abasso
(v. na odchod, dolu, preč s ním, najmä s rečníkom, politikom a pod.)
tal.
aleluja
(zvolanie „Chváľte boha“ v žid. a kresťanskej bohoslužbe)
hebr.
requerimiento
/rekerimie-/
(v. špan. dobyvateľov indián. domorodcom pred začiatkom vojnovej výpravy na podrobenie sa a prijatie kresťanstva, 16. st.)
špan. hist.
hadžime
(v. na začiatku súboja v džude)
jap.šport.
agregát
(zoskupovanie bez vnútornej jednoty, združenie, združovanie, spojenie, spájanie, stmelenie, stmeľovanie, nahromadenie, hromadenie)
lat.
aglomerácia
(zoskupovanie, nahromadenie, hromadenie, zhluk, zhlukovanie kniž. a odb.; nahromadenie veľkého počtu obyvateľstva al. priemyslu, husté osídlenie stav.)
lat.
konurbácia
(z. viacerých miest s rôznymi vzájomne sa doplňujúcimi funkciami)
lat.
konštelácia
(z. okolností, síl, vplyvov, ich vzájomný pomer; z., postavenie nebeských telies astron.)
lat.
vestibul
(veľký krytý priestor, veľká priestranná sieň; vstupná al. oddychová miestnosť vo veľkých verejných budovách, najmä stanice, školy, hotely, dvorana)
lat.
habitácia
(miesto na ubytovanie, obydlie)
lat. zastar.
kabína
(malá uzavretá miestnosť pre obmedzený počet osôb)
franc.
box
(oddelený, ohradený, vyhradený p., oddelenie)
angl.
separé
(menší oddelený p., oddelenie, v reštaurácii a pod.)
franc. hovor.
diatyron
(krytý p. pred vstupom do budovy)
gréc. archit.
šachta
(vymurovaný, obmurovaný, úzky zvislý p.)
nem. stav.
íván
(zaklenutý p. z pálených tehiel, zdobený štukou al. obkladmi, otvorený oblúkom do vnútorného nádvoria, v palácoch, obytných domoch, mešitách, islamská architektúra)
perz. archit.
pódium
(vyvýšené miesto, podlaha zvýšená o jeden al. viac stupňov, zvýšená plocha, plošina určená na verejné vystúpenia)
gréc.-lat.
tribúna
(vyvýšené rečnícke miesto, miesto pre rečníka, predsedníctvo zhromaždenia a pod.; vyvýšené miesto v bazilike pre súdnych úradníkov a pod., v starom Ríme hist.)
lat.
kruchta
(vyvýšený p. na poschodí, ochodza otvorená dovnútra chrámu oknami al. arkádami umiestnená oproti oltáru al. nad bočnými loďami; priestor pre kňaza, spevácky zbor a organ, kňazište)
gréc.-nem.
porovnaj
chodba
oratórium
(kňazský chór v kláštorných kostoloch)
lat. archit.
sakrárium
(miesto za oltárom, kde sa vylieva voda použitá pri obradoch a kde sú uložené posvätné predmety)
lat. cirk.
kaplnka
(menší bohoslužobný p. v kresťanskom chráme)
lat.-nem.
oratórium
(oddelený al. uzavretý p. v kostole s vlastným vstupom určený pre šľachtu al. pre mníchov v kláštornom kostole)
lat. archit.
klauzúra
(uzavretý, oddelený p. v kláštore prístupný len mníchom)
lat.
tabernákulum
(výklenok na schránku so svätou hostiou vedľa oltára, do 1563; p. pri výklenku pre oltár, pri apside, starokresťanské a ortodoxné kostoly)
lat. zried.
diakonikon
(p. pri výklenku na oltár, pri apside, pre diakonov, južná časť pastofória)
gréc. archit.
prothesis
/-tez-/
(p. pri výklenku na oltár, pri apside, na poskytovanie darov, starokresťanské a ortodoxné kostoly; severná časť pastofória)
gréc. archit.
sedília
(výklenok so sedadlom na južnej stene chóru gotického kostola al. na prízemí stredovekého meštianskeho domu, uzavretý oblúkom na konzolách al. stĺpikoch)
lat. archit.
armárium
(nika vedľa oltára na úschovu kostí, relikvií a sviatostí)
lat. cirk.
mihráb
(výklenok v stĺpovej sieni mešity na uloženie a čítanie koránu)
arab. archit.
bema
(vyvýšené miesto pre kňaza v ranokresťanských a byzantských chrámoch)
gréc. archit.