Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
majiteľ
majiteľ
principál
(m. podniku, zamestnávateľ hist.; m. kočovného divadla, cirkusu a pod.)
lat. hist.
buržuj
buržoa
franc.
kapitalista
(vlastník výrobných prostriedkov, podnikateľ, vykorisťovateľ, boháč)
lat.
fabrikant
(m. továrne, továrnik)
lat.-nem.
hovor.
agrár
agrárnik
argaláš
(m. veľkých pozemkov, bohatý roľník, sedliak, statkár)
lat.
latifundista
(m. veľkých pozemkov v súkromnom vlastníctve, statkár, veľkostatkár)
lat.
farmár
(m. al. nájomca väčšieho poľnohosp. súkromného podniku v anglosaských krajinách)
angl.
plantážnik
(m. al. nájomca veľkej plochy na pestovanie úžitkových rastlín, najmä v trópoch)
franc.
rančer
(m. amer. dobytkárskej farmy)
špan.-angl.
haciendero
(m. farmy v Južnej a Strednej Amerike)
špan.
reštauratér
(m. al. nájomca reštaurácie)
lat.
hotelier
(m. al. nájomca hotela)
franc.
bankár
(m. banky)
tal.-franc.
akcionár
(m. účastín, účastinár)
lat.
rejdár
(m. al. nájomca lodí prevádzkujúci dopravu nákladov, vykonávajúci námornú dopravu, lodiar)
hol. lod.
reštituent
(pôvodný vlastník, kt. má nárok na vrátenie znárodneného majetku)
lat. práv.
adjacent
(vlastník budovy alebo pozemku pri verejnom majetku, sused)
lat. práv.
dominus
(pán, zemepán, vlastník)
lat. kniž.
feudál
(vlastník výrobných prostriedkov, pôdy, léna v lénnom zriadení)
lat.
lord
(feudálny m., stredoveký statkár v Anglicku)
angl.
landlord
(veľký pozemkový vlastník vo Veľkej Británii, statkár)
angl.
freeholder
/fríhoulder/
(vlastník pôdy v stredovekom Anglicku, slobodný roľník)
angl. hist.
yeoman
/joumen/
(vlastník pôdy s právom nosiť zbraň v stredovekom Anglicku, slobodný roľník)
angl. hist.
derebej
derebeg
(dedičný feudálny vlastník v Osmanskej ríši, <i>pán údolia</i>)
tur.
statkár
statkár
latifundista
(majiteľ veľkých pozemkov v súkromnom vlastníctve, veľkostatkár)
lat.
agrár
agrárnik
argaláš
(bohatý roľník, sedliak, majiteľ veľkých pozemkov)
lat.
lord
(feudálny, stredoveký s. v Anglicku)
angl.
landlord
(veľký pozemkový vlastník vo Veľkej Británii)
angl.
junker
(príslušník nem., pruskej veľkostatkárskej šľachty)
nem.
hist.
dominus
(pán, zemepán, vlastník)
lat.
kniž.
porovnaj
majiteľ
pozdrav
pozdrav
aklamácia
(hromadné hlasné pozdravovanie, vítanie, volanie na p.)
lat.
ahoj
(p., najmä mladých ľudí)
angl.
servus
lat.
hovor.
sevas
(dôverný p. medzi priateľmi)
lat.
subšt.
čao
čau
tal.
hovor.
čaute
(priateľský p. mladých ľudí)
tal.
subšt.
au revoir
/o revuár/
franc.
a rivederci
/-či/
(do videnia, dovidenia)
tal.
vale
(p. na rozlúčku, zbohom, maj sa dobre)
lat.
zastar.
dať niekomu v.
addio
tal.
adieu
/adiö/
adié
franc.
adiós
špan.
good-bye
/gudbaj/
bye
/baj/
bye-bye
/baj/
baj-baj
(zbohom)
angl.
aeternum vale
/éter-/
(večné zbohom, naveky zbohom)
lat.
supremum vale
(posledné zbohom)
lat.
skol
(p. medzi lyžiarmi)
švéd.
salut
(voj. p. šabľou al. streľbou)
lat.
ave!
(buď pozdravený, buď zdravý)
lat.
salve!
(buď pozdravený)
lat.
kniž.
ave, Ceasar, morituri te salutant
/cézar -túri té -lú-/
(p. gladiátorov pri vstupe do arény, <i>buď pozdravený, Caesar, na smrť idúci ťa pozdravujú</i>)
lat.
ave, Mária
(buď pozdravená, Mária, zdrava’s, Mária)
lat.
náb.
pax vobiscum
/vóbiskum/
(starý kresťanský p., <i>mier s vami, pokoj vám</i>)
lat.
kniž.
Dominus vobiscum
/vóbiskum/
(starý kresťanský p., <i>pán s vami</i>)
lat.
cirk.
salam alejkum
(islamský p., <i>pokoj vám</i>)
arab.
porovnaj
poklona 1