Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
zákaz
zákaz
interdikcia
(zakazovanie)
lat.
odb.
inhibícia
(prekážka, zábrana, potlačenie, zastavenie, útlm, zadržovanie, spomalenie, obmedzenie, zníženie)
lat.
odb.
embargo
(z. konania al. šírenia niečoho, napr. uverejnenia správy publ.; z. obchodného styku s určitým štátom, dovozu al. vývozu tovaru ekon. práv.)
špan.
konfinácia
(úradné obmedzenie pohybu, príkaz zdržiavať sa na určitom mieste)
lat.
práv.
silencium
(z. vykonávať určité povolanie)
lať.
kniž. zastar.
prohibícia
(z. výroby, dovozu a predaja, najmä alkoholu)
lat.
konfiškácia
(z. predaja, rozširovania novín, kníh a pod., ich zhabanie)
lat.
kontumácia
(z. voľného pohybu psov a mačiek v rámci opatrení na zamedzenie šírenia nákazy hosp. zvierat)
lat.
veter.
tabu
(z. vyslovovať určité slová, vykonávať určité činnosti, používať určité predmety a pod.)
polynéz.
náb.
demilitarizácia
(odstránenie, zrušenie, obmedzenie al. z. ozbrojených síl, zbraní, na určitom území, odzbrojenie)
lat.
aviticita
(z. disponovania so zdedeným majetkom, scudzenia zdedeného šľachtického pozemkového vlastníctva)
lat.
hist. práv.
pax dei
/deí/
(z. súbojov, potýčok, v stredoveku)
lat.
kniž.
treuga Dei
(z. bojov počas cirk. sviatkov, boží mier)
lat.
cirk.
interdikt
(z. konania bohoslužieb určitým osobám al. na určitom území, trest v rímskokatolíckej cirkvi)
lat.
cirk.
milosť
milosť
2
(súčasť titulu, oslovenia)
Dei gratia
dei gracia
/-cijá/
(z božej m., pri titule biskupov a panovníkov)
lat.
žena
žena
femina
lat.
lek.
femino-
lat.
v zlož. sl.
gynaeco-
/-neko/
gyneko-
gyno-
gréc.
v zlož. sl.
memsahib
ind.
bárišňa
báryšňa
rus.
iron.
piksľa
pixľa
nem.
pren. hrub.
blondýna
blondýnka
(ž. al. dievča so svetlými vlasmi, plavovláska)
franc.
bruneta
brunetka
(ž. al. dievča s tmavými vlasmi)
franc.
lady
/lej-/
(ž., dáma, pani)
angl.
pren.
dáma
(zdvorilé označenie ž.)
franc.
dáma
(ž. s vyberaným pôvodom al. správaním)
franc.
squaw
/skvó/
(indián. ž.; ž., manželka v amer. prostredí)
indián.-angl.
matróna
(dôstojná staršia ž.)
lat.
matróna
(ž. statnej postavy, najmä staršia)
lat.
expr. al. pejor.
cárica
(vznešená, pyšná, obdivovaná ž.)
rus.
pren.
preciózka
(neprirodzená, vyumelkovaná, výstredná, strojená ž. prehnane dokonalá v správaní, konaní)
lat.-franc.
kniž.
módedáma
(ž. obliekajúca sa podľa najnovšieho vkusu)
franc.
hovor.
madam
madame
/madam/
(zdvorilé oslovenie ž.)
franc.
domina
(oslovenie rím. ž., pani hist.; ž., kt. má prevahu v sexuálnych vzťahoch)
lat.
hetéra
(vzdelaná ž., kt. viedla slobodný spôsob života mimo rodinného spoločenstva, v starom Grécku)
gréc.
hist.
satí
(verná ž., vdova, kt. sa dala dobrovoľne spáliť so svojím mŕtvym mužom)
sanskrit hist.
nymph-
/-fo/
nympho-
/-fo/
nymf-
nymfo-
(ž., najmä mladá)
gréc.
v zlož. sl.
nymfa
(mladá krásna ž.)
gréc.
pren.
grácia
(pôvabná mladá ž.)
lat. vl. m.
expr. často iron.
madona
(krásna a cnostná ž.)
tal.
pren. expr.
venuša
(krásna ž.)
vl. m.
fryna
(krásna, zvodná ž.)
vl. m.
zried. kniž.
fešanda
angl.-nem.
hovor. expr.
