateľom siete)
angl.
výp. tech.
mainfram
mainframe
/mejnfrem/
(výkonný riadiaci strediskový p.)
angl.
výp. tech.
macintosh
/mekintoš/
mac
/mek/
mec
(osobný p. určený na polygrafické práce a spracovávanie iných ako písomných údajov)
angl.
výp. tech.
pentium
(veľmi výkonný p. s procesorom piatej generácie)
angl.
výp. tech.
portable
/-tejbl/
(prenosný p.)
angl.
notepad
/noutped/
(prenosný miniatúrny osobný p.)
angl.
notebook
/noutbuk/
(prenosný osobný počítač veľkosti A4)
angl.
laptop
(prenosný osobný p. veľkosti kufríka)
angl.
výp. tech.
palmtop
pentop
handheld
/hend-/
(veľmi malý prenosný osobný p. do dlane)
angl.
penbook
/-búk/
(veľmi malý prenosný osobný p. schopný rozoznávať písmo rukou)
angl.
tower
(p. so skriňou konštruovanou na výšku)
angl.
desktop
(p. so skriňou konštruovanou vodorovne)
angl.
noname
no-name
/nounejm/
(neznačkový p. s predpokladanou nižšou kvalitou)
angl.
stroj
stroj
mašina
franc.-nem.
hovor. zastar. al. expr.
mechanizmus
gréc.
mechano-
gréc.
v zlož. sl.
aparát
(technické zariadenie)
lat.
aparatúra
(sústava nástrojov, prístrojov, zariadenie)
lat.
verk
verkeľ
vergeľ
(s., najmä starý)
nem.
pejor. zastar.
kraksňa
(starý, nepotrebný, nefunkčný s.)
nem.
hovor. pejor.
veterán
(starší s., najmä pre zberateľov)
lat.
perpetuum mobile
(neuskutočniteľný s. pracujúci bez dodávania energie)
lat.
kombajn
(s. vykonávajúci postupne rôzne pracovné úkony)
franc.-angl.
automat
(s. vykonávajúci určitú činnosť bez ľudskej obsluhy, samočinne)
gréc.
tech.
robot
(automat podobajúci sa človeku a vykonávajúci ľudskú prácu, umelý človek)
um.
android
(umelá mechanická napodobenina človeka)
gréc.
replikant
(robot s ľudskou podobou a inteligenciou)
lat.-angl.
motor
(s. meniaci dodanú energiu na mechanickú prácu)
lat.
tech.
diesel(motor)
/dízel/
(motor)
vl. m.
tech.
dízel
dízlák
dýzlak
(naftový motor)
vl. m.
slang.
turbína
(rotačný lopatkový motor)
lat.
tech.
booster
/buster/
buster
(prídavný raketový m.)
angl.
šramačka
(dobývací s., s kt. sa vytvárajú brázdy al. záseky v hornine, pneumatické kladivo)
nem.
ban. slang.
pulverizátor
(s. na mletie hmoty na jemný prášok)
lat.
tech.
holender
(s. na mletie papieroviny)
vl. m.
tech.
hoper
(plávajúci s. s vlastným pohonom a priestorom na vyťaženú zeminu)
angl.
tech.
melanžér
(s. na miešanie hmôt, látok)
franc.
odb.
kompresor
(s. na stláčanie plynov a pár)
lat.
tech.
granulátor
(s. na výrobu zrnitého materiálu, drvič)
lat.
tech.
falcovačka
(s. na zahýbanie, žliabkovanie, drážkovanie, skladanie plechu, papiera, dreva a pod.)
nem.
odb. slang.
frézka
frézovačka
(obrábací s.,, kt. hlavnou časťou je otáčavý nástroj na obrábanie kovových al. drevených plôch, s niekoľkými ostriami)
franc.
tech.
