Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
stvorenie
stvorenie
1
(vytvorenie, utvorenie)
kreácia
lat.
náb.
genéza
gréc.
-genéza
(vznik, pôvod, zrod, stvorenie)
gréc.
v zlož. sl.
a mundo condito
/kon-/
(od s. sveta)
porovnaj
vznik
stvorenie
stvorenie
2
pozri
bytosť
vznik
vznik
genéza
gréc.
-genéza
(pôvod, zrod, stvorenie)
gréc.
v zlož. sl.
-genesis
(vývin)
gréc.
v zlož. sl.
-gónia
(pôvod, zrod)
gréc.
v zlož. sl.
syngenéza
(súčasný, spoločný v.)
gréc.
kniž. a odb.
osteogenéza
(v. a vývoj kostí)
gréc.
biol.
psychogenéza
(v. a vývoj duševna, duševného života)
gréc.
patogenéza
(v. a vývoj chorobných zmien v tele)
gréc.
lek.
metastáza
(v. druhotného ložiska rozšírením, zavlečením chorobného procesu, zhubných buniek na iné, vzdialené miesto v organizme)
gréc.
lek.
speciácia
(v. nového samostatného druhu)
lat.
biol.
habituácia
(vytváranie, v. návyku správať sa určitým spôsobom, návykovosť)
lat.
psych.
biogenéza
(v. a vývin organizmov z iných organizmov, tvorba organických látok živými organizmami)
gréc.
biol.
abiogenéza
(v. života z látok neživej prírody)
gréc.
biol.
archigónia
(v. organizmov priamo z neživej hmoty, ako domnienka)
gréc.
biol.
orogenéza
(v. pohorí deformáciou zemskej kôry)
gréc.
geol.
ab origine mundi
/-rí- -dí/
(v. od stvorenia, po stvorení sveta)
lat.
kniž.
porovnaj
tvorenie 1
vývoj
pôvod
pôvod
proveniencia
franc.
genéza
gréc.
-genéza
(vznik, zrod, stvorenie)
gréc.
v zlož. sl.
-gónia
(vznik, zrod)
gréc.
v zlož. sl.
arché
(počiatok, princíp vo filozofii milétskej školy)
gréc.
filoz.
monofýlia
(p. taxónu od jedného predka)
gréc.
biol.
etymológia
(p. slova)
gréc.
lingv.
ab origine
/-rí-/
(od p., pôvodom)
lat.
kniž.
bytosť
bytosť
subjekt
tal.
kniž.
existencia
lat.
expr.
kreatúra
(b., tvor, stvorenie)
lat.
pejor.
zoon
(b., tvor, živočích)
gréc. kniž.
animal rationale
/-cio-/
(rozumný tvor, nadaný vedomím)
lat.
zoon politikon
(človek ako tvor spoločenský)
gréc.
monštrum
lat.
lek. a kniž.
terátum
(netvor, obluda)
gréc. lek.
terato-
(netvor, obluda, ohava)
gréc. v zlož. sl.
moloch
(krutý, nenásytný netvor ničiaci človeka)
vl. m.
kniž.
behemot
(suchozemská zvieracia obluda, netvor)
hebr.
mytol.
mamut
(obrovský mocný tvor)
rus.
expr.
fúria
(zúrivá, divá, zlostná, rozzúrená, zlá b.)
vl. m.
bosorka
maď.
striga
(čarodejnica)
lat.-rum.
ježibaba
(čarodejnica vo východoslovan. a južnoslovan. rozprávkach)
rus.
baba jaga
mytol.
povitrula
(čarodejnica, divožienka, zosobnenie víchrice na Ukrajine)
ukraj.
drak
gréc.-lat.
