Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
zamestnanie
zamestnanie
existencia
(práca, živobytie, postavenie)
lat.
profesia
(povolanie)
lat.
pozícia
(pracovné zaradenie)
lat.
štácia
(miesto pôsobenia, pôsobisko)
lat.-nem.
hovor. zastar.
flek
(pracovné miesto)
nem.
hovor.
fach
(pracovný odbor)
nem.
hovor.
katedra
(miesto vysokoškolského učiteľa)
gréc.
hovor.
angažmán
(z. získané zmluvou výkon, vystúpenie, najmä umelecké)
franc.
vakancia
vakát
vakat
(voľné, neobsadené zamestnanecké miesto)
lat.
zastar.
džob
job
/džob/
(výhodné z.)
angl.
hovor. expr.
homework
/houmverk-/
homeworking
/houmverk-/
(z. vykonávané doma)
angl.
sinekúra
(výnosné z., málo namáhavé postavenie bez väčších povinností)
lat.
flákareň
(z., kde sa dá ulievať, zaháľať)
?
subšt.
bludný
bludný
čavargošský
maď.
hovor. subšt.
obšitnický
nem.
zastar. voj. slang.
vagabundský
lat. pejor.
vandrácky
vandrovný
nem.
hovor. pejor.
vandrovnícky
nem.
expr. zastar.
šupácky
(tulácky, trhanský)
nem.
hovor. pejor.
trampský
(tulácky, nemajúci domov a zamestnanie, pôvodne v USA)
angl.
somrácky
(neupravený zanedbaný, nemajúci bydlisko a zamestnanie, tulácky, žobrácky)
nem.-čes.
slang.
kočovný
kočovnícky
turk.
nomádsky
gréc.
cirkusantský
cirkusácky
komediantský
tal.
cigánsky
(tulácky, nemajúci trvalé sídlo, meniaci miesto pôsobenia)
itinerantný
(putujúci z miesta na miesto, potulný, kočujúci, tulácky)
lat. odb.
homelesácky
houmelesácky
(tulácky, nemajúci stále bydlisko)
angl. slang.
ahasverský
(nespokojne sa túlajúci celý život)
vl. m.
pren.
eratický
lat.
geol.
e. balvan
postúpiť
postúpiť
1
(dostať sa bližšie k cieľu)
avansovať
(p. v zamestnaní a pod.)
franc.
kvalifikovať sa
(p. vo vyraďovacej súťaži, prebojovať sa)
lat.
výkon
výkon
akt
(čin, úkon, konanie)
lat.
realizácia
(vykonanie, vykonávanie, uskutočnenie, uskutočňovanie)
lat.
operácia
(vykonávanie činnosti, úkon, riadený postup)
lat.
transakcia
(peňažná, ekonomická operácia, peňažný prevod, úkon, zmluva)
lat.
ekon.
exekúcia
(v. rozhodnutia, najmä súdneho, ktoré nebolo splnené v stanovenej lehote práv.; v. trestu, najmä telesného, poprava)
lat.
persolúcia
(vykonanie omše)
lat.
cirk.
profesionalizmus
(vykonávanie činnosti, ako zamestnanie)
lat.
odb.
majstrovstvo
(vynikajúci, znamenitý, dokonalý v.)
lat.-nem.
exhibícia
(vynikajúci, obdivuhodný v.)
lat.
pren.
virtuozita
virtuóznosť
tal.
koncert
(vynikajúci v., najmä umelecký)
franc.-nem. tal.
bravúra
bravúrnosť
(vynikajúci, nápaditý, dokonalý, okázalý v.)
franc.
rekord
(vrcholný, najlepší, mimoriadny v., najmä v športe)
lat.-angl.
parádička
(športový v., vynikajúci technický kúsok, najmä samoúčelný)
špan.
šport. slang.
diletantizmus
diletantstvo
(vykonávanie odb. činnosti neodborne)
lat.
aj pejor.
eskamotáž
franc.
eskamotérstvo
franc.
kaukliarstvo
nem.
hókus-pókus
hókuspókus
lat.-angl.
mágia
(artistický v. založený na oklamaní zmyslov diváka, kúzelnícky kúsok, kúzlo, kúzelníctvo)
gréc.
mikromágia
(stolný kúzelnícky v.)
gréc.
trik
(zručný kúsok kúzelníka)
franc.-angl.
ilúzia
(kúzelnícky estrádny kúsok)
lat.
porovnaj
zákrok
konanie 1
podriadený
podriadený
I
(nižšie postavený, závislý)
subordinačný
(služobne p.)
lat.