šeping
shapping
/šeping/
(obrábací s., vodorovná obrážačka)
angl.
tech.
horizontka
(obrábací s., vodorovná vyvrtávačka)
gréc.-lat.
tech.
sloter
(papiernický s. na presekávanie priesekov na hárkoch lepenky pri výrobe škatúľ)
angl.
tech.
finišer
(cestný stav. s. vytvárajúci vrchnú vrstvu vozoviek)
angl.
stav.
rooter
/rú-/
(stav. s. na rozrývanie povrchu cesty)
angl.
exkavátor
lat.
tech.
bager
hol.
hovor.
skrejper
skraper
/skrej-/
scraper
/skrej-/
(stav. s. na zemné práce, naberanie a nakladanie zeminy, rýpadlo, škrabák)
angl.
stav.
buldozér
(stav. s. na zemné práce s mohutnou prednou vodorovnou zdvíhateľnou radlicou postavenou kolmo na os stroja)
angl.
tech.
turnadozér
(pluhový stav. s. na zemné práce s radlicou obdĺžnikového tvaru umiestnenou pod strojom)
angl.
stav.
angldozér
angledozér
(stav. s. na zemné práce s radlicou odklonenou v pôdorysnej rovine)
angl.
tech.
tiltdozér
(stav. s. na zemné práce s radlicou otáčateľnou vo zvislej rovine)
angl.
grader
/grejder/
grejder
(stav. s. na zemné práce s radlicou otáčateľnou okolo vodorovnej aj zvislej osi, kt. môže dvíhať a urovnávať, zrovnávač)
angl.
tech.
fréza
(s. na úpravu pôdy, zemné práce, odstraňovanie snehu a pod.)
franc.
kultivátor
(s. na drobenie a kyprenie pôdy)
lat.
poľnohosp.
rotavátor
(s. na obracanie pôdy, rotačný kyprič)
lat.
poľnohosp.
triér
(s. na čistenie a triedenie semien podľa dĺžky)
franc.
poľnohosp.
tarár
(s. na čistenie a triedenie obilia prúdom vzduchu)
franc.
poľnohosp.
šrotovník
(s. na drvenie, mletie zrna a pod.)
nem.
poľnohosp.
reforma
(mlynský s. na čistenie múky a krupice)
lat.-franc.
potrav.
pasírovačka
pasírka
(s. na pretláčanie ovocia, zeleniny a pod.)
franc.-nem.
hovor.
žakár
(tkáčsky s. na vytváranie zložitých väzieb a vzorov, mechanické krosná)
vl. m.
text.
selfaktor
(starší tkáčsky dopriadací s.)
lat.-angl.
valcha
valchovačka
(s. na spracúvanie vlnených tkanín splstňovaním vláken tlakom, nárazmi a pod.)
nem.
text.
rašel
(s. na výrobu vzorovanej pleteniny)
nem.
text.
fulár
(s. na farbenie a impregnáciu tkanín)
franc.
text.
singerka
/zin-/
(šijací s.)
vl. m.
hovor.
underwood
/andervúd/
underwoodka
/andervúdka/
(amer. písací s.)
vl. m.
hovor.
perlička
(písací s. s menším písmom)
román.
admin.
remington
remingtonka
(prvý použiteľný písací s.)
vl. m.
adrema
(kancelársky s. na tlač krátkych textov, napr. adries)
nem.
skr.
varitiper
/veritajper/
(sádzací s. na princípe písacieho s.)
angl.
polygr.
monotyp
(sádzací s. odlievací jednotlivé písmená)
gréc.
typ.
linotyp
(sádzací riadkový s.)
angl.
typ.
ofsetka
(s. na tlač z plochy, pri kt. sa obraz prenáša z kovového valca na gumový valec a z neho na papier)
angl.
polygr.
rotaprint
(rozmnožovací al. tlačiarenský ofsetový s.)
vl. m.
rotačka
(tlačiarenský s. tlačiaci z otáčavej valcovitej formy)
lat.
polygr.
perfektor
(s. umožňujúci súčasnú tlač na papier po oboch stranách)
lat.
polygr.
perforátor
perforovačka
(s. na dierkovanie, dierkovač)
lat.
paginovačka
(s. na číslovanie stránok, číslovačka)
lat.
odb.
holerit
(počítací, účtovací s. na dierne štítky)
vl. m.
frankotyp
(výplatný s. zlučujúci potvrdenie o zaplatení poštovného a poštovú pečiatku)
vl.m.
pošt. filat.
komputer
angl.
personal computer
[PC]
angl.
pécéčko
písíčko
(s. na spracúvanie informácií, počítač)
angl.
hovor.
server
(počítač riadiaci počítačovú sieť a poskytujúci služby ostatným používateľom siete)
angl.
výp. tech.
mainfram
mainframe
/mejnfrem/
(výkonný riadiaci strediskový počítač)
angl.
výp. tech.
macintosh
/mekintoš/
(osobný počítač určený na polygrafické práce a spracovávanie iných ako písomných údajov)
angl.
výp. tech.
