Výsledky vyhľadávania

nocľažné

diéta (náhrada výdavkov zamestnanca za stravu počas pracovnej cesty, stravné a n.) gréc.
diurnium (diéty pri úradnej ceste) lat. zastar.

stravné

diéta (náhrada výdavkov zamestnanca za stravu počas pracovnej cesty, s. a nocľažné) gréc.
diurnium (diéty pri úradnej ceste) lat. zastar.

vyrovnanie

vyrovnanie 3 (zaplatenie)
refundácia (náhrada nákladov, sumy, kt. zaplatil niekto iný; náhrada všeobecne) lat. kniž. al. práv.
rekompenzácia (náhrada škody, odškodné, odškodnenie) lat. kniž.
retribúcia (náhrada, náprava, odčinenie krivdy) lat. práv.
diéta (náhrada výdavkov zamestnanca za stravu počas pracovnej cesty, stravné a nocľažné) gréc.
diurnium (diéty pri úradnej ceste) lat. zastar.
relútum (náhrada naturálnych dávok, stravu, byt a pod., v peniazoch) lat. admin. hist.
satisfakcia (náhrada za utrpenú škodu, bezprávie) lat. práv.
šarca (náhrada za vojnovú škodu) nem. zastar.
settlement (fin. v. obchodov) angl. fin.
draft (v., náhrada, zľava za stratu, úbytok hmotnosti alebo kvality tovaru počas prepravy) angl. obch. porovnaj platba

náhrada

náhrada 1 (vyrovnanie)
satisfakcia (n. za utrpenú škodu, bezprávie, vyrovnanie) lat. práv.
bonus (zvýhodnenie, odmena, dobropis, zľava) lat. obch. ekon.
offset (vzájomné vyrovnanie, vyrovnávanie) angl.
rekompenzácia (n. škody, odškodné, odškodnenie, vyrovnanie) lat. kniž.
refundácia (vyrovnanie, napr. nákladov, sumy, kt. zaplatil niekto iný) lat. kniž. a odb.
retribúcia (n., vyrovnanie, náprava, odčinenie krivdy) lat. práv.
relútum (náhrada, vyrovnanie naturálnych dávok, strava, byt a pod., v peniazoch) lat. admin. hist.
bonifikácia lat. obch. ekon. šport.
refakcia (zvýhodnenie, odškodné, zľava, odmena) lat. obch.
reparácia (n. vojnových škôd spôsobených víťaznému štátu) lat.
šarca (náhrada, vyrovnanie za vojnovú škodu) nem. zastar.
diéta (náhrada, vyrovnanie výdavkov zamestnanca za stravu počas pracovnej cesty, stravné a nocľažné) gréc.
diurnium (diéta pri úradnej ceste) lat. zastar.
kaucia lat. práv. a obch.
arrha (peňažná záruka ako n. väzby) hebr. zastar.
draft (prídavok, prívažok al. zrážka z hmotnosti tovaru ako n. za úbytok hmotnosti al. kvality tovaru) angl. obch.
fusti (draft spôsobený primiešaním cudzích látok, znečistením) tal. obch.
besemschon (draft spôsobený uviaznutím tovaru na obale)
leakage /likidž/ (draft spôsobený vyparovaním kvapalín) angl. obch.
calo /ka-/
decalo /deka-/ (draft spôsobený vysypaním) gréc.
coulage /kuláž/
kuláž lat.-tal.
leakage /likidž/ (draft spôsobený vytečením, vyparením kvapalín) angl. obch.