šablóna
(ustálený, otrepaný, bezduchý s. práce)
hol.-nem.pejor.
štýl
(s. činnosti, vyjadrovania, myslenia, správania, ráz činnosti, veci al. javu; s. výberu a používania umeleckých prostriedkov charakteristický pre určitú dobu alebo človeka, umelecký smer, sloh; s. výberu a využitia jaz. prostriedkov, sloh)
lat.
porovnaj
rázsloh 1sloh 2
hapax legomenon
(slovo, výraz, t. vyskytujúci sa v danom texte iba raz)
gréc.lingv.
pozitív
(prvý stupeň prídavných mien a prísloviek)
lat.lingv.
komparatív
(druhý stupeň prídavných mien a prísloviek)
lat.lingv.
superlatív
(tretí stupeň prídavných mien a prísloviek)
lat.lingv.
elatív
(stupeň prídavných mien a prísloviek vyjadrený bez porovnávania 2. al. 3. stupňom al. vyjadrujúci veľkú mieru vlastnosti, napr. premilý)
lat.lingv.
infinitív
(neurčitý t. slovesa, neurčitok)
lat.lingv.
particípium
(neurčitý t. slovesa s podobou prídavného mena, príčastie)
lat.lingv.
supínum
(neurčitý t. slovesa vyjadrujúci aj smer al. účel)
lat.lingv.
transgresív
/tranz-/
(t. slovesa, prechodník)
lat.lingv.
gerundium
(slovesné podstatné meno utvorené zo slovesa)
lat.lingv.
kartel
(zmluva medzi práv. samostatnými podnikmi na obmedzenie al. vylúčenie konkurencie vo vzájomných vzťahoch, združenie takýchto podnikov)
tal.-franc.-angl.ekon.
novácia
(d. veriteľa a dlžníka o vzniku nového záväzku namiesto pôvodného, zanikajúceho)
lat. práv.
stipulácia
(dohovor, d. vo forme otázky a následného záväzného sľubu)
lat. práv.
prorogácia
(písomná d. strán o založení právomoci určitého súdu)
lat.práv. obch.
chabrus
(d. účastníkov dražby o nezvyšovaní ceny v dražbe, neprihadzovaní)
hebr. obch.
komplot
(dohovor o spoločnom spáchaní zlého činu al. o odpore, sprisahanie, vzbura)
franc.
konšpirácia
(dohovor o opatreniach na utajenie zakázanej činnosti, sprisahanie)
lat.
kolúzia
(tajný nemravný dohovor páchateľa trestného činu so spoluvinníkmi)
lat. práv.
ex contractu
/kontraktu/
(na základe d., po d.)
lat.
ex pacto
/pakto/
(na základe d., podľa zmluvy)
lat.
porovnaj
zmluva