Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
obnovenie
obnovenie
renovácia
renovovanie
(obnova, oprava, uvedenie do nového stavu)
lat. kniž.
rekonštrukcia
rekonštruovanie
(obnova, uvedenie do pôvodného stavu)
lat.
reštaurácia
reštaurovanie
(obnova, obnovovanie, oprava, uvedenie, uvádzanie do pôvodného stavu, pamiatky, režimu, zriadenia, pomerov)
lat.
regenerácia
regenerovanie
(obnova, obnovovanie pôvodného stavu; obrodenie, obrodzovanie, oživenie, oživovanie)
lat.
revitalizácia
(obnova, oživenie životných funkcií, prostredia, stavby a pod.)
lat.
reprodukcia
(obnovovanie, opakovanie výrobného procesu)
lat. ekon.
anastylóza
(obnova zničenej stavebnej pamiatky do pôvodnej podoby zostavením zo zachovaných častí)
gréc.
archit.
inštaurácia
(o. prevádzky, znovuzavedenie do prevádzky)
lat. odb.
inovácia
(obnovovanie)
lat.
renesancia
(obnova, obroda, obrodenie, znovuzrodenie)
franc.
kniž.
reštitúcia
(obnova, uvedenie, uvádzanie do pôvodného stavu, podoby, majetku, práva, tkaniva, schopnosti a pod.)
lat. odb.
rehabilitácia
rehabilitovanie
(obnovovanie, vracanie, navrátenie, cti, dobrej povesti, práv, spoločenského postavenia, ospravedlnenie; obnovovanie, vracanie funkcie, schopnosti, pohyblivosti, nápravným cvičením, po chorobe al. úraze lek.)
lat.
rekondícia
(obnovovanie telesnej a duševnej kondície)
lat.
pacifikácia
(o. mieru a poriadku, najmä násilím, urovnanie nepokojov, potlačenie vzbury, upokojenie)
lat.
resuscitácia
lat. lek.
reanimácia
lat. lek.
reviviscencia
(obnova základných životných funkcií napr. po úraze, operácii, oživovanie, oživenie, kriesenie)
lat. lek.
apokatastáza
(obnova, návrat bývalého dokonalého stavu sveta, u mystikov)
gréc.
filoz.
dekódovanie
lat.
dešifrovanie
(obnova pôvodného tvaru informácie, prevod informácie z jednej sústavy znakov do druhej, pôvodnej, lúštenie)
lat. + arab.-franc.
priznanie
priznanie
2
(prisúdenie, pririeknutie)
adjudikácia
(prisúdenie nároku, veci, pohľadávky)
lat. práv.
rehabilitácia
rehabilitovanie
(p. významu, verejné opätovné uznanie)
lat.
ospravedlnenie
ospravedlnenie
justifikácia
lat.
práv.
exkulpácia
(pozbavenie viny)
lat.
práv.
diskulpícia
(pozbavenie viny, odpustenie)
lat.
kniž.
satisfakcia
(odčinenie, náprava krivdy, ublíženia, zadosťučinenie)
lat.
kniž.
rehabilitácia
rehabilitovanie
(vrátenie, navrátenie, obnovenie cti, dobrej povesti, práv, spoločenského postavenia)
lat.
porovnaj
odpustenie
návrat
návrat
anabáza
(dlhý a namáhavý n. z cudziny, z bojiska a pod.)
gréc. voj.
reemigrácia
reemigrovanie
(n. vyhnancov, utečencov späť do vlasti)
lat.
repatriácia
repatriovanie
(n., navrátenie späť do vlasti)
lat.
reverzia
(nedovolený n., najmä z cudziny)
lat.
práv. zried.
regres
regresia
(n. do predchádzajúceho stavu, na prekonaný stupeň vývoja, spätný pochod, spätný postup, spätný vývoj, ústup)
lat.
kniž. a odb.
recidíva
(opakovanie choroby lek.; opakovanie javu, návrat javu, najmä záporného, zlého)
lat.
relaps
(n. choroby do predchádzajúceho stavu po prechodnom zlepšení)
lat. + gréc.
lek.
rehabilitácia
rehabilitovanie
(obnovenie, obnovovanie, vracanie, navrátenie cti, dobrej povesti, práv, spoločenského postavenia, ospravedlnenie; obnovenie, obnovovanie, vracanie funkcie, schopnosti, pohyblivosti, nápravným cvičením, po chorobe al. úraze lek.)
lat.
apokatastáza
(obnova, n. bývalého dokonalého stavu sveta, u mystikov)
gréc.
filoz.
comeback
/kambek/
(n. známych umelcov, športovcov, politikov a pod. k činnosti; n. umeleckej, špor., polit. činnosti a pod.)
angl.
publ.
porovnaj
vrátenie
liečenie
liečenie
medikácia
gréc. lek.
-iatria
/ja-/
gréc. v zlož. sl.
-patia
gréc.
lek. v zlož. sl.
-terapia
gréc. v zlož. sl.
terapia
(spôsob liečby, liečenia)
gréc. lek.
kúra
(sústavné l., napr. v kúpeľoch)
lat.
rehabilitácia
rehabilitovanie
(l. vracajúce po chorobe al. úraze nápravným cvičením funkciu, schopnosť, pohyblivosť)
lat. lek.