šarkan
(rozprávková obluda s podobou okrídleného jaštera s viacerými hlavami)
tur.
anjel
(nadprirodzená okrídlená b. zosobňujúca dobro a krásu)
gréc.
náb.
cherub
cherubín
(vyšší anjel, strážca raja)
hebr.
náb.
serafín
hebr.
seraf
seraph
/-raf/
(anjel vyššieho stupňa)
hebr. zried.
archanjel
(anjel vyššieho stupňa)
gréc.
náb.
démon
daimón
(padlý anjel, zlý duch, diabol; b. al. sila, kt. ovláda človeka, dobrý al. zlý duch)
gréc.
náb.
diabol
(zosobnenie, stelesnenie zla, zlý duch, čert)
gréc.-lat.
satan
satanáš
(zosobnenie zla, protivník boha, vládca pekla, čert)
hebr.
lucifer
(čert, diabol)
lat.
beliál
(čert, satan, stelesnenie zla, skazy)
hebr. bibl.
belzebub
(pekelné knieža, knieža démonov)
?
bibl.
krampus
(čert)
nem.
zastar. žart. kniž.
inkubus
(čert, diabol obcujúci so strigami v stredovekých poverách)
lat.
džin
(zlý duch v islame)
arab.
šajtan
šejtan
(v moslimskom prostredí čert, diabol, zlý duch, vodca džinov)
hebr.-arab.
poltergeist
/-gajst/
(hlučne sa správajúci duch, tzv. búchajúci)
angl.
inkubus
(zlý duch desiaci ťažkými snami, v starom Ríme)
lat. mytol.
mánovia
(duchovia al. duše zomretých predkov)
lat. mytol.
génius
(strážny, ochranný duch chrániaci človeka, strážca ľudského osudu, ochranné božstvo rodu)
lat. mytol.
leviatan
(morský starozákonný netvor)
hebr.
bazilišok
(rozprávková, mýtická b. zobrazovaná ako drak s kohúťou hlavou)
gréc.-lat.
mytol.
Pegas
(okrídlený kôň)
gréc. vl. m.
mytol. kniž.
hipogrif
(okrídlený kôň s hlavou supa)
gréc.
mytol.
centaurus
kentaurus
(napoly človek, napoly kôň)
gréc.
mytol.
hipocentaur
(ľudská postava s konským telom, s dvoma rukami s lukom a so štyrmi nohami, heraldická obluda)
gréc.
odb.
mantichora
(fantastické heraldické zviera, lev s ľudskou hlavou)
perz.-gréc.
amfisbena
(bájne heraldické zviera s dvoma hlavami na protiľahlých koncoch tela)
gréc.
geryón
(heraldický netvor, ľudská hlava s troma tvárami (jednou spredu a dvoma z boku))
gréc.
odb.
grif
gryf
(mýtické zviera tvorené z častí tiel rôznych živočíchov, s telom leva, hlavou orla a krídlami)
gréc.
sfinga
sfinx
(obluda s napoly levím a napoly ženským telom kladúca neriešiteľné otázky)
gréc.
mytol.
chiméra
(trojhlavý netvor z leva, kozy a draka sršiaci oheň, strážiaci vchod do podsvetia)
gréc. mytol.
hydra
(vodný had, obluda s hadím telom a deviatimi dračími hlavami)
gréc. mytol.
Cerberus
Kerberos
gréc. mytol.
triceps
(trojhlavý pes strážiaci vchod do podsvetia)
lat. mytol.
satyr
gréc.
faun
(samopašná, zmyselná, bujná ľudská b. so zvieracími znakmi – uši, chvost, kopytá – žijúca v lesoch)
lat.
sylf
sylfa
sylfída
(vybájená vzdušná b.)
gréc. mytol.
gnóm
(rozprávková, mýtická b. malého vzrastu, podzemný škriatok)
gréc.
kniž. mytol.
permoník
(banský al. skalný škriatok)
nem.
puk
(šelmovský škriatok v angl. ľudových povestiach)
angl.
elf
fairy
/fei-/
(b., škriatok v severských mýtoch)
germ.
mytol.
troll
(zlá b., najmä obor, vytvorená z neživej hmoty, kameňa, vody a pod., v severských mytoch)
švéd.
mytol.
pikulík
(bájoslovný mužík prinášajúci šťastie)
tal.
najáda
(vodná víla mora, riek a prameňov)
gréc.
mytol.
nereida
nereidka
(morská víla pomáhajúca plavcom)
gréc. mytol.
nymfa
(víla mora, riek, prameňov, hôr, stromov)
gréc.
