asiento
(z., kt. špan. koruna poskytovala obchodné práva určitej osobe al. spoločnosti)
špan. hist.
entente cordiale
/antánt kordjal/
(z. medzi Francúzskom a Veľkou Britániou o rozdelení sfér vplyvu v Afrike a Ázii, 1904)
franc.hist.
kartel
(z. medzi práv. samostatnými podnikmi na obmedzenie al. vylúčenie konkurencie vo vzájomných vzťahoch)
tal.-franc.-angl.ekon.
pool
/púl/
(dohoda o cenách a dopravných podmienkach medzi spoločnosťami v námornej doprave)
angl.
derivát
(z., kt. hodnota závisí na cene cenného papiera a pod. a ktorej vyrovnanie, platba al. dodanie sa uskutoční v dlhšej dobe, spravidla viac ako dva dni)
angl.ekon.
spot
(z., pri kt. sa cenný papier a pod. oceňujú súčasnou cenou a vyrovnanie, platba al. dodanie sa uskutoční spravidla do dvoch dní)
angl.ekon.
forward
(z. so záväzkom kupujúceho, že kúpi cenné papiere a pod. k určitému dňu v budúcnosti za stanovenú cenu, a predávajúceho, že predmet kúpy predá)
angl.ekon.
futures
(forward, ak sú podmienky zmluvy štandardizované a obchod prebieha na burze)
angl.ekon.
swap
(forward, ak ide o viac vzájomne prepojených forwardov; záväzok kupujúceho a predávajúceho o výmene cenných papierov a pod. v určitých intervaloch v budúcnosti)
angl.ekon.
opcia
(z. s právom jednej strany kúpiť alebo predať cenné papiere a pod. k určitému dňu alebo počas určitej doby v budúcnosti za stanovenú cenu a záväzkom druhej strany predať alebo kúpiť predmet zmluvy)
angl.ekon.
disolúcia
(zánik záväzku rozviazaním, zrušením, dohodou medzi veriteľom a dlžníkom, bez nahradenia záväzku iným)
lat.práv.
kartel
(zmluva medzi práv. samostatnými podnikmi na obmedzenie al. vylúčenie konkurencie vo vzájomných vzťahoch, združenie takýchto podnikov)
tal.-franc.-angl.ekon.
novácia
(d. veriteľa a dlžníka o vzniku nového záväzku namiesto pôvodného, zanikajúceho)
lat. práv.
stipulácia
(dohovor, d. vo forme otázky a následného záväzného sľubu)
lat. práv.
prorogácia
(písomná d. strán o založení právomoci určitého súdu)
lat.práv. obch.
chabrus
(d. účastníkov dražby o nezvyšovaní ceny v dražbe, neprihadzovaní)
hebr. obch.
komplot
(dohovor o spoločnom spáchaní zlého činu al. o odpore, sprisahanie, vzbura)
franc.
konšpirácia
(dohovor o opatreniach na utajenie zakázanej činnosti, sprisahanie)
lat.
kolúzia
(tajný nemravný dohovor páchateľa trestného činu so spoluvinníkmi)
lat. práv.
ex contractu
/kontraktu/
(na základe d., po d.)
lat.
ex pacto
/pakto/
(na základe d., podľa zmluvy)
lat.
porovnaj
zmluva