šok
(l. používajúce silný fyzický al. duševný umelo vyvolaný otras)
franc.-angl.
lek.
farmakoterapia
(l. liekmi, pôsobením liekov)
gréc. lek.
alopatia
(l. snažiace sa v tele vyvolať obranný mechanizmus liekmi opačného účinku)
gréc.
lek.
homeopatia
(l. spočívajúce v podávaní nepatrných dávok lieku, vychádzajúce zo zásady, že podobné sa lieči podobným)
gréc. lek.
izopatia
(l. látkami vznikajúcimi pri určitej, tej istej, chorobe)
gréc.
lek.
chemoterapia
(l. nádorových, infekčných a parazitných chorôb chemickými prostriedkami)
gréc. lek.
fyzioterapia
(l. fyzikálnymi metódami, napr. vodoliečbou a pod.)
gréc. lek.
balneoterapia
(l. prírodnými liečivými zdrojmi, kúpeľná liečba)
lat. + gréc.
lek.
krenoterapia
(l. liečivými prameňmi, žriedlami)
gréc. lek.
limoterapia
(kúpeľná l. bahnom)
gréc. lek.
hydroterapia
(l. vodnými kúpeľmi a strekmi rôznej teploty, vodoliečba)
gréc. lek.
speleoterapia
(l. pobytom v jaskyni)
gréc. lek.
talasoterapia
(l. pobytom pri mori a kúpaním v mori)
gréc. lek.
oxygenoterapia
(l. kyslíkom)
gréc. lek.
magnetoterapia
(l. magnetickým poľom)
gréc. lek.
helioterapia
(l. slnečnými lúčmi, slnečným žiarením)
gréc.
fototerapia
gréc. lek.
lukoterapia
(l. svetlom, svetelným žiarením, svetloliečba)
lat. + gréc.
lek.
fytoterapia
(l. rastlinami, liekmi rastlinného pôvodu)
gréc.
farm. lek.
organoterapia
(l. výťažkami zo živočíšnych ústrojov)
gréc. farm.
sitoterapia
sitioterapia
(l. vhodným jedlom, diétou)
gréc.
lek.
kryoterapia
(l. nízkymi teplotami, zmrazovaním)
gréc. lek.
kneippovanie
/knaj-/
knajpovanie
(l. studenou vodou, otužovanie)
vl. m.
lek.
termoterapia
(l. teplom)
gréc. lek.
pyroterapia
(l. niektorých zápalov vyvolávaním teploty, horúčky)
gréc. lek.
diatermia
(l. založená na prehrievení telesných tkanív a orgánov pomocou vysokofrekvenčného elektrického poľa)
gréc. lek.
aeroterapia
(l. vzduchom)
gréc.
aktinoterapia
(l. žiarením, ožarovanie)
gréc. lek.
kauterizácia
(l. opálením tkaniva rozžeraveným drôtom)
gréc. lek.
mechanoterapia
(l. cvičením na prístrojoch)
gréc. lek.
psychoterapia
(l. duševných a telesných porúch psych. prostriedkami, rečou, gestami a pod.)
gréc. lek.
muzikoterapia
(l. s využitím hudby a hud. nástrojov)
lat. + gréc.
lek. psych.
hipoterapia
(l. pohybovo chorých jazdou na koni)
gréc. lek.
ergoterapia
(l. prácou)
gréc. lek.
akupresúra
manupresúra
(l. používajúce tlak, najmä tlak prstov, na určité body povchu ľudského tela na odstránenie bolesti)
lat.
lek.
chiropraxia
cheiropraxia
(l. založené na mechanickom pôsobení na chrbticu so zámerom liečiť choroby v iných častiach tela)
gréc. lek.
akupunktúra
(l. používajúca vpichovanie ihiel do určených bodov ľudského tela, najmä na odstránenie bolesti)
lat. lek.
ignipunktúra
(čín. akupunktúra pomocou žeravých ihiel)
lat. lek.
ortoptika
(l. škuľavosti sústavou cvičení)
gréc. lek.
reiki
(l. položením rúk na liečenú osobu)
?
priznávanie
priznávanie
rehabilitácia
rehabilitovanie
(p. významu, verejné opätovné uznávanie)
lat.
ospravedlňovanie
ospravedlňovanie
rehabilitácia
rehabilitovanie
(vracanie, obnovovanie cti, dobrej povesti, práv, spoločenského postavenia)
lat.
apologetika
apológia
(jednostranné o. bez ohľadu na skutočnosť)
gréc.
kniž.
teodícea
(obhajoba boha pre zjavný nesúlad dobroty a všemomohúceho boha s pozemským zlom)
gréc.
náb.
porovnaj
ospravedlnenie
vrátenie
vrátenie
repozícia
(vracanie na pôvodné miesto; uloženie, ukladanie vychýleného orgánu na pôvodné miesto)
lat.
kniž.
rehabilitácia
rehabilitovanie
(vracanie, obnovenie, obnovovanie funkcie, schopnosti, pohyblivosti, nápravným cvičením, po chorobe al. úraze lek.; vracanie, navrátenie, obnovenie, obnovovanie cti, dobrej povesti, práv, spoločenského postavenia, ospravedlnenie)
lat.
reštitúcia
reprivatizácia
lat.
denacionalizácia
(vracanie znárodneného majetku pôvodným vlastníkom)
lat. + franc.
reimport
(vracanie tovaru zo zahraničia po veľtrhu, úprave a pod., spätný dovoz)
lat. + angl.
ekon.
ristorno
(vracanie poistnej prémie pri námornom poistení)
tal.
uznanie
uznanie
2
(vyhlásenie platnosti)
legalizácia
(dodatočné u., uvedenie do zákonného stavu, uzákonenie)
lat.
reprobácia
(u. žiaka za nespôsobilého pri skúške, prepadnutie)
lat.
škol. hist.
rehabilitácia
rehabilitovanie
(verejné opätovné uznávanie, priznanie, priznávanie významu)
lat.
nostrifikácia
(u. platnosti oprávnenia získaného v zahraničí)
lat.
odb.