subalterný
(spoločensky al. pracovne p.)
lat.
kniž.
vazalský
(závislý, poslušný)
kelt.-franc.
satelitný
(závislý, polit. a hosp. nesamostatný)
lat.
s. štát, mesto
junior
(nižšie postavený v zamestnaní)
angl.
j. dealer
postupovať
postupovať
1
(dostávať sa bližšie k cieľu)
avansovať
(p. v zamestnaní a pod.)
franc.
kvalifikovať sa
(p. vo vyraďovacej súťaži)
lat.
progredovať
(šíriť sa)
lat.
lek.
oblasť
oblasť
2
(okruh činnosti, odbor, úsek)
régia
lať.
kniž. zastar.
sféra
(okruh, odbor činnosti, pôsobenia, vplyvu a pod.)
gréc.
kniž.
brandža
branža
(o., najmä výroby al. obchodu)
franc.
fach
(pracovná o., pracovný odbor, zamestnanie)
nem.
hovor.
rezort
(odbor úradnej činnosti, pôsobnosti; odbor pôsobnosti ministra, ministerský úrad)
franc.
disciplína
(vedný, umelecký, šport. a pod. odbor)
lat.
špecializácia
(zameranie na určitú užšiu o., úsek, odbor, činnosť)
lat.
kompetencia
kompetentnosť
lat.
doména
franc.
parketa
(hlavná o. pôsobenia, pôsobisko; rozsah a okruh pôsobnosti, oprávnenie rozhodovať, náplň činnosti)
franc.
hovor. publ.
jurisdikcia
(o. úradnej, najmä súdnej právomoci)
lat.
práv.
portefeuille
/portföj/
(odbor pôsobnosti ministra, ministerský úrad)
franc.
terra incognita
/-kog-/
terra ignota
/-nó-/
(nepreskúmaná, neznáma o.)
lat.
kniž.
vedný odbor
pozri
náuka
porovnaj
odvetvie
pracovník
pracovník
profesionál
lat.-angl.
profík
(p. robiacu niečo z povolanie; odborník)
lat.-angl.
slang.
majster
lat.-nem.
špecialista
lat.-franc.
šajba
rus.
slang.
frajer
nem.
hovor.
štramák
(odborník, znalec)
nem.
hovor.
fachman
(dobrý odborník)
nem.
hovor.
kanón
(šikovný p., vynikajúci odborník)
tal.-nem.
suverén
(p., kt. niečo vynikajúca ovláda, odborník, znalec)
franc.
hovor.
macher
(vynikajúci, šikovný p., odborník, znalec)
nem.
hovor. expr.
kapacita
lat.
klasa
lat.
hovor.
matador
špan.
pren. aj iron.
virtuóz
(vynikajúci p., odborník)
tal.
kniž. expr.
autorita
(uznávaný, vážený, vplyvný p., odborník, znalec)
lat.
káder
(šikovný p.; odborne a polit. vyspelý, schopný p., najmä riadiaci, za socializmu)
franc.
kaliber
lat.-franc.
eso
(vynikajúci, významný p., odborník, osobnosť)
lat.-nem.
hovor. expr.
expert
(odborník, znalec, poradca)
lat.
borec
(vynikajúci, osvedčený p.)
rus.
expr. aj iron.
technik
(odborný p. dokonale ovládajúci tech. stránku určitej činnosti; p. vykonávajúci odborné technické práce)
gréc.
praktik
(šikovný, zručný, vynachádzavý p., kt. sa vyzná v skutočnej činnosti nejakého odboru)
gréc.
teoretik
(p., kt. sa zaoberá systémom názorov na určitý predmet skúmania, systémom overených, usporiadaných a zovšeobecnených poznatkov)
gréc.
nomenklatúrnik
(p. vo vyššej funkcii podliehajúci schváleniu straníckymi, komunistickými orgánmi)
lat.
polit.
nomenklatúra
(pracovníci vo vyššej funkcii podliehajúci schváleniu straníckymi, komunistickými orgánmi)
lat.
polit.
personál
(zamestnanci podniku ako celok)
lat.
fidlikár
fidlikant
(nešikovný, lajdácky p., najmä remeselník)
nem.
pejor.
fušer
(nešikovný, zlý p., neodborník, nedouk, babrák)
nem.
hovor. pejor.
fluktuant
(p. striedajúci, meniaci často a neodôvodnene zamestnanie)
lat.
absentér
lat.
blicér
blicoš
(p. vynechávajúci prácu, najmä neodôvodnene)
nem.
slang.
veterán
(starší skúsený, zaslúžilý p.)
