Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
objasniť
objasniť
interpretovať
(vyložiť, vysvetliť)
lat.
explanovať
(vysvetliť určitý jav al. proces)
lat.
explikovať
(vyložiť, vysvetliť)
lat.
exemplifikovať
(vyložiť, vysvetliť, osvetliť, znázorniť príkladmi, dokladmi)
lat.
odb.
ilustrovať
(o. príkladmi)
lat.
demonštrovať
(ukázať pri výklade, prednáške)
lat.
definovať
(slovne vyložiť, vymedziť, určiť obsah, význam pojmu, výrazu)
lat.
komentovať
(vyložiť, vysvetliť, zaujať stanovisko)
lat.
určovať
určovať
špecifikovať
(spresňovať, bližšie, podrobnejšie, presnejšie u., vymedzovať niečo)
lat.
kniž. a odb.
precizovať
(presne vyjadrovať)
lat.-franc.
kniž.
determinovať
(vymedzovať, predurčovať, podmieňovať)
lat.
indikovať
(stanovovať diagnostický al. liečebný postup)
lat.
lek.
kvantifikovať
(vyjadrovať, u. množstvo, mieru hodnôt, vecí, javov v číslach, vyčísľovať)
lat.
termínovať
(vymedzovať, stanovovať, ohraničovať presný čas, lehotu)
lat.
datovať
(u. dobu, napr. vzniku, pôvodu, časovo zaraďovať)
lat.
periodizovať
(u. časové úseky, obdobia)
gréc.-lat.
delimitovať
(rozhraničovať, ohraničovať, vymedzovať, vytyčovať, odčleňovať, oddeľovať)
lat.
d. hranicu, úlohy, právomoc
dimenzovať
(u. rozmer, mieru, rozsah)
lat.
definovať
(slovne vymedzovať, vykladať, objasňovať obsah, význam pojmu, výrazu)
lat.
formulovať
(slovne vyjadrovať, vymedzovať pojem, myšlienku, názor)
lat.
artikulovať
(jasne, zreteľne, dôrazne formulovať, vyslovovať)
lat.
kniž.
orientovať
(u. polohu, zemepisne, v cudzom prostredí)
lat.-franc.
orientovať sa
(u. svoju polohu)
lat.-franc.
situovať
(umiestňovať v priestore a čase)
lat.
kniž.
lokalizovať
(umiestňovať, u. miesto; obmedzovať pôsobenie niečoho na iné miesto, miestne vymedzovať)
lat.-franc.
triangulovať
(u. pevné body na povrchu zeme pomocou siete trojuholníkov)
lat.
geod.
navigovať
(u. polohu lodí a lietadiel a viesť ich po stanovenej trati)
lat.
dopr.
domicilovať
(u. miesto splastnosti zmenky)
lat.
limitovať
(u. hranicu množstva, krajnú medzu, ohraničovať, obmedzovať, vymedzovať)
lat.
nominovať
(poverovať, menovať)
lat.
systemizovať
(u. počet a kvalifikáciu pracovných síl)
gréc.
delegovať
(u. a vysielať zmocneného zástupcu, delegáta, splnomocňovať, poverovať)
lat.
identifikovať
(u. totožnosť, zhodnosť)
lat.
designovať
dezignovať
(označovať, vyberať, navrhovať niekoho do funkcie, ustanovovať, poverovať funkciou)
lat.
profilovať
(u. ráz, tvar, podobu, utvárať)
franc.
preliminovať
(vopred, predbežne u.)
lat.
kniž. a odb.
p. plán, rozpočet
adresovať
(u. na určitú osobu a pod.)
franc.
normalizovať
normovať
lat.
štandardizovať
angl.
kniž. a odb.
typizovať
(u. jednotnosť niečoho, napr. pravidiel, tech. riešení, zjednocovať)
gréc.-lat.
taxovať
lat.
odb.
šacovať
(u., vyčísľovať cenu, hodnotu, cenu, oceňovať, ohodnocovať, hodnotiť odhadom, odhadovať)
nem. lat.
hovor. odb.
valutovať
(u. splatnosť pohľadávky, dlhu)
tal.
účt.
penalizovať
(u. pokutu za nedodržanie zmluvy, jej výšku)
lat.
práv. ekon.
kalibrovať
(u. a značiť objem nádob a pod.)
tal.-franc.
tech.
sexovať
(u. pohlavie jednodňových kureniec)
lat.
poľnohosp.
formátovať
(vopred u. usporiadanie údajov na disku)
lat.
výp. tech.
určiť
určiť
adresovať
franc.
