Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
poranenie
poranenie
trauma
(telesné al. duševné p.; úraz)
gréc.
lek. psych.
inzult
(telesné al. duševné p.)
lat.
lek.
šrám
(rana v podobe ryhy, jazva po nej)
nem.
hovor.
traumatizácia
(často sa opakujúce p.)
gréc.
lek. psych.
mikrotrauma
(drobné poškodenie, úraz tkaniva)
gréc.
lek.
exartróza
(vykĺbenie kĺbu, zhybu)
gréc.
lek.
distorzia
(p. kĺbového väziva al. puzdra, vytknutie, vyvrtnutie)
lat.
lek.
extorzia
(vykĺbenie, vytknutie)
lat.
lek.
luxácia
(p. kĺbu, keď sa kĺbové plôšky nedotýkajú, vykĺbenie, vytknutie)
lat.
lek.
subluxácia
(neúplné vytknutie kĺbu)
lat.
lek.
divulzia
(podkožné p. v dôsledku tlaku)
lat.
lek.
kontúzia
(p. tkaniva bez porušenia kože pôsobením tupého násilia, nárazu, predmetu, pomliaždenie, pomliaždenina)
lat.
lek.
stigma
(rana, stopa po bodnej rane na tele Krista bibl.; rana na tele veriacich podobná j. na tele Krista)
gréc.
vykĺbenie
vykĺbenie
exartróza
(v. kĺbu, zhybu)
gréc.
lek.
distorzia
(poranenie kĺbového väziva al. puzdra, vytknutie, vyvrtnutie)
lat.
lek.
extorzia
(vytknutie)
lat.
lek.
luxácia
(poranenie kĺbu, keď sa kĺbové plôšky nedotýkajú, vytknutie)
lat.
lek.
subluxácia
(neúplné vytknutie kĺbu)
lat.
lek.
úraz
úraz
trauma
(telesné al. duševné poranenie)
gréc.
lek. psych.
mikrotrauma
(drobné poškodenie, ú. tkaniva)
gréc.
lek.
porovnaj
poranenie
pretrhnutie
pretrhnutie
perforácia
perforovanie
(prasknutie, prerazenie dutého orgánu pri chorobe al. poranení)
lat. lek.
deflorácia
(zbavenie panenstva porušením, natrhnutím panenskej blany)
lat.
lek.
porovnaj
roztrhnutie
prípravok
prípravok
preparát
(p. najmä liečivý)
lat. odb.
liniment(um)
(preparát na natieranie al. vtieranie do pokožky)
lat.
farm.
galenikum
(preparát rastlinného al. živočíšneho pôvodu)
vl. m.
farm.
gargarizmus
(preparát na dezinfekciu ústnej dutiny a hltana, vyplakovadlo)
gréc. farm.
tableta
tabletka
(preparát lisovaný najmä do plochého tvaru)
franc.
pilula
pilulka
(guľatá taletka)
lat.
farm.
pastilka
(okrúhla tabletka)
franc. farm.
oribleta
(tabletka s liečivými účinkami pôsobiacimi v ústnej dutine)
lat. farm.
lungueta
(tvrdá tabletka, kt. sa necháva rozpúšťať pod jazykom)
lat. farm.
supozitórium
(p. prispôsobený na zavedenie do telovej dutiny, čapík)
lat. farm.
nutriencium
(výživný p. posilňujúci organizmus)
lat.
farm. lek.
eau de Cologne
/ó d koloň/
odkolon
odekolón
kolínska
(voňavka, kozmetický alkoholový prípravok)
franc.
alpa
francovka
(roztok z liehu a mentolu s osviežujúcim účinkom)
nem.
balzam
(liečivý upokojujúci kozmetický a lekársky p., najmä ako hojivá masť)
lat.
krém
(polotuhý kozmetický p. na pokožku; polotuhý p. na čistenie a leštenie, najmä topánok)
franc.
pasta
(polotuhý kozmetický p. na zuby; p. na topánky, leštidlo)
tal.
želé
(rôsolovitý kozmetický p.)
franc.
styrax
(balzam vznikajúci druhotne po poranení niektorých subtropických rastlín)
gréc.
box
angl. hovor.
viks
šuviks
(p. na topánky, leštidlo)
nem.
hovor. zastar.
šampón
(jemný penivý p. na umývanie, najmä vlasov)
ind.-angl.
kondicionér
(kozmetický p. na oživenie a spružnenie vlasov)
lat.
maska
(kozmetický p. na výživu a regeneráciu vlasov)
arab.-franc.
porovnaj
látka 1
prostriedok 1
prederavenie
prederavenie
perforácia
perforovanie
(prasknutie, pretrhnutie, prerazenie dutého orgánu pri chorobe al. poranení)
lat. lek.
šťava
šťava
1
(tekutá súčasť orgánov)
likvor
(tekutina, mok)
lat.
anat.
lymfa
(tekutina nachádzajúca sa v miazgových cievach stavovcov, miazga)
lat.
anat. fyziol.
hydrolymfa
(telová tekutina niektorých bezstavovcov)
gréc. + lat.
zool.
hemolymfa
(telová tekutina bezstavovcov s funkciou miazgy a krvi)
gréc.
biol.
extravazát
(tekutina vystúpená z ciev)
lat.
lek.
exsudát
(tekutina vylúčená z miesta rezu na rastline, miazga)
lat.
bot.
toddy
(cukrová š. kokosových paliem)
dráv.
bot.
latex
(mliečna š. niektorých rastlín vytekajúca po poranení ich pletiva)
gréc.-lat.
nektár
(sladká š. v kvetoch niektorých rastlín, medovina)
gréc.
bot.
peledrek
pendrek
(stuhnutá š. zo sladkého drievka v tvare ohybnej tyčinky, cukrársky výrobok)
nem.
zastar.
prasknutie
prasknutie
perforácia
perforovanie
(prederavenie, pretrhnutie, prerazenie dutého orgánu pri chorobe al. poranení)
lat.
lek.
-rexa
(roztrhnutie, natrhnutie orgánu)
gréc.
lek. v zlož. sl.
myorexa
(roztrhnutie, pretrhnutie svalu)
gréc.
lek.
angiorexa
(natrhnutie al. roztrhnutie cievy)
gréc.
lek.
fleborexia
(p. žily)
gréc.
lek.
gastrorexa
(p. žalúdka)
gréc.
lek.
ruptúra
(trhlina v tkanive, roztrhnutie)
lat.
lek.
lacerácia
(roztrhnutie mäkkých častí tela pri úraze)
lat.
lek.
pretrhnúť
pretrhnúť
perforovať
(prederaviť, prasknúť, preraziť, o dutom orgáne pri chorobe al. poranení)
lat.
lek.
deflorovať
(natrhnúť, porušiť panenskú blanu)
lat. lek.
prasknúť
prasknúť
perforovať
(prederaviť, pretrhnúť, preraziť, o dutom orgáne pri chorobe al. poranení)
lat.
lek.
prederaviť
prederaviť
perforovať
(prasknúť, pretrhnúť, preraziť, o dutom orgáne pri chorobe al. poranení)
lat. lek.
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 13. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.