lat.
elév
(p. prijatý na skúšobnú dobu, na študijný pobyt)
franc.
trainee
/trejný/
(zacvičovaný, zaškoľovaný nastupujúci zamestnanec)
angl.
gážista
(p. pracujúci za stály, pevný plat, o vojakoch, hercoch)
franc.
hovor.
brigádnik
(dobrovoľný, výpomocný p.)
franc.
praktikant
(p. pripravujúci sa, zaučujúci sa, cvičiaci sa na určité povolanie)
gréc.-lat.
volontér
(neplatený dobrovoľný p. pripravujúci sa na určité povolanie)
franc.
stážista
(p. na dlhšom študijnom pobyte na vysokej škole, vedeckom ústave a pod.)
franc.
stachanovec
(p. dosahujúci vynikajúce, vysoké výkony, najmä v bývalom ZSSR)
vl. m.
hist.
externista
(p. nepracujúci na riadnom pracovisku)
lat.
pendler
(denne al. týždenne dochádzajúci p. za prácou do susedného štátu)
nem.
hovor.
expatriot
(p. vyslaný zahraničnou spoločnosťou, aby zastával určité miesto v domácej firme, kt. táto zahraničná spoločnosť vlastní)
lat.-angl.
majster
(kvalifikovaný p. vedúci pracovnú čatu, dielňu a pod., predák)
lat.-nem.
hist.
palier
(majster na stavbe)
franc.-nem.
hist.
konštruktér
(technik, kt. zostrojuje technické riešenie, zostrojovateľ, zostavovateľ)
lat.
mixér
(zvukový technik)
angl.
tech.
technológ
(p. zodpovedný za výrobný postup pri spracovaní materiálu na určitý výrobok)
gréc.
mechanik
(p. vyrábajúci, nastavujúci, opravujúci al. obsluhujúci jemné al. zložité stroje)
gréc.
metalurg
(p. zaoberajúci sa výrobou a spracovaním kovov a zliatín, hutník)
gréc.
míner
(p. pracujúci s výbušninami a trhavinami)
lat.-franc.
projektant
(p. zaoberajúci sa navrhovaním stavby, plánu stavby)
lat.
financ
(p. colného úradu; p. finančnej správy)
franc.
hovor.
bankár
(p. peňažnej a úverovej inštitúcie)
tal.-franc.
trapezita
(bankár a zmenárnik v starom Grécku a Ríme)
gréc.
hist.
dealer
/díler/
díler
(bankový p. sprostredkujúci nákup a predaj devíz)
angl.
fakturant
(p., kt. vystavuje faktúry za dodaný al. predaný tovar)
lat.
obch.
administrátor
(p., kt. sa stará o hosp.-prevádzkovú správu vydavateľstva)
lat.
salesman
/sejlzmen/
(p., kt. sa stará o zákazníkov, prijíma a vybavuje objednávky, najmä u veľkých firiem)
angl.
obch.
stevard
steward
(p. obsluhujúci cestujúcich v lietadle al. na lodi, obsluhovač v lietadle al. na lodi)
angl.
anketár
(p. zisťujúci verejnú mienku, najmä formou dotazníka)
franc.
programátor
(p. zaoberajúci sa prípravou súhrnu príkazov vložených do počítača)
gréc.
výp. tech.
operátor
(p. obsluhujúci počítač)
lat.
reštaurátor
(p. odborne obnovujúci, opravujúci umelecké pamiatky)
lat.
laborant
(odborný p. laboratóriu na výskum, pokusy, rozbory, prípravu liekov a pod.)
lat.
funebrák
(p. pohrebnej služby, pohrebný zriadenec)
lat.
hovor. zastar.
asistent
(pomocný odborný al. vedecký p. napr. na vysokých školách, odborne vzdelaný pomocník)
lat.
dispečer
(p. riadiaci chod prevádzky z jedného centra najmä pomocou telekomunikačných prostriedkov)
angl.
lapiduch
?
voj. slang.
sanitár
lat.
saniťák
(pomocný zdravotnícky p., ošetrovateľ, najmä voj.)
lat.
voj. slang.
paramedik
(zdravotník pre pomocné lekárske, zdravotnícke činnosti a služby, napr. pre vozidlá záchrannej služby)
gréc. + lat.
dentista
(zdravotnícky odborný p. bez vysokoškolskéhjo vzdelania vykonávajúci bežné ošetrenia chrupu, zubný technik)
lat.-franc.
ras
nem.
zastar.
šarha
nem.
