Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
oceňovať
oceňovať
šacovať
(odhadovať cenu, hodnotu niekoho, niečoho, hodnotiť odhadom)
nem.
hovor.
porovnaj
hodnotiť
hodnotiť
hodnotiť
kvalifikovať
(posudzovať, najmä odb.)
lat.
klasifikovať
(h. školský prospech, výkon, známkovať)
lat.
degradovať
(nedostatočne, nízko h., podceňovať, zľahčovať)
lat.
taxovať
lat. odb.
šacovať
(určovať, vyčísľovať cenu, hodnotu, cenu, oceňovať, ohodnocovať, h. odhadom, odhadovať)
nem. lat.
hovor. odb.
bilancovať
(h. súhrnne určitú činnosť, porovnávať klady a nedostatky)
lat.
kritizovať
(posudzovať, vytýkať chyby, poukazovať na nedostatky, vyčítať)
gréc.
pranierovať
(ostro verejne kritizovať, verejne karhať, odsudzovať)
nem. pren.
recenzovať
(posudzovať umelecké al. vedecké dielo)
lat.
lektorovať
(odborne posudzovať umelecké al. vedecké diela)
lat.
komentovať
(vykladať, vysveľovať, zaujímať stanovisko)
lat.
degustovať
lat.
koštovať
(h. kvalitu potravín zmyslami, zisťovať chuť, ochutnávať)
nem.
hovor. potrav.
oponovať
(posudzovať vedeckú al. odbornú prácu)
lat.
atestovať
(skúšať, h. kvalifikáciu, schopnosti al. spôsobilosť, napr. lekára)
lat.
bonitovať
(zisťovať akosť, oceňovať)
lat.
uznávať
uznávať
3
(oceňovať, hodnotiť)
kvitovať
(prijímať, brať na vedomie)
lat.
hovor.
zisťovať
zisťovať
indikovať
lat.
odb.
konštatovať
(vyjadrovať, potvrdzovať, oznamovať zistenú, poznanú skutočnosť)
lat.-franc.
sondovať
(skúmať, vyšetrovať)
franc.
odb.
experimentovať
(robiť pokusy, skúmať pokusmi, skúšať)
lat.
testovať
(skúšať, overovať hodnoty, vlastnosti)
lat.-angl.
probovať
(skúšať, skúškou z. kvalitu a pod.)
nem.
hovor. zastar.
mapovať
(z. výskyt určitého javu)
lat.
pren. publ.
revidovať
(skúmať, preskúmavať, preverovať správnosť, aj s cieľom zmeny, úpravy)
lat.
inventarizovať
(z. skutočný stav hosp. prostriedkov a porovnávať s účtovným stavom)
lat.
admin.
legitimovať
(z. totožnosť al. oprávnenie na základe predloženia preukazu)
lat.
identifikovať
(z. totožnosť, zhodnosť)
lat.
agnoskovať
(z. totožnosť)
lat.
kniž.
lustrovať
(z. údaje prehliadaním verejných kníh, dokladov)
lat.
anketovať
(z. verejnú mienku, najmä formou dotazníka)
franc.
degustovať
lat.
koštovať
(z. chuť, hodnotiť kvalitu potravín zmyslami, ochutnávať)
nem.
hovor. potrav.
bonitovať
(z. akosť, oceňovať, hodnotiť)
lat.
vyčísľovať
vyčísľovať
kvantifikovať
(vyjadrovať, určovať množstvo, mieru hodnôt, vecí, javov v číslach)
lat.
taxovať
(určovať hodnotu, cenu, ohodnocovať, oceňovať, odhadovať)
lat.
odb.
odhadovať
odhadovať
taxovať
lat.
odb.
