Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
obrad
obrad
rituál
rítus
lat.
ceremónia
(slávnostný o. podľa stanoveného poriadku, spoločenská formalita)
lat.
ceremoniál
(pravidlá a zvyklosti stanovené pre slávnostné príležitosti)
lat.
forma
formalita
(ustálená vonkajšia podoba úradného al. spoločenského úkonu, zvyklosť)
lat.
kult
(bohoslužobný o., úkon vzdávania úcty bohu)
lat.
náb.
mystérium
(tajný, pôvodne staroveký kult)
lat. gréc.
teol.
eleuzínie
(tajný starogréc. o. na poctu bohyne Demetry a Persefony)
gréc. vl. m.
orgie
(o. na počesť boha Dionýza al. Bakcha spojený s hýrením)
gréc.
dionýzie
(starogréc. orgie)
gréc.
bakchanálie
(starorím. orgie)
gréc.
agapy
agapé
(starokresťanský o., hody lásky)
gréc.
hist.
liturgia
(súhrn bohoslužobných obradov a úkonov, bohoslužba)
gréc.-lat.
cirk.
omša
missa
(náb. o. v katolíckej cirkvi)
lat.
cirk.
vigília
(katolícka pobožnosť pred sviatkami al. pred pohrebom)
lat.
cirk.
rekviem
requiem
(zádušná omša za mŕtveho)
lat.
cirk.
nešpor
nešpory
(popoludňajšia omša, predvečerná, najmä nedeľná pobožnosť)
lat.
cirk.
primície
(prvá omša slúžená kňazom po vysvätení)
lat.
cirk.
roráty
(ranná adventná omša)
lat.
cirk.
missa solemnis
(slávnostná omša)
lat.
cirk.
tedeum
Tedeum
Te Deum
(ďakovná omša al. chválospev)
lat.
cirk.
sakramentália
(posvätný o., kt. cirkev vyprosuje Božiu milosť, žehnanie, svätenie)
lat.
cirk.
konsekrácia
(bohoslužobný úkon v rímskokatolíckej cirkvi, premena chleba a vína na Kristove telo a krv)
lat.
cirk.
teofágia
(o., pri kt. veriaci prijímajú telo svojho Boha, aby sa mu priblížili)
gréc.
náb.
eucharistia
gréc.
náb.
sanktissimum
(sviatosť oltárna, o. prijímania tela a krvi Kristovej)
lat.
cirk.
viatikum
(sviatosť, prijímanie Kristovho tela pred smrťou)
lat.
cirk.
asperges
(o. kropenia veriacich na pripomenutie krstu pred omšou)
lat.
cirk.
konfirmácia
(slávnostný o., prijatie za dospelého člena evanjelickej cirkvi)
lat.
cirk.
birmovanie
lat.
cirk.
birmovka
(sviatosť udelená biskupom kresťanovi na posilnenie viery)
lat.
hovor.
funebrálie
funerálie
(pohrebný o., pohreb)
lat.
parentácia
(smútočná pohrebná rozlúčka)
lat.
zastar.
incinerácia
lat.
kniž.
cinerácia
(pohreb spopolnením, spopolnenie)
lat.
kremácia
(spopolnenie mŕtvych, pohreb žehom a smútočný o.)
lat.
obsekvie
(pohrebné obrady)
lat.
cirk.
panychída
(smútočný pohrebný o. v pravoslávnej a gréckokatolíckej cirkvi)
gréc.
cirk.
koleda
(trojkráľový o. vysviacania príbytkov katolíckym kňazom)
lat.
tonzúra
(o. uvedenia do duchovného stavu prestrihnutím vlasov)
lat.
cirk.
lustrácia
(o. očisťovania od viny vodou al. ohňom)
lat.
mágia
(obrady a úkony spojené s vierou v schopnosť človeka ovplyvniť udalosti mimo oblasti normálneho pôsobenia)
gréc.
teurgia
(obrady, pôsobenie na nadprirodzené sily, aby slúžili človeku)
gréc.
homágium
(o. prijatia lénnych záväzkov, prísaha vernosti v lénnom zriadení)
lat.
hist.
porovnaj
zvyk
obeť
slávnosť 1
spev
spev
1
(hud. prejav ľudského hlasu; pieseň)
melódia
gréc.
melo-
gréc.
v zlož. sl.
cantus
/kan-/
(nápev, melodický hlas)
lat.
sólo
(s. jednotlivca)
tal.
monodia
(jednohlasý s.)
tal.
hud.
duo
dueto
(s. dvoch hlasov zároveň, dvojspev)
tal.