Kalypsó
(víla, kt. zdržovala Odysea na ostrove)
gréc. mytol.
Siréna
(víla lákajúca neodolateľne krásnym spevom moreplavcov do záhuby, napoly dievča, napoly vták)
gréc. vl. m.
undina
(vodná víla)
lat. bás.
meluzína
(nariekajúca, kvíliaca víla)
vl. m.
dryáda
hamadryáda
(lesná víla)
gréc.
mytol.
norna
(starogerm., nordická dobrá víla, sudička)
germ. mytol.
apsara
(nebeská víla zabávajúca bohov tancom)
ind.
mytol.
peri
(orient. dobrá víla, ochrankyňa ľudí)
perz.
Skylla
Scylla
(netvor pripútaný k jaskyni v Messinskom prielive, medzi Sicíliou a Talianskom, oproti morskému víru Charybde)
gréc.
mytol.
valkýra
(ženská démonická b., kt. privádzala bojovníkov padlých v boji do sídla germ. bohov)
škand.
mytol.
vampír
(b. cicajúca krv, najmä ľuďom, upír, vlkolak)
srbskochorv.
kikimora
(rozprávková mýtická ženská b. v noci hubiaca ľudí, slovan. podoba upíra, nočná mora)
rus.
vervolf
(vlkolak v nem. povestiach)
nem.
Drakula
(b. cicajúca krv ľuďom v spánku, upír)
vl. m.
Gorgóna
(b. s hadmi vo vlasoch, netvor ženského pohlavia, kto sa na ňu pozrie, skamenie)
gréc.
mytol.
Medúza
(Gorgóna, kt. Perzeus odsekol hlavu)
gréc.
mytol.
Sthenó
Euryalé
(ostatné dve Gorgóny)
gréc.
mytol.
Harpya
(b. s vtáčím telom a so ženskou hlavou odnášajúci duše mŕtvych do podsvetia)
gréc. mytol.
kačina
kachina
kokko
(nadprirodzená b. so zvieracou al. ľudskou podobou)
indián.
ufón
(b. z inej planéty, mimozemšťan, kt. priletel lietajúcim tanierom)
angl. hovor.
marťan
(b. z inej planéty, najmä z Marsu)
vl. m.
hovor.
ET
/ítí/
(b. z inej planéty, mimozemšťan)
angl. skr.
lochneska
lochneská príšera
(obluda žijúca údajne v škótskom jazere Ness)
vl. m.
yetti
yeti
/jeti/
(živočích podobný človeku žijúci údajne v Himalájach, snežný človek, snežný muž)
tib.
potvora
potvora
1
(netvor, obluda)
monštrum
lat.
lek. a kniž.
terátum
(netvor, obluda)
gréc. lek.
kreatúra
(bytosť, tvor, stvorenie)
lat.
pejor.
porovnaj
bytosť
rok
rok
annus
lat.
kniž.
annus civilis
(občiansky r.)
lat.
kniž.
anni
anno
(roku)
lat.
kniž.
anno Domini
[A. D.]
(roku Pána)
lat.
cirk.
hoc anno
/hok/
(v tomto roku)
lat.
anni currentis
anno currente
[a. c.]
/ku-/
anni praesentis
[a. p.]
/prézen-/
huius anni
[h. a.]
/hvi-/
(tohto roku, bežného roku)
lat.
kniž.
eiusdem anni
(toho istého roku)
lat.
anni praecedentis
anni praeteriti
anni praetereti
[a. p.]
/pré-/
(minulého roku, minulý r.)
lat.
kniž.
anno futuri
anni futuri
[a. f.]
(budúceho roku, budúci r.)
lat.
kniž.
anno mundi
anno orbis konditi
(roku po stvorení sveta)
lat.
kniž.
post urbem conditam
[p. u. c.]
/ko-/
lat.
ab urbe condita
[a. u. c.]
/ko-/
(roku po založení mesta, t.j. Ríma, 753 pr. n. l.)
lat.
anno ante Christum (natum)
[a. a. Chr. (n.)]
anno Christi
[A. Chr.]
lat.
kniž.
ante Christum (natum)
[a. Chr. (n.)]