štramanda
(pekná, vkusne oblečená ž., krásavica)
nem., angl.-nem.
hovor., hovor. expr.
manekýnka
hol.-franc.
modelka
(ž. predvádzajúca odevy na módnych prehliadkach; ž. stojaca ako predloha pre výtvarné spracovanie)
tal.
topmodelka
(špičková modelka)
angl. + tal.
pin-up girl
/pinap gerl/
(modelka pózujúca pre fotografie na plagáty a pod.)
angl.
playmate
/plejmejt/
(modelka pózujúca pre fotografie do časopisov a pod.)
angl.
moletka
(plnoštíhla ž. majúca zaokrúhlené tvary tela)
franc.
hovor.
basa
(tučná ž.)
franc.
pejor.
grácia
(škaredá, nepríjemná ž.)
lat. vl. m.
expr. iron. hovor.
pulcheria
(škaredá ž., ohava, špata, škrata)
lat.
rašpľa
(škaredá stará ž.)
nem.
pejor.
randa
(otrhaná ž.)
maď.
pejor.
škatuľa
(nadávka ž.)
lat.
pren. pejor.
halapirka
(hlúpa ž., hlupaňa)
maď.
hovor. pejor.
ťapa
ťapša
(škaredá, nemotorná, hlúpa ž., nadávka ž.)
maď.
hovor. pejor.
sexbomba
sexica
(pôvabná, vyzývavo prížažlivá ž.)
lat. + tal.
hovor. expr.
parádnica
(ž, kt. sa rada nápadne pekne, ozdobne, výstredne, draho oblieka)
špan. hovor.
fiflena
(povrchná parádnica)
tal.
pejor.
koketa
koketka
(ž. snažiaca sa nápadným správaním vzbudiť pozornosť al. obdiv)
franc.
tigrica
perz.-lat.
pren. expr.
dračica
(príťažlivá, zvodná al. zlá, krutá ž.)
gréc.-lat.
hovor. expr.
siréna
(zvodná ž., zvodkyňa)
gréc. vl. m.
expr.
vamp
(démonicky zvodná žena)
srb.chorv.-angl.
putifárka
(záletná, neverná ž., zvodkyňa, záletnica)
vl. m.
zastar. expr.
mesalína
(záletná, roztopašná ž., záletnica)
vl. m.
expr.
prostitútka
(predajná ž. poskytujúca pohlavný styk za odmenu, za peniaze, neviestka)
lat.
devla
cig. pejor.
filcka
nem.
subšt.
firma
tal.
pejor.
fľandra
nem.
hrub.
perdita
lat.
kniž.
pľundra
nem.
hovor. expr.
randa
maď.
pejor.
škatuľa
(ľahká ž., pobehlica, cundra)
lat.
pren. pejor.
hetéra
(staroveká ľahká ž., neviestka)
gréc.
kurtizána
(ľahká ž. z vyšších spoločenských vrstiev, neviestka)
franc.
loreta
loretka
(ľahká ž. z parížskeho podsvetia)
franc.
call girl
callgirl
/kólgrl/
(dievča, kt. poskytuje sexuálne služby na základe telefinického zavolania)
angl.
gejša
(speváčka a spoločníčka mužov v jap. čajovniach a podnikoch)
jap.
menáda
gréc.-lat.
bakchantka
(ž., kt. sa zúčastnila slávnosti, obradu na počesť boha Bakcha al. Dionýza spojenej s hýrením)
gréc.
hist. náb.
odaliska
(ž. v bývalom tur. háreme)
tur.
rachétľa
rakétľa
(ž. s pochybnou povesťou, najmä staršia)
tal.
pren. pejor.
erotomanka
gréc.
lek.
sexica
sexoška
(ž. s nadmerne vystupňovanými pohlavnými záujmami a pudmi)
lat.
slang.
menáda
(zmyselná, bujná, vášnivá ž.)
gréc.-lat.
pren.
nymfomanka
(ž. postihnutá chorobnou pohlavnou dráždivosťou a žiadostivosťou, vystupňovaním pohlavných záujmov a pudov)
gréc.
lek.
lesbička
(ž. oddávajúca sa pohlavnej láske s inou ženou)
vl. m.