šacovať
(určovať, vyčísľovať cenu, hodnotu, oceňovať, ohodnocovať, hodnotiť odhadom)
nem. lat.
hovor. odb.
tipovať
(predpovedať, predpokladať)
angl.
t. výsledok
prognózovať
(predpovedať pravdepodobný vývoj nejakého javu, najmä spoločenského, predvídať, o. vývoj)
gréc.
predikovať
(predpovedať, predpokladať, o. budúce hodnoty)
lat.
odb.
typovať
(vyberať, voliť, o. ako vhodnú osobu)
gréc.
t. páchateľa
špekulovať
(usilovať sa o niečo pomocou odhadu)
lat.
ekon.
extrapolovať
(približne vypočítavať hodnotu funkcie v bode ležiacom mimo intervalu)
lat.
mat.
určovať
určovať
špecifikovať
(spresňovať, bližšie, podrobnejšie, presnejšie u., vymedzovať niečo)
lat.
kniž. a odb.
precizovať
(presne vyjadrovať)
lat.-franc.
kniž.
determinovať
(vymedzovať, predurčovať, podmieňovať)
lat.
indikovať
(stanovovať diagnostický al. liečebný postup)
lat.
lek.
kvantifikovať
(vyjadrovať, u. množstvo, mieru hodnôt, vecí, javov v číslach, vyčísľovať)
lat.
termínovať
(vymedzovať, stanovovať, ohraničovať presný čas, lehotu)
lat.
datovať
(u. dobu, napr. vzniku, pôvodu, časovo zaraďovať)
lat.
periodizovať
(u. časové úseky, obdobia)
gréc.-lat.
delimitovať
(rozhraničovať, ohraničovať, vymedzovať, vytyčovať, odčleňovať, oddeľovať)
lat.
d. hranicu, úlohy, právomoc
dimenzovať
(u. rozmer, mieru, rozsah)
lat.
definovať
(slovne vymedzovať, vykladať, objasňovať obsah, význam pojmu, výrazu)
lat.
formulovať
(slovne vyjadrovať, vymedzovať pojem, myšlienku, názor)
lat.
artikulovať
(jasne, zreteľne, dôrazne formulovať, vyslovovať)
lat.
kniž.
orientovať
(u. polohu, zemepisne, v cudzom prostredí)
lat.-franc.
orientovať sa
(u. svoju polohu)
lat.-franc.
situovať
(umiestňovať v priestore a čase)
lat.
kniž.
lokalizovať
(umiestňovať, u. miesto; obmedzovať pôsobenie niečoho na iné miesto, miestne vymedzovať)
lat.-franc.
triangulovať
(u. pevné body na povrchu zeme pomocou siete trojuholníkov)
lat.
geod.
navigovať
(u. polohu lodí a lietadiel a viesť ich po stanovenej trati)
lat.
dopr.
domicilovať
(u. miesto splastnosti zmenky)
lat.
limitovať
(u. hranicu množstva, krajnú medzu, ohraničovať, obmedzovať, vymedzovať)
lat.
nominovať
(poverovať, menovať)
lat.
systemizovať
(u. počet a kvalifikáciu pracovných síl)
gréc.
delegovať
(u. a vysielať zmocneného zástupcu, delegáta, splnomocňovať, poverovať)
lat.
identifikovať
(u. totožnosť, zhodnosť)
lat.
designovať
dezignovať
(označovať, vyberať, navrhovať niekoho do funkcie, ustanovovať, poverovať funkciou)
lat.
profilovať
(u. ráz, tvar, podobu, utvárať)
franc.
preliminovať
(vopred, predbežne u.)
lat.
kniž. a odb.
p. plán, rozpočet
adresovať
(u. na určitú osobu a pod.)
franc.
normalizovať
normovať
lat.
štandardizovať
angl.
kniž. a odb.
typizovať
(u. jednotnosť niečoho, napr. pravidiel, tech. riešení, zjednocovať)
gréc.-lat.
taxovať
lat.
odb.
šacovať
(u., vyčísľovať cenu, hodnotu, cenu, oceňovať, ohodnocovať, hodnotiť odhadom, odhadovať)
nem. lat.
hovor. odb.
valutovať
(u. splatnosť pohľadávky, dlhu)
tal.
účt.
penalizovať
(u. pokutu za nedodržanie zmluvy, jej výšku)
lat.
práv. ekon.
kalibrovať
(u. a značiť objem nádob a pod.)
tal.-franc.
tech.
sexovať
(u. pohlavie jednodňových kureniec)
lat.
poľnohosp.
formátovať
(vopred u. usporiadanie údajov na disku)
lat.
výp. tech.