pentium
(veľmi výkonný počítač s procesorom piatej generácie)
angl.
výp. tech.
portable
/-tejbl/
(prenosný počítač)
angl.
notepad
/noutped/
(prenosný miniatúrny osobný počítač)
angl.
notebook
/noutbuk/
(prenosný osobný počítač veľkosti A4)
angl.
laptop
(prenosný osobný počítač veľkosti kufríka)
angl.
výp. tech.
palmtop
pentop
(veľmi malý prenosný osobný počítač do dlane)
angl.
penbook
/-búk/
(veľmi malý prenosný osobný počítač schopný rozoznávať písmo rukou)
angl.
tower
(počítač so skriňou konštruovanou na výšku)
angl.
desktop
(počítač so skriňou konštruovanou vodorovne)
angl.
noname
no-name
/nounejm/
(neznačkový počítač s predpokladanou nižšou kvalitou)
angl.
periakt
(div. trojboký pohyblivý s. umiestnený pri bočných vchodoch na scénu, používaný v starom Grécku a renesancii na zmeny dekorácie)
gréc.
div.
automatofón
(hud. hrací mechanický s.)
gréc.
verkeľ
verklík
nem.
hovor.
flašinet
(hracia skrinka hrajúca pri otáčaní kľukou)
franc.-nem.
hovor.
manopan
(flašinet, koniec 19. st.)
gréc.
hud.
orchestrión
(flašinet napodobujúci zvuk celého súboru hráčov, používaný v zábavných podnikoch, 19. st.)
gréc.
rolba
(s. na úpravu ľadovej plochy ihriska)
um.
vojnový, voj. s.
pozri
zbraň
deus ex machina
/-chíná/
(„boh zo s.“ spustený zariadením na javisko antického divadla, aby vyriešil zložitú situáciu)
lat.
kniž.
porovnaj
zariadenie 1
spustiť
spustiť
štartovať
(spúšťať, uviesť, uvádzať motor, zariadenie do chodu, do pohybu)
angl.
reštartovať
(opätovne štartovať počítač)
lat. + angl.
resetovať
(vypnúť, vypínať a opätovne zapnúť, zapínať počítač stlačením klávesy na klávesnici)
angl.
bootovať
/bút-/
(spúšťať operačný systém, program na prípravu počítača do činnosti)
angl.
výp. tech.
samostatný
samostatný
2
(jestvujúci oddelene, osobitný)
sólový
tal.
sólo
tal.
hovor.
singel
angl.
výp. tech. slang.
s. počítač
extra
(oddelený, osobitný, zvláštny)
lat.
hovor.
separátny
(oddelený, odlúčený, osobitný, zvláštny)
lat.
solitérny
solitárny
(oddelený, osamotený, ojedinelý, jednotlivý)
lat.-franc.
kniž.
esenciálny
(neznámeho pôvodu)
lat.
lek.
e. choroba
pracovník
pracovník
profesionál
lat.-angl.
profík
(p. robiacu niečo z povolanie; odborník)
lat.-angl.
slang.
majster
lat.-nem.
špecialista
lat.-franc.
šajba
rus.
slang.
frajer
nem.
hovor.
štramák
(odborník, znalec)
nem.
hovor.
fachman
(dobrý odborník)
nem.
hovor.
kanón
(šikovný p., vynikajúci odborník)
tal.-nem.
suverén
(p., kt. niečo vynikajúca ovláda, odborník, znalec)
franc.
hovor.
macher
(vynikajúci, šikovný p., odborník, znalec)
nem.
hovor. expr.
kapacita
lat.
klasa
lat.
hovor.
matador
špan.
pren. aj iron.
virtuóz
(vynikajúci p., odborník)
tal.
kniž. expr.
autorita
(uznávaný, vážený, vplyvný p., odborník, znalec)
lat.
káder
(šikovný p.; odborne a polit. vyspelý, schopný p., najmä riadiaci, za socializmu)
franc.
kaliber
lat.-franc.
eso
(vynikajúci, významný p., odborník, osobnosť)
lat.-nem.
hovor. expr.
expert
(odborník, znalec, poradca)
lat.
borec
(vynikajúci, osvedčený p.)
rus.
expr. aj iron.
technik
(odborný p. dokonale ovládajúci tech. stránku určitej činnosti; p. vykonávajúci odborné technické práce)
gréc.
praktik
(šikovný, zručný, vynachádzavý p., kt. sa vyzná v skutočnej činnosti nejakého odboru)
gréc.