konkubína
(ž. žijúca s mužom manželským spôsobom bez sobáša, najmä cirk., družka)
lat.
hárem
(moslimove ž. žijúce vo vyhradenej časti moslimského domu; viac ž. okolo jedného muža pren. expr.)
arab.-tur.
striptérka
(ž. predvádzajúca vyzliekanie v nočnom zábavnom podniku)
angl.
bardáma
(ž. platená za zabávanie hostí v nočnom zábavnom podniku)
nem.
slang.
virago
(ž., kt. sa cíti ako muž, mužatka)
lat.
lek.
kolombína
(ľstivá, úskočná, falošná ž.)
tal.
rafika
lat.-gréc.
pejor.
rebeka
(prefíkaná, výbojná, odporná, zlá ž.)
vl. m.
pejor.
erdegbaba
(rázna, panovačná ž.)
maď.?
slang. nár.
kofa
(ž. s hrubšími spôsobmi al. nižšími rozumovými schopnosťami)
nem.
hovor.
rebeka
(zlá, nepríjemná, jazyčnatá ž.)
vl. m.
pejor.
megera
(zlá, neznášanlivá, hašterivá, zúrivá, závistlivá ž.)
vl. m.
pejor.
harpya
(zlomyseľná, hašterivá, zlostná, zlá ž., bosorka, ježibaba)
gréc.
fúria
(zúrivá, divá, zlostná, rozzúrená, zlá ž.)
vl. m.
xantipa
(neznášanlivá, hašterivá ž., jazyčnica)
vl. m.
pejor.
sotona
sotoňa
hebr.
pejor.
diablica
(zlostná žena, čertica, diablica)
gréc.-lat.
striga
lat.-rum.
bosorka
maď.
ježibaba
(zlá, nepríjemné ž., čertica)
rus.
amazonka
(bojovná odvážna ž., mužatka)
vl. m. gréc.
sufražetka
(bojovná, energická ž.)
angl.
pren. expr.
nulipara
(ž., kt. ešte nerodila)
lat.
lek.
unipara
(ž., kt. porodila jedno dieťa)
lat.
lek.
primipara
(ž., kt. rodí prvýkrát, prvorodička)
lat.
lek.
bipara
(ž., kt. porodila druhé dieťa, druhorodička)
lat.
lek.
pluripara
multipara
(ž., kt. rodila viackrát, viacrodička)
lat.
biol.
puerpera
(ž. v šestonedelí, šestonedieľka, rodička)
lat.
lek.
gynandroid
(ž. s druhotnými mužskými znakmi)
gréc.
lek.
Pandora
(prvá ž.)
gréc.
mytol.
Amazonka
(mýtická bojovná ž. na ostrove Lemnu)
sfinga
sfinx
(obluda s telom napoly levím a ženským kladúca neriešiteľné otázky)
gréc.
mytol.
Gorgóna
(bytosť s hadmi vo vlasoch, netvor ženského pohlavia, kto sa na ňu pozrie, skamenie)
gréc.
mytol.
Medúza
(Gorgóna, kt. Perzeus odsekol hlavu)
gréc.
mytol.
Sthenó
Euryalé
(ostatné dve Gorgóny)
gréc.
mytol.
Harpya
(bytosť s vtáčím telom a ženskou hlavou odnášajúci duše mŕtvych do podsvetia)
gréc. mytol.
valkýra
(ženská démonická bytosť, kt. privádzala bojovníkov padlých v boji do sídla germ. bohov)
škand.
mytol.
kikimora
(rozprávková mýtická ženská bytosť v noci hubiaca ľudí, slovan. podoba upíra, nočná mora)
rus.
cherchez la femme
/šeršé la fam/
(za všetkým je ž., príčinou všetkého je ž., za všetkým hľadaj ž.)
franc.
kniž.
porovnaj
dievča
slečna
milenka
pani 1
pani 2
manželka
mier
mier
1
(stav bez vojny)
ekecheiria
(mesiac bez bojovania počas olympijských hier, prímerie)
gréc. hist.
landfríd
(krajinský m. vyhlasovaný panovníkom na ochranu verejného poriadku a zákonov)
nem. hist.
treuga Dei
(boží m., zákaz bojov počas cirk. sviatkov)
lat. cirk.
pax Dei
(Boží mier)
lat. cirk.
si vis pacem, para bellum
/sa na/
(ak chceš m., pripravuj /sa na/ vojnu)
lat.
pax Romana
(rím. mier)
lat. hist.
pôvab
pôvab
poézia
(čaro, kúzlo)
gréc.-lat.
grácia
graciozita
gracióznosť
(vyberanosť, pôvabnosť, ladnosť, jemnosť najmä ženská)
lat.
kniž.
