díler
(samostatný zástupca firmy poverený uzatváraním obchodov v jej mene, predajca; bankový pracovník sprostredkujúci nákup a predaj devíz; burzový s. oprávnený uzavierať obchody len s iným členom burzy alebo dohodcami, brokermi, a je pre klienta druhou stranou, partnerom obchodu)
angl.
broker
(s. obchodov na burze a iných dopr. a poisťovacích obchodov, kt. nie je pre klienta druhou stranou, partnerom obchodu, najmä v anglo-amer. oblasti, dohodca)
angl.obch.
courtier
/kurtié/
(s. obchodov na burze vo franc. oblasti)
franc.obch.
aspotter
(s. zaoberajúci sa odporúčaním potenciálnych klientov fin. poradcom al. poisťovacím agentom za odmenu al. podiel)
angl.ekon.
díler
(samostatný zástupca firmy poverený uzatváraním obchodov v jej mene, predajca, sprostredkovateľ; maloobchodník v USA; o. s drogami; burzový sprostredkovateľ oprávnený uzavierať obchody len s iným členom burzy alebo dohodcami, brokermi a kt. je pre klienta druhou stranou, partnerom obchodu)
angl.
senzál
(sprostredkovateľ obchodov na burze, dohodca)
tal.obch.
broker
(sprostredkovateľ obchodov na burze a iných dopr. a poisťovacích obchodov, kt. nie je pre klienta druhou stranou, partnerom obchodu, najmä v anglo-amer. oblasti, dohodca)
angl.obch.
courtier
/kurtié/
(sprostredkovateľ obchodov na burze vo franc. oblasti)
franc.obch.
baissista
/bés-/
(o. špekulujúci na klesanie cien tovarov al. kurzov cenných papierov, devíz a pod. na burze)
franc.fin.
haussista
/ós-/
(o. špekulujúci na stúpanie cien tovarov al. kurzov cenných papierov, devíz a pod. na burze)
franc.fin.
bukinista
(o. s použitými, staršími knihami, grafikou)
franc.
antikvár
(o. so starožitnosťami al. staršími knihami, starožitník)
lat.
kupliar
(sprostredkovateľ prostitúcie, pohlavného styku za peniaze)
nem.pejor.
komprador
(obchodný zástupca, sprostredkovateľ a tlmočník, najmä v prístavoch juhovýchodnej Ázie využívajúci znalosti miestneho trhu)
lat.-port.
nepman
(podnikateľ v období nepu, tzv. novej ekonomickej politiky v sov. štáte umožňujúcej niektoré kapitalistické prvky pri zachovaní vedúcej úlohy štátu, 1921 – 24)
rus. + angl.
palestra
(s. slúžiaca ako zápasisko pre päťboj v starogréc. mestách; súčasť verejných kúpeľov v starom Ríme so štvorcovým voľným priestranstvom v strede, stĺpovými arkádami a priliehajúcimi miestnosťami okolo, napr. telocvične, šatne a pod.)
gréc.hist.
naumachia
(s., v kt. sa konali hry napodobujúce veľké námorné bitky)
gréc.odb.
hipodróm
(dostihová dráha, budova s jazdiarňou, so stajňami a pod.)
gréc.
parlament
(s., v kt. zasadá zhromaždenie poslancov vykonávajúce zákonodarnú moc, zákonodarný, zastupiteľský zbor)
franc.
Kapitol
(budova Kongresu vo Washingtone v USA)
lat.
douane
/duan/
(s. na kontrolu tovaru prevážaného cez hranicu)
franc.
hiparchion
(starogréc. s. pre voj. úrady)
gréc.archit.
bazilika
(starorím. obchodná al. súdna s. s bočnými loďami)
gréc.-lat.archit.
inžinierska s.
(doprav., vodná a špeciálna s., cesta, most)
franc.stav.
infraštruktúra
(súbor stavieb zabezpečujúcich dodávky vody, elektriny, plynu, spojenie, dopravu a pod.)
lat.stav.
komunikácia
(s. určená na pohyb doprav. prostriedkov, dopravu surovín, tovaru, energie, správ a pod. po zemi, pod zemou, vo vzduchu, po vode i v potrubiach)
lat.
radiála
(komunikácia smerujúca od stredu mesta k jeho obvodu)
lat.stav.
estakáda
(pozemná komunikácia uložená na stĺpoch al. pilieroch, mostná konštrukcia; ochranná vodná s. z pilót)
franc.stav.
rampa
(zvislá al. šikmá komunikácia spájajúce rôzne výškové úrovne pre chodcov al. vozidlá)
franc.
tunel
(podpovrchová pozdĺžna komunikácia slúžiaca na spojenie dvoch miest na povrchu zeme)
angl.
subway
/sabvej/
(tunel v USA a Veľkej Británii)
angl.
eurotunel
(tunel medzi Francúzskom a Veľkou Britániou)
vl. m. + angl.
remíza
(s. na odstavenie vozňov, najmä verejnej dopravy, vozovňa)
franc.
depo
(miesto na údržbu, opravy a úschovu vozidiel, vozovňa)
franc.
garáž
(krytý uzavretý p. pre motor. vozidlá)
franc.
viadukt
(vyvýšená dopravná s. vedúca ponad údolie, vodný tok, iné cesty a pod., najmä s oblúkmi)
lat.-angl.
akvadukt
(rím. oblúkový most na privádzanie vody samospádom)
lat.
akvapolis
(s. vybudovaná na vodnej hladine, napr. vrtná plošina, letisko)
lat.
planetárium
(s. so zariadením na znázornenie pohybov nebeských telies)
gréc.-lat.astron.