teoretik
(p., kt. sa zaoberá systémom názorov na určitý predmet skúmania, systémom overených, usporiadaných a zovšeobecnených poznatkov)
gréc.
nomenklatúrnik
(p. vo vyššej funkcii podliehajúci schváleniu straníckymi, komunistickými orgánmi)
lat.
polit.
nomenklatúra
(pracovníci vo vyššej funkcii podliehajúci schváleniu straníckymi, komunistickými orgánmi)
lat.
polit.
personál
(zamestnanci podniku ako celok)
lat.
fidlikár
fidlikant
(nešikovný, lajdácky p., najmä remeselník)
nem.
pejor.
fušer
(nešikovný, zlý p., neodborník, nedouk, babrák)
nem.
hovor. pejor.
fluktuant
(p. striedajúci, meniaci často a neodôvodnene zamestnanie)
lat.
absentér
lat.
blicér
blicoš
(p. vynechávajúci prácu, najmä neodôvodnene)
nem.
slang.
veterán
(starší skúsený, zaslúžilý p.)
lat.
elév
(p. prijatý na skúšobnú dobu, na študijný pobyt)
franc.
trainee
/trejný/
(zacvičovaný, zaškoľovaný nastupujúci zamestnanec)
angl.
gážista
(p. pracujúci za stály, pevný plat, o vojakoch, hercoch)
franc.
hovor.
brigádnik
(dobrovoľný, výpomocný p.)
franc.
praktikant
(p. pripravujúci sa, zaučujúci sa, cvičiaci sa na určité povolanie)
gréc.-lat.
volontér
(neplatený dobrovoľný p. pripravujúci sa na určité povolanie)
franc.
stážista
(p. na dlhšom študijnom pobyte na vysokej škole, vedeckom ústave a pod.)
franc.
stachanovec
(p. dosahujúci vynikajúce, vysoké výkony, najmä v bývalom ZSSR)
vl. m.
hist.
externista
(p. nepracujúci na riadnom pracovisku)
lat.
pendler
(denne al. týždenne dochádzajúci p. za prácou do susedného štátu)
nem.
hovor.
expatriot
(p. vyslaný zahraničnou spoločnosťou, aby zastával určité miesto v domácej firme, kt. táto zahraničná spoločnosť vlastní)
lat.-angl.
majster
(kvalifikovaný p. vedúci pracovnú čatu, dielňu a pod., predák)
lat.-nem.
hist.
palier
(majster na stavbe)
franc.-nem.
hist.
konštruktér
(technik, kt. zostrojuje technické riešenie, zostrojovateľ, zostavovateľ)
lat.
mixér
(zvukový technik)
angl.
tech.
technológ
(p. zodpovedný za výrobný postup pri spracovaní materiálu na určitý výrobok)
gréc.
mechanik
(p. vyrábajúci, nastavujúci, opravujúci al. obsluhujúci jemné al. zložité stroje)
gréc.
metalurg
(p. zaoberajúci sa výrobou a spracovaním kovov a zliatín, hutník)
gréc.
míner
(p. pracujúci s výbušninami a trhavinami)
lat.-franc.
projektant
(p. zaoberajúci sa navrhovaním stavby, plánu stavby)
lat.
financ
(p. colného úradu; p. finančnej správy)
franc.
hovor.
bankár
(p. peňažnej a úverovej inštitúcie)
tal.-franc.
trapezita
(bankár a zmenárnik v starom Grécku a Ríme)
gréc.
hist.
dealer
/díler/
díler
(bankový p. sprostredkujúci nákup a predaj devíz)
angl.
fakturant
(p., kt. vystavuje faktúry za dodaný al. predaný tovar)
lat.
obch.
administrátor
(p., kt. sa stará o hosp.-prevádzkovú správu vydavateľstva)
lat.
salesman
/sejlzmen/
(p., kt. sa stará o zákazníkov, prijíma a vybavuje objednávky, najmä u veľkých firiem)
angl.
obch.
stevard
steward
(p. obsluhujúci cestujúcich v lietadle al. na lodi, obsluhovač v lietadle al. na lodi)
angl.
anketár
(p. zisťujúci verejnú mienku, najmä formou dotazníka)
franc.
programátor
(p. zaoberajúci sa prípravou súhrnu príkazov vložených do počítača)
gréc.
výp. tech.
operátor
(p. obsluhujúci počítač)
lat.