šinter
(osoba, kt. sa stará o odstraňovanie zdochlín, zabíja staré a choré psy)
maď.
hovor. zastar.
referent
(p. organizačného útvaru úradu, odboru)
lat.
personalista
(p. osobného oddelenia vybavujúci náležitosti zamestnancov)
lat.
manažér
(organizačný p., sprostredkovateľ, usporiadateľ šport. al. umeleckých podnikov, podujatí; riadiaci, vedúci p.)
angl.
manažment
management
/manaž-/
(riadiaci pracovníci)
angl.
topmanagement
/-manaž-/
topmanažment
(najvyšší, vrcholoví riadiaci pracovníci)
angl.
dramaturg
(p. divadla, filmu, rozhlasu al. televízie vyberajúci, zostavujúci, pripravujúci a upravujúci repertoár, program)
gréc.
skriptér
(film. p., kt. robí zápis postupu, priebehu filmovania pri nakrúcaní filmu)
lat.
film.
animátor
(p. vytvárajúci kreslený al. bábkový film. film.; p., kt. sa stará o zábavu hostí na rekreácii, v hoteli a pod.)
lat.
redaktor
lat.-franc.
editor
(p. upravujúci text na uverejnenie, do tlače)
lat.
korektor
(p. opravujúci chyby v rukopise al. sadzbe)
lat.
konferenciér
/aj -rans-/
(osoba uvádzajúca čísla najmä zábavného programu, sprievodca programom, uvádzač)
franc.
scout
/skaut/
skaut
(osoba vyhľadávajúca a vyberajúca talentovaných ľudí, najmä v športe a móde)
angl.
porovnaj
roľník
robotník
remeselník
obchodník
úradník
pisár
dozorca
novinár
spravodajca
pomocník
vedúci 2
prednosta
odborník
vedec
umelec
lekár
vodič 1
a pod.
podmienka
podmienka
1
(predpoklad, požiadavka)
kondícia
(p. pre prácu, zamestnanie; p. všeobecne)
lat.
antecedencia
(predchádzajúci, predošlý prípad, predpoklad)
lat.
kniž. a odb.
princíp
(základný predpoklad, východisko odvodzovania)
lat.
kniž. a odb.
dispozícia
(predpoklady, vlohy, nadanie, schopnosti)
lat.
conditio sine qua non
/kondicio sine kvá nón/
(nevyhnutná p., bez kt. <i>nie je možné niečo urobiť</i>)
lat.
práv.
sub conditione
/kondici-/
(s p., pod p.)
lat.
kniž.
hac lege
/hak/
(s tou p.)
lat.
franko
(dodacia p. vzťahujúca sa k prepravným nákladom, upresnená v kúpnej zmluve)
tal.
dopr.
cash and carry
/keš end keri/
(platobná a dodacia p., keď kupujúci platí v hotovosti a na svoje náklady odváža tovar)
angl.
skleronomná väzba
(väzbová p. nezávislá od času)
gréc. + lat.
fyz.
reonomná väzba
(väzbová p. závislá od času)
gréc.
fyz.
postup
postup
2
(prechod do vyššej hodnosti, stavu a pod.)
progrediencia
(ďalší p., pokračovanie, postupné šírenie)
lat.
lek.
progresia
lat.
kniž. al. odb.
progresivita
progresívnosť
(rast, vzostup, pokrok, vzrast, zväčšenie, šírenie, vývoj)
lat.
kniž.
kariéra
(úspešný p., napr. v zamestnaní, politike, umení)
franc.
obsadenie
obsadenie
feminizácia
(početná prevaha žien v zamestnaní, o., ovládnutie ženami)
lat.
squatterstvo
/skvo-/
(o. voľnej al. neobrábanej pôdy na severoamer. kontinente nelegálnymi osadníkmi, 18. st.)
angl.
hist.
okupácia
(ovládnutie územia štátu ozbrojenými silami iného štátu, zabratie cudzieho štátneho územia)
lat.
voj. polit.
uzurpácia
uzurpovanie
(násilné, bezprávne ovládnutie, ovládanie, uchvátenie, uchvacovanie)
lat.
kniž.
kolonizácia
(o. cudzieho územia so zámerom jeho ovládania a vykorisťovania)
lat.
anexia
(zabratie, pripojenie územia cudzieho štátu násilím)
lat.
anšlus
(násilné zabratie cudzieho územia s nem. obyvateľstvom Nemeckom)
nem.
hist. polit.
a. Rakúska 1938
ripieno
/-pjé-/
tutti
(v plnom o., všetky hlasy, nástroje)
tal.
hud.
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 25. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.