Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
prídavok
prídavok
apendix
(dodatok, prívesok)
lat. kniž.
addendum
lat.
kniž.
adstratum
(dodatok, príloha)
lat.
odb.
suplement
(dodatok, doplnok)
lat.
kniž. a odb.
extempore
(nečakaný, nepripravený p. herca do textu hry)
lat. div.
draft
(prívažok al. zrážka z hmotnosti tovaru ako náhrada za úbytok)
angl. obch.
calo
/ka-/
kalo
decalo
/deka-/
(draft za úbytok spôsobený vysypaním)
gréc.
coulage
/kuláž/
kuláž
lat.-tal.
leakage
/likidž/
(draft za úbytok vytečením, vyparením kvapalín)
angl. obch.
fusti
(draft za úbytok primiešaním cudzích látok, znečistením)
tal. obch.
besemschon
(draft za úbytok uviaznutím tovaru na obale)
?
obch.
tále quale
/kvá-/
(bez príplatku al. zvýšenia ceny)
obch.
porovnaj
prirážka
náhrada
náhrada
1
(vyrovnanie)
satisfakcia
(n. za utrpenú škodu, bezprávie, vyrovnanie)
lat. práv.
bonus
(zvýhodnenie, odmena, dobropis, zľava)
lat.
obch. ekon.
kompenzácia
lat.
offset
(vzájomné vyrovnanie, vyrovnávanie)
angl.
rekompenzácia
(n. škody, odškodné, odškodnenie, vyrovnanie)
lat. kniž.
refundácia
(vyrovnanie, napr. nákladov, sumy, kt. zaplatil niekto iný)
lat.
kniž. a odb.
retribúcia
(n., vyrovnanie, náprava, odčinenie krivdy)
lat. práv.
relútum
(náhrada, vyrovnanie naturálnych dávok, strava, byt a pod., v peniazoch)
lat.
admin. hist.
bonifikácia
lat.
obch. ekon. šport.
refakcia
(zvýhodnenie, odškodné, zľava, odmena)
lat. obch.
reparácia
(n. vojnových škôd spôsobených víťaznému štátu)
lat.
šarca
(náhrada, vyrovnanie za vojnovú škodu)
nem. zastar.
diéta
(náhrada, vyrovnanie výdavkov zamestnanca za stravu počas pracovnej cesty, stravné a nocľažné)
gréc.
diurnium
(diéta pri úradnej ceste)
lat. zastar.
kaucia
lat.
práv. a obch.
arrha
(peňažná záruka ako n. väzby)
hebr. zastar.
draft
(prídavok, prívažok al. zrážka z hmotnosti tovaru ako n. za úbytok hmotnosti al. kvality tovaru)
angl. obch.
fusti
(draft spôsobený primiešaním cudzích látok, znečistením)
tal. obch.
besemschon
(draft spôsobený uviaznutím tovaru na obale)
leakage
/likidž/
(draft spôsobený vyparovaním kvapalín)
angl. obch.
calo
/ka-/
kalo
decalo
/deka-/
(draft spôsobený vysypaním)
gréc.
coulage
/kuláž/
kuláž
lat.-tal.
leakage
/likidž/
(draft spôsobený vytečením, vyparením kvapalín)
angl. obch.
strata
strata
privácia
lat.
kniž.
deprivácia
(zbavenie niečoho dôležitého, odstránenie, nedostatok)
lat.
deficit
(prevaha výdajov nad príjmami al. potrieb nad zdrojmi, nerovnováha, schodok, nedostatok, chýbanie)
lat.
ekon.
prejudícia
(premeškanie lehoty splatnosti zmenky al. iných úkonov a z toho vyplývajúca s. nárokov)
lat.
kniž. a odb.
dezilúzia
(s., zbavenie ilúzií, rozčarovanie, vytriezvenie, sklamanie)
franc.
expatriácia
(s., zbavenie štátneho občianstva)
lat.
práv.
denaturalizácia
(s., zbavenie, pozbavenie, vzdanie sa štátneho občianstva, prepustenie zo štátneho zväzku)
lat.
práv.
atímia
(s. občianskych práv v starogréc. obciach)
gréc.
hist.
derelikcia
(vzdanie sa vlastníctva veci, opustenie veci so stratou vlastníctva veci)
lat.
práv.
dehumanizácia
(s., zbavenie ľudského rozmeru, práv, vlastností, odľudštenie)
lat.
desikácia
lat.
poľnohosp. lek.
eksikácia
gréc. + lat.
