Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
privlastnenie
privlastnenie
arogácia
(osvojenie)
lat.
defraudácia
intercepcia
(protiprávne p. zverených peňazí al. veci, sprenevera)
lat.
malverzácia
(sprenevera peňazí)
franc. práv.
arizácia
(nútený prevod, odňatie žid. majetku podľa nacistických zákonov)
vl. m.
hist.
okupácia
(p. veci, kt. nikomu nepatrí, prisvojenie)
lat. práv.
apropriácia
(p. veci, majetku, uchopenie držby, zobratie do držby)
lat. práv.
abalienácia
alienácia
(prevod, prenesenie vlastníckeho práva na inú osobu, scudzenie)
lat. práv.
impetrácia
(nadobudnutie veci, majetku, práva)
lat. práv.
posesivita
posesívnosť
(privlastňovanie niečoho, náklonnosť k privlastňovaniu, majetníctvo)
lat.
porovnaj
prevod 3
prisvojenie
prisvojenie
(privlastnenie)
sprenevera
sprenevera
defraudácia
intercepcia
(protiprávne privlastnenie zverených peňazí al. veci)
lat.
malverzácia
(s. peňazí)
franc.
práv.
podvod
podvod
švindeľ
(klam, klamstvo, úskok, lesť)
nem.
hovor.
decepcia
(klam, klamstvo)
lat.
kniž.
humbug
(klam, balamutenie, napr. reklamou)
amer.
hovor. expr.
machinácia
lat.
pejor. obyčajne v plur.
machle
nem.
pejor.
čachre
hebr.-nem.
pejor.
machre
nem.
hovor. expr.
techtle-mechtle
(úskok, podvodné úskočné konanie)
tal.
hovor.
fígeľ
lat.-nem.
hovor.
trik
(úskok, podfuk)
franc.-angl.
hochštaplerstvo
(podvodníctvo)
nem.
hovor. pejor.
šarlatánstvo
(podvodníctvo, klam, klamstvo)
franc.
pejor.
švindlerstvo
švindliarstvo
(klamanie, klamárstvo, podvodníctvo)
nem.
hovor.
tunel
tunelovanie
(podvodná finančná operácia s cieľom odčerpania majetku z podniku, banky a pod.)
angl.
slang.
defraudácia
intercepcia
(protiprávne privlastnenie zverených peňazí al. veci, sprenevera)
lat.
malverzácia
(sprenevera peňazí)
franc.
práv.
dolus malus
(zlý úmysel)
lat.
práv.
per fraudem
(podvodom, ľsťou, uvedením do omylu)
lat.
porovnaj
klam 2
uchopenie sa
uchopenie sa
apropriácia
(u. sa držby, zobratie do držby, privlastnenie, prisvojenie veci, majetku)
lat.
práv.
odňatie
odňatie
konfiškácia
(zobratie majetku vlastníkovi štátom al. panovníkom bez náhrady, zhabanie)
lat.
arizácia
(o., odnímanie žid. majetku podľa nacistických zákonov)
vl. m.
hist.
exekúcia
(výkon rozhodnutia, najmä súdneho, kt. nebolo splnené v stanovenej lehote)
lat.
práv.
expropriácia
(úradné o. majetku, vyvlastnenie)
lat.
práv.
rekvizícia
rekvirácia
lat.
rekviračka
(zabranie, zaberanie, zhabanie z úradnej moci za vojny a pod.)
lat.
hovor.
embargo
(zobratie, zhabanie majetku nepriateľského štátu, napr. lode)
špan. hist.
privácia
(zbavenie niečoho, olúpenie)
lat.
kniž.
dejekcia
(vyhnanie z majetku, vyhodenie)
lat.
práv.
adempcia
(o. najmä majetku, podielu a pod.)
lat.
práv.
evikcia
(o. držby súdnym rozhodnutím v dôsledku silnejšieho práva)
lat.
erepcia
(o. dedičstva nehodným osobám)
lat.
práv.
apropriácia
(zobratie do držby, uchopenie sa držby, privlastnenie, prisvojenie veci, majetku)
lat.
práv.
anexia
(zabratie, zabranie, pripojenie územia cudzieho štátu násilím)
lat.
anšlus
(násilné zabratie, zabranie cudzieho územia s nem. obyvateľstvom k Nemecku)
nem.
hist. polit.
a. Rakúska 1938
okupácia
(ovládnutie územia štátu ozbrojenými silami iného štátu, obsadenie, zabratie cudzieho štátneho územia)
lat.
voj. polit.
abjudikácia
(o. práva, odmietnutie, zamietnutie žaloby súdom, neuznanie súdom, odopretie)
lat.
práv.
tezaurácia
(odobranie, vyňatie hotovostných peňazí al. zlata z obehu a ich úschova, hromadenie v domácnosti)
gréc.
ekon.
diskriminácia
(o., odnímanie, obmedzenie, obmedzovanie, nepriznanie, nepriznávanie práv al. výhod, neuznávanie rovnosti, zámerné neoprávnené rozlišovanie, znevýhodnenie)
lat.
práv. ekon.
amputácia
(chirurgické o. orgánu a. časti tela)
lat.
lek.
a. končatiny
exartikulácia
(o. končatiny al. jej časti v kĺbe)
lat.
lek.
redukcia
(odnímanie, odobranie, odoberanie kyslíka z látok)
lat.
chem.
munfarid
(zobratie všetkých súperových kameňov okrem kráľa)
perz.
šach.