reštaurátor
(p. odborne obnovujúci, opravujúci umelecké pamiatky)
lat.
laborant
(odborný p. laboratóriu na výskum, pokusy, rozbory, prípravu liekov a pod.)
lat.
funebrák
(p. pohrebnej služby, pohrebný zriadenec)
lat.
hovor. zastar.
asistent
(pomocný odborný al. vedecký p. napr. na vysokých školách, odborne vzdelaný pomocník)
lat.
dispečer
(p. riadiaci chod prevádzky z jedného centra najmä pomocou telekomunikačných prostriedkov)
angl.
lapiduch
?
voj. slang.
sanitár
lat.
saniťák
(pomocný zdravotnícky p., ošetrovateľ, najmä voj.)
lat.
voj. slang.
paramedik
(zdravotník pre pomocné lekárske, zdravotnícke činnosti a služby, napr. pre vozidlá záchrannej služby)
gréc. + lat.
dentista
(zdravotnícky odborný p. bez vysokoškolskéhjo vzdelania vykonávajúci bežné ošetrenia chrupu, zubný technik)
lat.-franc.
ras
nem.
zastar.
šarha
nem.
šinter
(osoba, kt. sa stará o odstraňovanie zdochlín, zabíja staré a choré psy)
maď.
hovor. zastar.
referent
(p. organizačného útvaru úradu, odboru)
lat.
personalista
(p. osobného oddelenia vybavujúci náležitosti zamestnancov)
lat.
manažér
(organizačný p., sprostredkovateľ, usporiadateľ šport. al. umeleckých podnikov, podujatí; riadiaci, vedúci p.)
angl.
manažment
management
/manaž-/
(riadiaci pracovníci)
angl.
topmanagement
/-manaž-/
topmanažment
(najvyšší, vrcholoví riadiaci pracovníci)
angl.
dramaturg
(p. divadla, filmu, rozhlasu al. televízie vyberajúci, zostavujúci, pripravujúci a upravujúci repertoár, program)
gréc.
skriptér
(film. p., kt. robí zápis postupu, priebehu filmovania pri nakrúcaní filmu)
lat.
film.
animátor
(p. vytvárajúci kreslený al. bábkový film. film.; p., kt. sa stará o zábavu hostí na rekreácii, v hoteli a pod.)
lat.
redaktor
lat.-franc.
editor
(p. upravujúci text na uverejnenie, do tlače)
lat.
korektor
(p. opravujúci chyby v rukopise al. sadzbe)
lat.
konferenciér
/aj -rans-/
(osoba uvádzajúca čísla najmä zábavného programu, sprievodca programom, uvádzač)
franc.
scout
/skaut/
skaut
(osoba vyhľadávajúca a vyberajúca talentovaných ľudí, najmä v športe a móde)
angl.
porovnaj
roľník
robotník
remeselník
obchodník
úradník
pisár
dozorca
novinár
spravodajca
pomocník
vedúci 2
prednosta
odborník
vedec
umelec
lekár
vodič 1
a pod.
uviesť
uviesť
3
(stať sa podnetom činnosti, zmeny stavu)
aktivovať
aktivizovať
(u. uvádzať do väčšej činnosti)
lat.
reaktivovať
reaktivizovať
(znova, opätovne, nanovo aktivovať)
lat.
synchronizovať
(u. do súladu, najmä časového, zladiť)
gréc.
kniž. a odb.
koordinovať
(u. do súladu, zladiť)
lat.
normalizovať
(upraviť vzťahy medzi ľuďmi, skupinami, štátmi do súladu so záväznými pravidlami, do zvyčajného stavu)
lat.
legalizovať
(u. do zákonného stavu, dodatočne uznať, uzákoniť)
lat.
justovať
(u. prístroj do správneho stavu, nastaviť ho)
lat.
tech.
centrovať
(umiestniť, u. zariadenie a pod. do stredovej polohy)
lat.
tech.
štartovať
(spustiť, u. motor, zariadenie a pod. do chodu, do pohybu)
angl.
reštartovať
(opätovne štartovať počítač)
lat. + angl.
bootovať
/bú-/
(spustiť operačný systém, program na prípravu počítača do činnosti)
angl.
výp. tech.
servovať
(podať, u. loptu do hry v tenise, volejbale a pod.)
angl.