šarm
šarmantnosť
(osobná príťažlivosť, čaro)
franc.-angl.
pitoresknosť
(malebnosť, pestrofarebnosť)
tal.-franc.
kniž.
rajc
(dráždivý p., čaro, najmä ženské, príťažlivosť, dráždivosť)
nem.
subšt.
porovnaj
čaro
vyberanosť
vyberanosť
distingvovanosť
(slušnosť, jemnosť, uhladenosť, ušľachtilosť, jemnocitnosť)
franc.
grácia
graciozita
gracióznosť
(pôvab, pôvabnosť, ladnosť, jemnosť, najmä ženská)
lat.
kniž.
noblesa
(vznešenosť, jemnosť, uhladenosť, urodzenosť)
franc.
aristokratizmus
aristokratickosť
(vyberané, ušľachtilé, jemné, vznešené správanie, ušľachtilosť, jemnosť, vznešenosť)
gréc.
kniž.
elegancia
lat.
šik
(v. v obliekaní, správaní, vkus, uhladenosť, ladnosť)
franc.
zried.
šmrnc
(ladnosť, ľahkosť, švih)
nem.
hovor. expr.
boh
boh
teo-
gréc. v zlož. sl.
divinita
(b., božstvo)
lat. teol.
in nomine Domini
/nó-/
(v mene Pána)
lat.
kniž. a náb.
trinitas
(b. v troch osobách v kresťanstve, svätá trojica, otec, syn a duch svätý)
lat. cirk.
lord
(b. v angl. prostredí)
angl.
panteón
(súbor bohov určitého náboženstva)
gréc. pren.
Elói, Elói, lama zabachtani
(výkrik Ježiša Krista pred smrťou na kríži „Môj bože, môj bože, prečo si ma opustil“)
aram.
Deo gratias
/gráciás/
(vďaka Bohu)
lat.
náb.
deus ex machina
/-chíná/
(„b. zo stroja“ spustený zariadením na javisko antického divadla, aby vyriešil zložitú situáciu)
lat. kniž.
avatár
(vtelenie boha do viditeľnej podoby, napr. do zvieraťa, v ind. mytológii)
sanskrit
inkarnácia
(premena boha al. inej nadprirodzenej bytosti na človeka al. zviera)
lat.
náb.
podľa krajín a náboženstiev
egyptskí bohovia
Serápis
Sarápis
Amón
(b. slnka)
Hór
(najstarší b. slnka a svetla)
Tot
(b. mesiaca, písma a múdrosti)
Oziris
Osiris
Usíre
(b. plodenia, vegetácie, podsvetia, slnka)
etruskí a rímski bohovia
Saturn
Saturnus
(etrucký otec bohov)
germánski bohovia
Asovia
(prvá skupina bohov)
Odin
Wodan
Wotan
(najvyšší b. v prvej skupine, b. vojny, čarodejníctva)
Thor
Donar
(b. hromu a dažďa)
Tyr
(b. nebies, niekedy aj vojny)
Loki
Baldr
Frigga
(bohovia prvej skupiny)
Vanovia
(druhá skupina bohov)
Njörd
Freyr
Freya
(bohovia druhej skupiny)
grécki bohovia
Chaos
(stelesnenie prázdneho a pustého priestoru pred vznikom usporiadaného sveta)
gréc.
mytol.
Titan
(príslušník prvej generácie gréckych bohov)
gréc. mytol.
Chronos
Kronos
(zosobnenie času, otec bohov)
Zeus
(najvyšší b., vládca Olympu)
Poseidon
(b. mora)
Áres
(b. vojny)
Bakchus
Dionýzos
(b. plodnosti, úrody a vína)
gréc.
Helios
(b. Slnka)
Eros
(b. lásky)
gréc.
