Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
urovnanie
urovnanie
aplanácia
(usporiadanie)
lat.
kniž. a odb.
a. terénu, sporu
pacifikácia
(u. nepokojov, obnovenie mieru a poriadku, najmä násilím, potlačenie vzbury, upokojenie)
lat.
usporiadanie
usporiadanie
1
(uvedenie do poriadku, do súladu, urovnanie)
aplanácia
(usporadúvanie, urovnanie, urovnávanie)
lat.
kniž. a odb.
a. terénu, sporu
adjustácia
adjustáž
(náležitá, konečná úprava, príprava, u., usporadúvanie, prispôsobenie, prispôsobovanie)
lat.
kniž. a odb.
tandem
(u. dvoch strojov za sebou, zariadenie zložené z dvoch a viac strojov za sebou)
angl.
tech.
konštitúcia
(u. atómov a väzieb v molekule)
lat.
chem.
spektrum
(u. zloženého žiarenia podľa vlnových dĺžok)
lat.
fyz.
konfigurácia
(zoskupenie, rozloženie, rozostavenie, rozmiestnenie)
lat.
odb. kniž.
štruktúra
(vnútorné u. určitej látky; u. prvkov, častí, zložiek celku a ich vzájomné vzťahy, stavba; vnútorné u. spoločenských útvarov)
lat.
architektúra
(organizačná štruktúra)
gréc.
monopol
(štruktúra trhu, v kt. jediná firma ponúka homogénny produkt, ktorý nemá žiadne blízke náhrady)
gréc.-franc.
ekon.
oligopol
(štruktúra trhu s malým počtom predávajúcich)
gréc.-angl.
ekon.
oligopson
(štruktúra trhu s malým počtom kupujúcich a veľkým množstvom predávajúcich)
gréc.
ekon.
konsolidácia
(upevnenie, ustálenie, u. hosp. al. polit. pomerov)
lat.
kompozícia
(zloženie, skladba, u. prvkov, zložiek do jednotného celku, stavba umeleckého diela)
lat.
architektúra
architektonika
(vnútorné u. z tech. al. umeleckého hľadiska, skladba celku)
gréc.
typografia
(výtv. a tech. u. tlačoviny, knihy a pod.)
gréc.
rytmus
(pravidelné u. slovných prízvukov, zvukových prvkov)
gréc.
lit. lingv.
synkopa
(rytmický útvar vznikajúci presunutím prízvuku z ťažkej doby na ľahkú)
gréc.
hud.
metrum
(rytmické u. verša)
gréc.-lat.
lit.
formát
(u. údajov na disku)
lat.
výp. tech.
textúra
(vnútorné u., zloženie, väzba)
lat.
odb.
porovnaj
stavba 2
zoskupenie
vyrovnanie
vyrovnanie
1
(urovnanie, narovnanie)
planírovanie
lat.-nem.
planírka
(vyrovnávanie, urovnávanie, zarovnávanie, úprava povrchu do rovnej plochy)
lat.-nem.
slang.
planácia
(zarovnávanie povrchu eróziou)
angl.
geol.
plentovanie
(zakrytie, zakrývanie nerovností v murive vyrovnávaním maltou s úlomkami tehiel a pod.)
nem.
stav.
arondácia
(vyrovnávanie hraníc pozemkov, spojenie, spájanie, zaokrúhlenie, zaokrúhľovanie, scelenie, sceľovanie pozemkov)
franc.
extenzia
trakcia
(vyrovnávanie, narovnanie, narovnávanie, natiahnutie, naťahovanie svalu, kĺbu)
lat.
lek.
upokojenie
upokojenie
pacifikácia
(obnovenie mieru a poriadku, najmä násilím, urovnanie nepokojov, potlačenie vzbury)
lat.
obnovenie
obnovenie
renovácia
renovovanie
(obnova, oprava, uvedenie do nového stavu)
lat. kniž.
rekonštrukcia
rekonštruovanie
(obnova, uvedenie do pôvodného stavu)
lat.
reštaurácia
reštaurovanie
(obnova, obnovovanie, oprava, uvedenie, uvádzanie do pôvodného stavu, pamiatky, režimu, zriadenia, pomerov)
lat.
regenerácia
regenerovanie
(obnova, obnovovanie pôvodného stavu; obrodenie, obrodzovanie, oživenie, oživovanie)
lat.
revitalizácia
(obnova, oživenie životných funkcií, prostredia, stavby a pod.)
lat.
reprodukcia
(obnovovanie, opakovanie výrobného procesu)
lat. ekon.
anastylóza
(obnova zničenej stavebnej pamiatky do pôvodnej podoby zostavením zo zachovaných častí)
gréc.
archit.
inštaurácia
(o. prevádzky, znovuzavedenie do prevádzky)
lat. odb.
inovácia
(obnovovanie)
lat.
renesancia
(obnova, obroda, obrodenie, znovuzrodenie)
franc.
kniž.
reštitúcia
(obnova, uvedenie, uvádzanie do pôvodného stavu, podoby, majetku, práva, tkaniva, schopnosti a pod.)
lat. odb.
rehabilitácia
rehabilitovanie
(obnovovanie, vracanie, navrátenie, cti, dobrej povesti, práv, spoločenského postavenia, ospravedlnenie; obnovovanie, vracanie funkcie, schopnosti, pohyblivosti, nápravným cvičením, po chorobe al. úraze lek.)
lat.
rekondícia
(obnovovanie telesnej a duševnej kondície)
lat.
pacifikácia
(o. mieru a poriadku, najmä násilím, urovnanie nepokojov, potlačenie vzbury, upokojenie)
lat.
resuscitácia
lat. lek.
reanimácia
lat. lek.
reviviscencia
(obnova základných životných funkcií napr. po úraze, operácii, oživovanie, oživenie, kriesenie)
lat. lek.
apokatastáza
(obnova, návrat bývalého dokonalého stavu sveta, u mystikov)
gréc.
filoz.
dekódovanie
lat.
dešifrovanie
(obnova pôvodného tvaru informácie, prevod informácie z jednej sústavy znakov do druhej, pôvodnej, lúštenie)
lat. + arab.-franc.
potlačenie
potlačenie
paralyzácia
(ochromenie, oslabenie, znemožnenie, zneškodnenie, zamedzenie vplyvu, činnosti a pod.)
gréc.
publ.
inhibícia
(prekážka, zábrana, zákaz, útlm, zastavenie, zadržanie, spomalenie, obmedzenie, zníženie)
lat.
odb.
pacifikácia
(p. vzbury, obnovenie mieru a poriadku, najmä násilím, urovnanie nepokojov, upokojenie)
lat.
parabúlia
(chorobné p. slobodného konania, vôle k nemu)
gréc.
lek. psych.
supresia
(p. účinku, pôsobenia)
lat.
kniž. a odb.
opresia
(utlačenie)
lat.
kniž.
atenuácia
(oslabenie, zoslabenie)
lat.
kniž. a odb.
pozri
potláčanie