šport.
recyklovať
(u. znova do obehu, opätovne využiť suroviny obsiahnuté v odpadoch, spracovať použité materiály)
lat. + gréc.-angl.
uvádzať
uvádzať
3
(stávať sa podnetom činnosti, zmeny stavu)
aktivovať
aktivizovať
(u. do väčšej činnosti)
lat.
reaktivovať
reaktivizovať
(znova, opätovne, nanovo aktivovať)
lat.
synchronizovať
(u. do súladu, najmä časového, zlaďovať)
gréc.
kniž. a odb.
koordinovať
lat.
harmonizovať
(u. do súladu, zlaďovať, ladiť)
gréc.
normalizovať
(upravovať vzťahy medzi ľuďmi, skupinami, štátmi do súladu so záväznými pravidlami, do zvyčajného stavu)
lat.
legalizovať
(u. do zákonného stavu, dodatočne uznávať, uzákoňovať)
lat.
justovať
(u. prístroj do správneho stavu, nastavovať ho)
lat.
tech.
centrovať
(umiestniť, u. zariadenie a pod. do stredovej polohy)
lat.
tech.
štartovať
(spúšťať, u. motor, zariadenie a pod. do chodu, do pohybu)
angl.
reštartovať
(opätovne štartovať počítač)
lat. + angl.
bootovať
/bú-/
(spúšťať operačný systém, program na prípravu počítača do činnosti)
angl.
výp. tech.
servovať
(podávať, u. loptu do hry v tenise, volejbale a pod.)
angl.
šport.
recyklovať
(znova u. do obehu, opätovne využívať suroviny obsiahnuté v odpadoch, spracovávať použité materiály)
lat. + gréc.-angl.
vypnúť
vypnúť
1
(odpojiť zdroj energie)
resetovať
(vypínať a opätovne zapnúť, zapínať počítač stlačením klávesy na klávesnici)
angl.
program
program
4
(súhrn príkazov vložených do počítača)
gréc.
softvér
software
/-vér/
(programové vybavenie počítača)
angl. výp. tech.
freeware
/fríver/
(softvér určený na voľné používanie, šírený voľne a bezplatne)
angl. výp. tech.
shareware
/šervér/
(softvér určený na bezplatné používanie na určitý čas, po uplynutí kt. je potrebné zaň zaplatiť)
angl. výp. tech.
warez
(protiprávne vydávaný a kopírovaný softvér)
angl.
výp. tech. slang.
abandonware
/-vér/
(softvér, kt. už výrobca nepodporuje)
angl. výp. tech.
asembler
(zostavovací p., p. zostavujúci časti do jedného celku)
gréc. výp. tech.
bootstrap
/bútstrep/
(zavádzací p. schopný zaviesť do operačnej pamäte sám seba)
angl.
výp. tech.
monitor
(p. riadiaci al. sledujúci vykonávanie operácií výp. systému)
lat. výp. tech.
emulátor
(p. prevádzajúci p. napísaný pre určitý počítač na p. použiteľný na inom počítači)
lat. výp. tech.
editor
textový editor
(p. na vkladanie, spracovanie a úpravu textu)
lat.
speller
speler
angl.
korektor
(p. na kontrolu a opravu textu)
lat. výp. tech.
komprimačný p.
lat.
pakovací p .
pakovač
nem.
slang.
zip
zipovací p.
(p. na zhusťovanie údajov, najmä pre potreby archivácie, zálohovania a pod.)
angl.
supervízor
(p. na riadenie a organizáciu práce ostatných programov, systému na spracovanie dát)
lat. výp. tech.
demoprogram
lat. + gréc.
demoverzia
demo
(predvádzací p., ukážka)
lat.
výp. tech. slang.
update
(doplnený, aktualizovaný p.)
angl. výp. tech.
upgrade
/apgrejd/
(doplnený, aktualizovaný, vylepšený p.)
angl. výp. tech.
crack
/krek/
(p. al. súbor, kt. odomyká plnú funkčnosť a pod.)
angl. slang.
password cracker
/kreker/
(p. na zisťovanie hesiel pre vstup do počítača a pod.)
angl. slang.
keylogger
/kilodžer/
(p. zapisjúci poradie stračených klávesov)
angl.
slang.
nuke
/nuk/
(pirátsky deštrukčný p.)
angl. slang.
vírus
(p. narušujúci, poškodzujúci počítačový systém al. uložené údaje)
lat.
browser
/brauzer/
(p. na zobrazovanie, prezeranie a prácu s internetovými stránkami)
angl. výp. tech.