Hermes
(b. obchodu, zlodejov, pastierov, rečníctva, posol bohov)
Hefaistos
(b. ohňa a kováčskeho remesla)
Apolón
(b. svetla, slnka, hudby a veštenia)
Pan
(b. lesov, lúk, pastierov a lovcov, ochranca stád)
Aeskulap
Eskulap
Asklépios
(b. lekárstva)
Hymen
Hymenaios
(b. manželstva, rodinného šťastia)
Priapos
(b. plodnosti)
Erebos
gréc.
Hádes
(b. podsvetia)
gréc.
mytol.
Morfeus
(b. snov)
Hypnos
(b. spánku)
Aiolos
Aiolus
(b. vetrov)
Néreus
(b. mora a veštenia)
Proteus
(morské božstvo, starec a veštec schopný premieňať sa do ľubovoľnej podoby)
Tritón
(morský b., napoly človek, napoly ryba)
hinduistickí bohovia
Trimurti
(trojjediný b.)
sanskrit
Brahma
(jeden z troch hlavných bohov, stvoriteľ)
Višnu
(dobrý b., udržiavateľ)
ind.
Šiva
(b. ohňa, ničiteľ)
ind.
Krišňa
(prevtelenie boha Višňu, hinduistické božstvo uctievané v Indii)
hind. náb.
Rímski bohovia
Jupiter
(najvyšší b., b. nebies a vesmíru)
Mars
(b. vojny a poľných prác)
lat. mytol.
Neptún
(b. mora a riek)
Pluto
Plutón
(b. podsvetia)
Amor
Cupido
/kupídó/
(b. lásky)
lat.
Merkúr
(b. obchodu a zisku)
Vulkán
(b. ohňa a kováčstva)
Aeskulap
Eskulap
Asklépios
(b. lekárstva)
gréc.
Faun
(b. plodnosti a dobytka)
Ianus
/já-/
Jánus
(b. počiatku, kalendára, dverí a brán, s dvoma tvárami)
lár
(domáce ochranné božstvo)
lat.
génius
(strážny, ochranný duch chrániaci človeka, strážca ľudského osudu, ochranné božstvo rodu)
lat.
mytol.
genius loci
/-cí/
(ochranný duch domu al. miesta)
lat.
hist.
Indra
(staroind. najvyšší b., b. búrky, vetra a vojny)
sanskrit
Ormuzd
perz.
Ahura Mazda
(staroiránsky, staroperz. b. dobra, svetla)
Ahriman
perz.
Angra Mainju
(staroirán., staroperz. b. zla)
Baal
/bál/
(sýrsko-palestínsky b. búrky)
Eliáš
Perun
(slovan. b., vládca hromu a blesku)
El
(semitský b.)
Moloch
(semitský a fénický b., kt. prinášali ľudské obete)
Elohim
(b. v Starom zákone)
hebr.
Jahve
Jehova
(starožid. b.)
hebr. bibl.
Alláh
Alah
(islamský b., b. v islamskom náboženstve)
manitou
/-tu/
(b. severoamer. Indiánov podľa kresťanského chápania)
indián.
El
(ugaritský b. plodnosti, múdrosti, tvorca zeme a neba, 17. st. pr. n. l., Sýria)
zombie
zombi
(b. v magickom náboženstve, vúdú, pôvodne u černochov na Haiti, neskôr aj v západnej Afrike, had uctievaný ako b.)
afr.
porovnaj
bôžik
bytosť
poloboh
bohyňa
bohyňa
podľa krajín a náboženstiev
grécke bohyne
Afrodita
(b. lásky)
Aténa
Pallas Aténa
(b. múdrosti, umenia, remesiel, vied a víťazstva)
Artemis
(b. plodnosti, lovu, stáda, ochrankyňa matiek)
Diké
(b. spravodlivosti)
Demeter
(b. obilia a úrody)
Íris
(b. dúhy, posolkyňa Dia a Héry)
Harpya
(b. morských vetrov a búrok odnášajúca duše mŕtvych do podsvetia)
Moira
(b. osudu, sudička)
Hekaté
(b. osudu, podsvetia a kúziel)
Erínia
Megéra
(b. pomsty)
Nemezis
(b. pomsty, spravodlivej odplaty za zločin)
Charitka
(b. krásy a slávnostnej veselosti)
Héra
(hlavná charitka, b. rodiny, vernosti a detí, sestra a manželka Dia)
Aglaiá
(charitka Skvelá)
Thaliá
(charitka Kvitnúca)
Eufrosyné
(charitka Radostná)
Hóra
(b. spoločenských, mravných hodnôt)
Eiréné
Eurene
(hóra mieru)
Díké
(hóra spravodlivosti)
Niké
Nike
(hóra víťazstva)
Eunomiá
(hóra zákonnosti)
Múza
(b., ochrankyňa umenia a vedy)
vl. m.