exsikóza
(vysúšanie, vysušenie, vysychanie, s. vody v pôde, organizme)
lat.
lek.
akvaplaning
(s. riaditeľnosti vozidla na mokrej vozovke z dôvodu tenkej vrstvy vody medzi pneumatikou a vozovkou)
lat. + angl.
dopr.
draft
(s., úbytok hmotnosti alebo kvality tovaru počas prepravy a náhrada, vyrovnanie, zľava zaň)
angl.
obch.
fusti
(draft spôsobený primiešaním cudzích látok, znečistením)
tal.
obch.
besemschon
(draft spôsobený uviaznutím tovaru na obale)
?
calo
/ka-/
kalo
decalo
/deka-/
dekalo
(draft spôsobený vysypaním)
gréc.
coulage
/kuláž/
kuláž
lat.-tal.
leakage
/likidž/
lekáž
(draft spôsobený vytečením, vyparením kvapalín cez netesnosti obalu)
angl.
obch.
degenerácia
(s. al. zoslabenie funkcií, schopností, výkonnosti, vývojový úpadok)
lat.
biol.
depravácia
(s. ľudských citov, návykov a hodnôt, úpadok, spustnutosť, zvrátenosť, zvrhlosť)
lat.
lek.
depresia
lat.
lek. psych.
depresívnosť
(citový stav prejavujúci sa stratou záujmov, smutnou náladou, pocitom menejcennosti, ľútostivosťou a pod., skleslosť, skľúčenosť, stiesnenosť)
lat.
invalidita
(s. al. pokles schopnosti práce pre následky choroby al. úrazu)
lat.
narkotizácia
narkóza
(umelé uspanie a znecitlivenie pacienta spojené so stratou vedomia, citlivosti, pomocou omamných látok, umelý spánok)
gréc.
lek.
analgézia
analgia
(s. vnímania bolesti z dôvodu prerušenia al. poškodenia nervových vláken)
gréc.
lek.
anodýnia
(s. vnímania bolesti, bezbolestnosť)
gréc.
lek.
anestézia
(s., zbavenie citlivosti)
lek.
dezorientácia
(porucha vedomia, myslenia, pamäti, prejavujúca sa nedostatkom al. stratou orientácie v čase, mieste a pod.)
franc. + lat.
kataplexia
(s. napätia kostrových svalov v dôsledku šoku)
gréc.
lek.
atónia
(s. napätia, ochabnutosť, chabosť)
gréc.
lek.
plégia
gréc.
lek.
-plégia
(úplná s. pohyblivosti, úplná obrna, spôsobená poruchou centrálnej nervovej sústavy)
gréc.
v zlož. sl.
paréza
gréc.
lek.
-paréza
(čiastočná s. pohyblivosti, najmä svalu, končatiny, obrna)
gréc.
v zlož. sl.
amimia
(s. premenlivých pohybov tváre al. výrazu tváre odrážajúcich citový stav ako príznak nervovej choroby)
gréc.
lek.
amencia
(s. pamäti, orientácie, chorobná zmätenosť, roztržitosť)
lat.
lek.
amnézia
(s. pamäti v dôsledku choroby al. úrazu)
gréc.
lek.
mnemasténia
(duševná porucha prejavujúca sa s., ochabovaním pamäti)
gréc.
lek. psych.
pseudomnézia
(s. pamäti pri hystérii al. duševnej poruche)
gréc.
lek.
deteriorácia
(s. rozumových schopností, úbytok pamäti, úsudku)
lat.
lek.
agnózia
(s. schopnosti chápania)
gréc.
lek.
afekt
(s. sebakontroly vôľou, prudká krátkodobá citová reakcia nezodpovedajúca podnetu, pohnutie mysle, porušenie duševnej rovnováhy, prchkosť, podráždenosť, rozčúlenie, vzplanutie)
lat.
afekcia
(citový záchvat)
lat.
psych.
depersonalizácia
(s. pocitu vlastnej osobnosti, svojho ja, odosobnenie)
lat.
psych.
absencia
(náhla krátka s. vedomia al. pamäti)
lat.
lek.
kóma
(s. vedomia, hlboké bezvedomie)
gréc.
lek.
agónia
(s. vedomia, pred smrťou, dokonávanie, skonávanie)
gréc.
lek.
abúlia
dysbúlia
(chorobná s. vôle, slabá vôľa, nerozhodnosť, ľahostajnosť)
lat.
lek.
palifemia
(porucha reči prejavujúca sa stratou plynulosti reči spôsobenou prechodnou neschopnosťou nájsť vhodný výraz)
gréc.