(v roku pred Kristom, pred naším letopočtom)
anno post Christum (natum)
[a. p. Chr. (n.)]
post Christum (natum)
[p. C./Chr. (n.)]
(roku po Kristovi, nášho letopočtu)
lat.
per annum
pro anno
[p. a.]
(pre r., na r., za r., ročne)
lat.
intra annum
(v priebehu r., počas r.)
lat.
sine anno
[s.a.]
(bez udania roku, letopočtu, napr. vydania)
lat.
kniž.
ad multos annos
/-tós -nós/
(želanie pri prípitku, aby si dlho žil, <i>na dlhé roky</i>)
lat.
porovnaj
letopočet
vývoj
vývoj
genéza
gréc.
-genéza
(vznik, pôvod, zrod, stvorenie)
gréc.
v zlož. sl.
-genesis
(vývin, vznik)
gréc.
v zlož. sl.
-trofia
(rast)
gréc.
v zlož. sl.
evolúcia
(spojitý, nepretržitý v. postupná kvalitatívna zmena)
lat.
odb.
progresia
lat.
kniž. al. odb.
progresivita
progresívnosť
(rast, postup, vzostup, pokrok, vzrast, zväčšenie, šírenie)
lat.
kniž.
dynamika
dynamizmus
dynamickosť
(zmena, pohyb, vývin, živosť, rušnosť, hybnosť, pohyblivosť, sila)
gréc.
konjunktúra
(priaznivý v., stav, podmienky, priaznivá zhoda okolností)
lat.
dialektika
(vzájomné vzťahy a boj protikladov, protirečení)
gréc.
kryštalizácia
(vyjasnenie, vyhranenie, vývin názorov, osobnosti)
gréc.
ontogenéza
(individuálny v. organizmu od zárodku po smrť)
gréc.
biol.
zoogenéza
(v. živočíšstva)
gréc.
zool.
fytogenéza
(v. rastlín)
gréc.
bot.
fylogenéza
(kmeňový hist. v. organizmov od jednoduchších k zložitejším)
gréc.
biol.
kladogenéza
(vznik, štiepenie a vymieranie vývojových vetiev)
gréc.
biol.
biogenéza
(tvorba organických látok živými organizmami, vznik a vývin organizmov z iných organizmov)
gréc.
biol.
partenogenéza
(v. vajíčka bez oplodnenia spermiou, pohlavné rozmnožovanie, pri kt. sa nový organizmus vyvíja z neoplodneného vajíčka)
gréc.
biol.
gametogenéza
(tvorba a dozrievanie pohlavných buniek)
gréc.
biol.
oogenéza
gréc.
ovogenéza
(v. vajíčka, samičích pohlavných buniek, vo vaječníku živočíchov)
lat. + gréc.
biol.
osteogenéza
(v. kostí)
gréc.
biol.
histogenéza
(v. tkaniva organizmu)
gréc.
biol.
psychogenéza
(v. duševna, duševného života)
gréc.
degresia
(zostupný vývoj, pokles, klesanie, zostup)
lat.
porovnaj
pokles 2
regres
regresia
(ústup, návrat do predchádzajúceho stavu, na prekonaný stupeň vývoja, spätný v., pochod, postup)
lat.
kniž. a odb.
hypotrofia
(nedostatočný, obmedzený v. orgánov)
gréc.
lek.
devolúcia
(v. od zložitejších foriem k jednoduchším)
lat.
biol.
katagenéza
(zostupný, spiatočný v.)
gréc.
degenerácia
(odchýlka od normálneho priebehu al. vývinu k horšiemu výkonu, zhoršenie, zmenšovanie, úbytok síl a schopností, úpadok)
lat.
lek. aj pren.
dysgenéza
(porušený, chorobný v.)
gréc.
lek.
dyzontogénia
dyzontogenéza
(porušený, nenormálny v. jedinca)
gréc.
lek.
kakomorfia
(chybný vývin organizmu)
gréc.
lek.
patogenéza
(vznik a v. chorobných zmien v tele)
gréc.
lek.
hypogenitalizmus
(nedostatočný v. vonkajších pohlavných orgánov)
gréc. + lat.
lek.