Uránia
(múza astronómie)
Kleió
(múza dejepisectva)
Kalliopé
(múza epického básnictva)
Polyhymnia
(múza hymnického a zborového spevu)
Thaleia
Tália
(múza komédie, divadla, herectva)
Euterpa
Euterpé
(múza lyrického básnictva)
Erató
(múza ľúbostného básnictva)
Terpsichoré
Terpsychóra
(múza tanca)
Melpomené
(múza tragédie)
Hóra
(b. priaznivých ročných období)
Auxó
(hóra jari, rastu)
Thalló
Talo
(hóra leta, kvetu)
Karpó
(hóra jesene, plodu)
nymfa
(b. prírodných síl, mora, riek, prameňov, hôr, stromov)
gréc.
oreáda
(nymfa v horách)
gréc.
nereida
oceanida
okeanida
(nymfa v mori)
gréc.
najáda
(nymfa v prameňoch)
gréc.
dryáda
(nymfa v stromoch, lesná víla)
gréc.
rímske bohyne
Venuša
(b. krásy, lásky a manželstva)
Minerva
(b. múdrosti)
Juno
(b., ochrankyňa žien, neskôr Ríma)
Fauna
(b. plodnosti, ochrankyňa zvierat)
Grácia
(b. krásy a slávnostnej veselosti)
Diana
(b. svetla, života, neskôr aj mesiaca a lovu)
Fortúna
(b. náhodného, slepého šťastia, náhody)
Concordia
(b. svornosti)
Viktória
(b. víťazstva)
Ceres
(b. obilia a úrody)
Fúria
(b. pomsty)
Flóra
(b. kvetov)
Aurora
(b. rannej zory)
vl. m.
Vesta
(b. rodiny a domáceho kozubu)
Izis
Éset
(staroegypt. b. plodnosti, materstva, života a zdravia)
porovnaj
víla
čaro
čaro
šarm
šarmantnosť
(osobná príťažlivosť, pôvab)
franc.-angl.
grácia
graciozita
gracióznosť
(vyberanosť, pôvab, pôvabnosť, ladnosť, jemnosť, najmä ženská)
lat. kniž.
poézia
(pôvab, kúzlo)
gréc.-lat.
romantika
romantickosť
romantizmus
(silné citové pôsobenie nevšednosťou, malebnosť, podmanivosť, príťažlivosť, čarovnosť)
franc.
šmrnc
(vyberanosť, ladnosť, ľahkosť, švih)
nem.
hovor. expr.
rajc
(č., najmä ženské, príťažlivosť, dráždivý pôvab, dráždivosť)
nem. subšt.
sexappeal
/seksepíl, segzepíl/
sexepíl
(pohlavná príťažlivosť)
angl.
vkus
vkus
gusto
(záľuba)
tal.
hovor.
elegancia
lat.
šik
(vyberanosť v obliekaní, správaní, uhladenosť, ladnosť)
franc.
zried.
grácia
graciozita
gracióznosť
(pôvab, pôvabnosť, ladnosť, jemnosť najmä ženská)
lat.
kniž.
šmrnc
(ladnosť, ľahkosť, švih)
nem.
hovor. expr.
móda
(panujúci v., obľúbenosť podmienená časom; štýl obliekania, úpravy, správania)
franc.
fashion
/fešn/
(dobrý v.)
franc.-angl.
chanel
/ša-/
(jednoduchý pohodlný v. zdôrazňujúci ženskosť)
vl. m.
ďakovať
ďakovať
gratias
lat.
kniž. al. zastar.
merci
/-si/
(ďakujem, vďaka)
franc.
Deo gratias
/gráciás/
(vďaka Bohu)
lat. náb.
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 22. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.