lek.
afázia
(s. reči, čiastočná al. úplná chorobná porucha reči vzniknutá narušením rečových oblastí mozgu)
gréc.
lek.
paralexia
(s. schopnosti čítať ako dôsledok poruchy mozgovej kôry, prejavujúca sa zamieňaním slov, získaná porucha čítania)
gréc.
lek. psych.
logamnézia
(s. schopnosti hovoriť)
gréc.
lek.
surdomuitizmus
(náhla s. schopnosti hovoriť a počuť, hluchonemota)
lat.
lek.
akalkúlia
(s. schopnosti počítať)
gréc. + lat.
lek.
agrafia
(s. schopnosti písania spôsobená poškodením časti mozgu)
gréc.
lek.
afónia
(s. hlasu)
gréc.
lek.
anorexia
dyzorexia
gréc.
lek.
inapetencia
(s. chuti do jedla, nechuť do jedla, nechutenstvo)
lat.
lek.
ageuzia
(celková s. chuťových pocitov)
gréc.
lek.
anosmia
(úplná s. čuchu)
gréc.
lek.
black-out
/blekaut/
(dočasná s. zraku pri vedomí; dočasná s. vedomia al. pamäti, okno)
angl.
lek.
ablepsia
amauróza
(trvalá a nevyliečiteľná s. zraku, slepota)
gréc.
lek.
depigmentácia
(s. kožného farbiva z tkaniva)
lat.
lek.
madaróza
(úplná s. rias)
gréc.
lek.
psilóza
(s. vlasov, rias)
gréc.
lek.
akómia
(chorobná s. vlasov)
lek.
deflorácia
(s., zbavenie panenstva porušením, natrhnutím panenskej blany)
lat.
lek.
agalakcia
(s. schopnosti vylučovať materské mlieko)
gréc.
lek. vet.
amúzia
dysmúzia
(s. zmyslu pre hudbu)
gréc. + vl. m.
lek.
porovnaj
porucha
pozbavenie
hluchota
slepota
a pod.
zrážka
zrážka
4
(zrazená suma a pod.)
remisia
(zvýhodnenie, zľava)
lat.
obch. práv.
diskont
(z. úrokov pri nákupe pohľadávky al. zmenky bankou pred jej splatnosťou)
lat.
peňaž.
diskont
lat.
disážio
tal.
deport
(rozdiel v cene cenných papierov al. kurze dvoch mien, ak je cena kurz v deň platby vyššia ako pri uzatvorení obchodu)
lat.
fin.
dont
(z. al. prirážka k dennému kurzu, kt. umožňuje ustúpiť od burzového obchodu)
franc.
obch.
rabat
(z. z predajnej ceny poskytovaná dodávateľom tovaru odberateľovi)
tal.
obch.
skonto
(z. z hodnoty účtu pri platení v hotovosti, urýchlenej platbe alebo ako množstevná zľava)
tal.
obch.
refakcia
(z. z ceny al. hmotnosti chybného tovaru)
lat.
obch.
dekort
(zľava, odpočet z ceny v dôsledku horšej kvality tovaru)
franc.
obch.
draft
(prívažok al. z. z hmotnosti tovaru ako náhrada za úbytok)
angl.
obch.
calo
/ka-/
kalo
decalo
/deka-/
(draft za úbytok spôsobený vysypaním)
gréc.
coulage
/kuláž/
kuláž
lat.-tal.
leakage
/likidž/
(draft za úbytok vytečením, vyparením kvapalín)
angl.
obch.
fusti
(draft za úbytok primiešaním cudzích látok, znečistením)
tal.
obch.
besemschon
(draft za úbytok uviaznutím tovaru na obale)
?
obch.
porovnaj
zvýhodnenie
úbytok
úbytok
draft
(ú. hmotnosti alebo kvality tovaru počas prepravy a náhrada, vyrovnanie, zľava zaň)
angl.
obch.
fusti
(draft spôsobený primiešaním cudzích látok, znečistením)
tal.
obch.
besemschon
(draft spôsobený uviaznutím tovaru na obale)
?
calo
/ka-/
kalo
decalo
/deka-/
dekalo
(draft spôsobený vysypaním)
gréc.
coulage
/kuláž/
kuláž
lat.-tal.
leakage
/likidž/
lekáž
(draft spôsobený vytečením, vyparením kvapalín cez netesnosti obalu)
angl.
obch.
porovnaj
strata
zmenšenie