kromlech
(s. z hrubo opracovaných a zvisle postavených veľkých kameňov usporiadaných najmä do kruhu, hore spojených vodorovným kameňom, kultový význam)
kelt.
izomorfizmus
(v. medzi objektami, medzi kt. je úplná zhoda al. podobnosť ich štruktúry)
gréc.odb.
protektorát
(v. dvoch štátov s nadvládou silnejšieho štátu nad slabším, podriadená závislosť jedného štátu druhému štátu)
lat.práv.
suzerenita
(protektorát, kt. základom je feudálny, lénny v. medzi vladármi ovládajúceho a závislého štátu)
franc.hist.
identita
(v. príslušnosti jedinca k spoločenstvu, organizácii, národu, štátu)
lat.sociol.
ekonomika
(súhrn výrobných vzťahov v určitej spoločnosti, výrobných činností určitého štátu, hospodárstvo)
gréc.
kompetícia
(súťaživosť, súperenie, napr. v. dvoch organizmov súperiacich o totožné zdroje)
lat.
trading
(obchodný v., najmä výmenný obchod)
angl.ekon.
obligácia
(v. medzi dlžníkom a veriteľom, záväzok)
lat.práv.
faktoring
(v. medzi výrobcom, dodávateľom a špecializovanou obchodnou spoločnosťou, kt. od neho odkupuje pohľadávky z dodávok tovaru pred ich splatnosťou)
lat.-angl.fin. obch.
synergizmus
(kladný vzájomný v. dvoch druhov organizmov)
gréc.biol.
probióza
(vzájomný v. dvoch druhov živočíchov, v. užitočnosti)
lat. + gréc.biol.
parekia
(vzájomný v. dvoch druhov živočíchov, keď jeden druh vyhľadáva susedstvo druhého najmä na svoju ochranu)
gréc.biol.
komenzualizmus
(vzájomný v., vzájomné pôsobenie dvoch al. viacerých druhov, z kt. jeden má výhody bez vplyvu na hostiteľa)
lat.biol.
paternita
(v. medzi otcom a dieťaťom, otcovstvo)
lat.práv.
paternalizmus
(ochranársky v. vyplývajúci z presvedčenia o vlastnej nadradenosti)
lat.
hostilita
(citový stav prejavujúci sa nepriateľským správaním k druhým ľuďom a prianím uškodiť im, sklon k nepriateľstvu, nepriateľský v. k ľuďom, nepriateľstvo)
lat.psych.
sociopatia
(chorobný, nenormálny v. k spoločenskému prostrediu)
lat. + gréc.lek. psych.
pí ár
(odbor zaoberajúci sa vzťahmi s verejnosťou na základe jej cieľavedomého ovplyvňovania so zámerom vytvorenia al. zachovania pozitívneho vzťahu verejnosti k osobe al. organizácii)
angl.hovor.
antonymia
(v. medzi jaz. jednotkami založený na protiklade, opaku)
gréc.lingv.
paronymia
(v. medzi jaz. jednotkami, slovami, založený na formálnej, zvukovej podobe a významovej odlišnosti)
gréc.lingv.
heteronymia
(významový v. medzi jaz. jednotkami, slovami, založený na rodovom protiklade, napr. koza-cap)
gréc.lingv.
compagnie
/kompaňi/
(obchodná spoločnosť vo Francúzsku)
franc.
company
/kompany/
(obchodná spoločnosť vo Veľkej Británii)
angl.
limited
/-tid/
(spoločnosť s ručením obmedzeným, uvádza sa pri mene firmy)
angl.obch.
société
/-sieté/
(akciová spoločnosť, najmä banková al. poisťovacia)
franc.kniž.
koncern
(spojenie, zoskupenie, združenie práv. samostatných podnikov do ekon. a fin. celku)
lat.-angl.ekon.
holding
(obchodná spoločnosť, kt. svojím kapitálom ovláda a kontroluje iné spoločnosti)
angl.fin.
kombinát
(spojenie závodov a prevádzok rôznych výrobných odvetví)
lat.
konglomerát
(spojenie firiem zaoberajúcich sa nesúvisiacou činnosťou)
lat.ekon.
afilácia
(obchodná spoločnosť zriadená materským podnikom v zahraničí, s vlastnou práv. subjektivitou)
lat.ekon.
joint venture
/džoint venčr/
(spoločnosť založená na kapitálovej a technologickej spoluúčasti samostatných subjektov, najmä z rôznych krajín)
angl.ekon.
a metà
(príležitostné spojenie dvoch firiem s rovnakým dielom na zisku, na spoločný účet)
tal.obch.
asociácia
(združenie, spojenie organizácií rovnakého druhu)
lat.ekon.
konfederácia
(spojenie organizácií, združenie, zväz, zväzok, spolok)
lat.
konzorcium
(príležitostné združenie podnikateľov, najmä bánk, na vykonanie určitého obchodu na spoločný účet)
lat.ekon.
kartel
(združenie práv. samostatných podnikov na obmedzenie al. vylúčenie konkurencie vo vzájomných vzťahoch)
tal.-franc.-angl.ekon.
monopol
(združenie podnikov ovládajúce výrobu al. odbyt určitého odvetvia)
gréc.-franc.ekon.
agencia
(spoločnosť vykonávajúca určité služby, napr. zbierajúca informácie pre oznamovacie prostriedky)
franc.zastar.
agrokomplex
(spojenie poľnohosp. výroby a nadväzujúcich odvetví)
ekon.
agrokombinát
(veľký poľnohosp. p. s pridruženými odvetviami)
gréc. + lat.
farma
(väčší súkromný poľnohosp. p. zaoberajúci sa živočíšnou výrobou, chovom jedného druhu zvierat; pôvodne väčšie hospodárstvo v anglosaských krajinách)
angl.hosp.