ária
(sólový s. so sprievodom hud. nástrojov)
tal.
hud.
kavetina
(krátky sólový s. v opere kratší než ária)
tal.
sket
scat
/sket/
sketovanie
scatovanie
/sket-/
(džezový s. používajúci slová a slabiky bez určitého významu)
angl.
hud.
koloratúra
lat.
hud.
tiráda
(s. s uplatnením melodických ozdôb)
franc.
hud.
fioritúrta
(ozdobný, okrasný s.)
tal.
hud.
trilok
(chvejivý zvuk vznikajúci rýchlym opakovaním dvoch susedných tónov, chvejivý, trasľavý tón al. s.)
tal.
parlando
(s. približujúci sa hovorenej reči)
tal.
hud.
heterofónia
(jednoduchý viachlas, prednes melódie niekoľkými spevákmi a pod., v kt. sú drobné obmeny a ozdoby)
gréc.
hud.
bel canto
/ka-/
belkanto
(s. s dôrazom na dokonalú techniku dychu a krásu tónu, od 17. a 18. st.)
tal.
hud.
jódlovanie
(s. s rýchlym striedaním hlasových polôh, preskakovaním z prsného registra do falzetu)
nem.
machalath
(starožid. kultový zborový s.)
hebr.
organum
(technika tredovekého viechlasého s.)
gréc.-lat.
hud.
gymel
(jedna z najstarších techník viachlasu, pôvodne Anglicko)
angl.
hud.
karaoke
(amatérsky s. na podklade vopred nahratej hudby)
jap.
de profundis
/dé profundís/
(smútočná starozákonná pieseň, modlitba, žalm, t. j. z hlbín <i>duše</i>)
lat.
chorál
(bohoslužobný jednohlasný kresťanský s.)
gréc.
sekvencia
(bohoslužobný s. spievaný pri omši v určitých dňoch)
lat.
cirk.
gregorián
vl. m.
gregoriánsky chorál
(jednohlasný s. zavedený pápežom Gregorom I., 6. st.)
vl. m. gréc.
intonácia
(úvodný vstupný s. v gregoriánskom choráli)
tal.
hud.
Dies irae
/dijés iré/
(s. pri zádušnej omši, <i>deň hnevu</i>)
lat.
cirk.
roráty
(spevy spievané pri rannej katolíckej adventnej omši)
lat.
cirk.
antifóna
(bohoslužobný s. so striedaním dvoch zborov)
gréc.
cirk. hud.
impropérie
(s. pri katolíckej bohoslužne na Veľký piatok)
lat.
cirk.
responzórium
(s., pri kt. na sólový s. duchovného odpovedá zbor spevákov al. veriacich)
lat.
cirk.
psalmódia
(s. žalmov)
gréc.
hud.
lamentácia
(žalospev pri katolíckej omši v pašiovom týždni)
lat.
cirk.
jeremiáda
(žalostný, plačlivý s., žalospev, nárek nad skazou, katastrofou)
vl. m.
kniž.
nénia
(žalostný s., pohrebný žalospev)
lat.
hist.
glória
(oslavný s. v katolíckej liturgii)
lat.
cirk.
aleluja
haleluja
(radostný náb., cirk. chválospev na boha)
hebr.
cirk.
tedeum
Tedeum
Te Deum
(ďakovný chválospev al. omša)
lat.
cirk.
Magnificat
/-kat/
(chválospev Panny Márie)
lat.
náb.
sanctus
(chválospev biblického pôvodu používaný pri katolíckej omši)
lat.
cirk.
dityramb
(oslavná, nadšená pieseň, chválospev)
gréc.
bás.
dityramb
(s. na oslavu boha Dionýza, zborová pieseň)
gréc.
hist.
thrénos
/tré-/
(starogréc. smútočný s. nad mŕtvym)
gréc.
lit.
porovnaj
skladba 1
pieseň
chválospev
chválospev
hymna
gréc. lit.
pajan
(oslavná báseň)
gréc.
kniž. zried.
óda
(lyrická hymna)
gréc.
lit.
hymnus
(báseň al. skladba vznešeného, oslavného rázu)
gréc.
dityramb
(oslavná, nadšená báseň al. pieseň)
gréc. bás.
chorál
(oslavná zborová pieseň)
gréc.
apoteóza
(nadšená oslava, oslavovanie, uctievanie, zbožňovanie)
gréc. kniž.
hosana
hosanna
(velebenie)
hebr. náb.
glória
(oslavný spev v katolíckej liturgii)
lat. cirk.
aleluja
haleluja
(radostný náb., cirk. ch. na boha)
hebr. cirk.
tedeum
Tedeum
Te Deum
(ďakovný ch. al. omša)
lat. cirk.
Magnificat
/-kat/
(ch. Panny Márie)
lat. náb.
sanctus
(ch. biblického pôvodu používaný pri katolíckej omši)
lat. cirk.
doxológia
(oslavná reč o Bohu al. Trojici, chváloreč, krátka modlitba)
gréc. cirk.
omša
omša
lat.
missa
(náb. obrad v katolíckej cirkvi)
lat.
cirk.
liturgia
(súhrn bohoslužobných obradov a úkonov, bohoslužba)
gréc.-lat.
cirk.
vigília
(katolícka pobožnosť pred sviatkami al. pred pohrebom)
lat.
cirk.
rekviem
requiem
(zádušná o. za mŕtveho)
lat.
cirk.
nešpor
nešpory
(popoludňajšia o., predvečerná, najmä nedeľná pobožnosť)
lat.
cirk.
primície
(prvá o. slúžená kňazom po vysvätení)
lat.
cirk.
roráty
(ranná adventná o.)
lat.
cirk.
missa solemnis
(slávnostná o.)
lat.
cirk.
tedeum
Tedeum
Te Deum
(ďakovná o. al. chválospev)
lat.
cirk.