špecifikovať
(spresniť, podrobnejšie, presnejšie vymedziť niečo bližšie)
lat.
kniž. a odb.
precizovať
(presne u., vyjadriť)
lat.-franc.
kniž.
determinovať
(vymedziť, predurčiť, podmieniť)
lat.
indikovať
(stanoviť diagnostický al. liečebný postup)
lat.
lek.
kvantifikovať
(vyjadriť, u. množstvo, mieru hodnôt, vecí, javov v číslach, vyčísliť)
lat.
termínovať
(vymedziť, stanoviť, ohraničiť presný čas, lehotu)
lat.
datovať
(u. dobu, napr. vzniku, pôvodu, časovo zaradiť)
lat.
periodizovať
(u. časové úseky, obdobia)
gréc.-lat.
delimitovať
(rozhraničiť, ohraničiť, vymedziť, vytýčiť, odčleneniť, oddeliť)
lat.
d. hranicu, úlohy, právomoc
dimenzovať
(u. rozmer, mieru, rozsah)
lat.
definovať
(slovne vymedziť, vyložiť, objasniť obsah, význam pojmu, výrazu)
lat.
formulovať
(slovne vyjadriť, vymedziť pojem, myšlienku, názor)
lat.
artikulovať
(jasne, zreteľne, dôrazne formulovať, vysloviť)
lat.
kniž.
orientovať
(u. polohu, zemepisne, v cudzom prostredí)
lat.-franc.
orientovať sa
(u. svoju polohu)
lat.-franc.
situovať
(umiestniť v priestore a čase)
lat.
kniž.
lokalizovať
(umiestniť, u. miesto; obmedziť pôsobenie niečoho na iné miesto, miestne vymedziť)
lat.-franc.
domicilovať
(u. miesto splastnosti zmenky)
lat.
limitovať
(u. hranicu množstva, krajnú medzu, ohraničiť, obmedziť, vymedziť)
lat.
nominovať
(poveriť, vymenovať, ustanoviť)
lat.
systemizovať
(u. počet a kvalifikáciu pracovných síl)
gréc.
delegovať
(u. a vyslať zmocneného zástupcu, delegáta, splnomocniť, zmocniť, poveriť)
lat.
identifikovať
(u. totožnosť, zhodnosť)
lat.
designovať
dezignovať
(označiť, vybrať, navrhnúť niekoho do funkcie, ustanoviť, poveriť funkciou)
lat.
profilovať
(u. ráz, tvar, podobu, utvoriť)
franc.
preliminovať
(u. vopred, predbežne)
lat.
kniž. a odb.
p. plán, rozpočet
adresovať
(u. na určitú osobu a pod.)
franc.
normalizovať
normovať
lat.
štandardizovať
angl.
kniž. a odb.
typizovať
(u. jednotnosť niečoho, napr. pravidiel, tech. riešení a pod., zjednotiť)
gréc.-lat.
valutovať
(u. splatnosť pohľadávky, dlhu)
tal.
účt.
penalizovať
(u. pokutu za nedodržanie zmluvy, jej výšku)
lat.
práv. ekon.
kalibrovať
(u. a označiť objem nádob a pod.)
tal.-franc.
tech.
sexovať
(u. pohlavie jednodňových kureniec)
lat.
poľnohosp.
vykladať
vykladať
2
(vysvetľovať)
pertraktovať
traktovať
lat.
kniž.
interpretovať
(vysvetľovať)
lat.
definovať
(slovne vymedzovať, určovať, objasňovať obsah, význam pojmu, výrazu)
lat.
tradovať
tradovať sa
(v. na základe tradícií, zvykov, spôsobov, názorov prechádzajúcich z pokolenia na pokolenie)
lat.
glosovať
(v. pomocou glos, stručných poznámok na vysvetlenie)
gréc.
explanovať
(vysvetľovať určitý jav al. proces)
lat.
komentovať
(vysveľovať, hodnotiť, zaujímať stanovisko)
lat.
exemplifikovať
(vysvetľovať, objasňovať, osvetľovať, znázorňovať príkladmi, dokladmi)
lat.
odb.
explikovať
(vysvetľovať, objasňovať)
lat.
vulgarizovať
(zjednodušene, skreslene vysvetľovať, hrubo, skresľujúco zjednodušovať podstatu, skresľovať, zovšeobecňovať)
lat.
objasňovať
objasňovať
interpretovať
(vykladať, vysvetľovať)
lat.
explanovať
(vykladať, vysvetľovať určitý jav al. proces)
lat.
explikovať
(vykladať, vysvetľovať)
lat.
exemplifikovať
(vykladať, vysvetľovať, objasňovať, osvetľovať, znázorňovať príkladmi, dokladmi)
lat.
odb.
ilustrovať
(o. príkladmi)
lat.
demonštrovať
(ukazovať pri výklade, prednáške)
lat.
definovať
(slovne vykladať, vymedzovať, určovať obsah, význam pojmu, výrazu)
lat.
komentovať
(vykladať, vysvetľovať, hodnotiť, zaujímať stanovisko)
lat.
glosovať
(vykladať pomocou stručných poznámok na vysvetlenie)
gréc.
traktovať
(vykladať, vysvetľovať)
lat.
kniž.
vyložiť
vyložiť
2
(vysvetliť)
interpretovať
(vysvetliť)
lat.
definovať
(slovne vymedziť, určiť, objasniť obsah, význam pojmu, výrazu)
lat.
glosovať
(v. pomocou glos, stručných poznámok na vysvetlenie)
gréc.
explanovať
(vysvetliť určitý jav al. proces)
lat.
komentovať
(vysveliť, zhodnotiť, zaujať stanovisko)
lat.
exemplifikovať
(vysvetliť, objasniť, osvetliť, znázorniť príkladmi, dokladmi)
lat.
odb.
explikovať
(vysvetliť, objasniť)
lat.