Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
jemnosť
jemnosť
subtílnosť
(citlivosť, nežnosť, ušľachtilosť)
lat. kniž.
grácia
graciozita
gracióznosť
(pôvab, pôvabnosť, ladnosť, vyberanosť, najmä ženská)
lat. kniž.
distingvovanosť
(slušnosť, uhladenosť, vyberanosť, ušľachtilosť, jemnocitnosť)
franc.
decentnosť
(slušnosť, nevtieravosť, zdržanlivosť, vhodnosť, primeranosť, umiernenosť, nenápadnosť)
lat.
takt
taktnosť
(vybrané, jemné, ohľaduplné spoločenské správanie, ohľaduplnosť, šetrnosť, pozornosť, slušnosť, jemnocit, útlocit, uhladenosť)
franc.
noblesa
(vznešenosť, uhladenosť, vyberanosť, urodzenosť)
franc.
aristokratizmus
aristokratickosť
(vyberané, ušľachtilé, jemné, vznešené správanie, vyberanosť, ušľachtilosť, vznešenosť)
gréc. kniž.
bontón
(dobré, správne, príjemné spoločenské správanie)
franc.
porovnaj
slušnosť
ušľachtilosť
ušľachtilosť
distingvovanosť
(jemnosť, uhladenosť, vyberanosť, jemnocitnosť)
franc.
decentnosť
(jemnosť, nevtieravosť, zdržanlivosť, vhodnosť, primeranosť, umiernenosť, nenápadnosť)
lat.
gavalierskosť
gavalierstvo
(uhladenosť, veľkodušnosť, čestnosť, dvornosť, najmä k ženám)
tal.-franc.
rytierskosť
rytierstvo
(veľkodušnosť, pozornosť, zdvorilosť, najmä k ženám)
nem.
aristokratizmus
aristokratickosť
(vyberané, ušľachtilé, jemné, vznešené správanie, vyberanosť, jemnosť, vznešenosť)
gréc.
kniž.
subtílnosť
(citlivosť, jemnosť, nežnosť)
lat.
kniž.
ad augusta per angusta
(k vznešenosti cez ťažkosti, heslo panovníkov)
lat.
porovnaj
slušnosť
vyberanosť
vyberanosť
distingvovanosť
(slušnosť, jemnosť, uhladenosť, ušľachtilosť, jemnocitnosť)
franc.
grácia
graciozita
gracióznosť
(pôvab, pôvabnosť, ladnosť, jemnosť, najmä ženská)
lat.
kniž.
noblesa
(vznešenosť, jemnosť, uhladenosť, urodzenosť)
franc.
aristokratizmus
aristokratickosť
(vyberané, ušľachtilé, jemné, vznešené správanie, ušľachtilosť, jemnosť, vznešenosť)
gréc.
kniž.
elegancia
lat.
šik
(v. v obliekaní, správaní, vkus, uhladenosť, ladnosť)
franc.
zried.
šmrnc
(ladnosť, ľahkosť, švih)
nem.
hovor. expr.
uhladenosť
uhladenosť
1
(zdvorilosť)
distingvovanosť
(slušnosť, jemnosť, vyberanosť, ušľachtilosť, jemnocitnosť)
franc.
decentnosť
(slušnosť, jemnosť, nevtieravosť, zdržanlivosť, vhodnosť, primeranosť, umiernenosť, nenápadnosť)
lat.
gavalierskosť
gavalierstvo
(slušnosť, ušľachtilosť, veľkodušnosť, čestnosť, dvornosť, najmä k ženám)
tal.-franc.
takt
taktnosť
(vybrané, jemné, ohľaduplné spoločenské správanie, ohľaduplnosť, šetrnosť, pozornosť, slušnosť, jemnosť, jemnocit, útlocit)
franc.
noblesa
(vznešenosť, jemnosť, vyberanosť, urodzenosť)
franc.
slušnosť
slušnosť
distingvovanosť
(jemnosť, uhladenosť, vyberanosť, ušľachtilosť, jemnocitnosť)
franc.
decentnosť
(jemnosť, nevtieravosť, zdržanlivosť, vhodnosť, primeranosť, umiernenosť, nenápadnosť)
lat.
gavalierskosť
gavalierstvo
(ušľachtilosť, uhladenosť, veľkodušnosť, čestnosť, dvornosť, najmä k ženám)
tal.-franc.
kurtoázia
(zdvorilosť, dvornosť)
franc.
kniž.
galantnosť
(zdvorilosť, pozornosť k ženám, dvornosť)
franc.
rytierskosť
rytierstvo
(ušľachtilosť, veľkodušnosť, pozornosť, zdvorilosť, najmä k ženám)
nem.
aristokratizmus
aristokratickosť
(vyberané, ušľachtilé, jemné, vznešené správanie, vyberanosť, ušľachtilosť, jemnosť, vznešenosť)
gréc.
kniž.
bontón
(dobré, správne, príjemné spoločenské správanie)
franc.
takt
taktnosť
(vybrané, jemné, ohľaduplné spoločenské správanie, ohľaduplnosť, šetrnosť, pozornosť, slušnosť, jemnosť, jemnocit, útlocit, uhladenosť)
franc.
správanie
správanie
móres
móresy
lat.
hovor. expr.
manier
(najmä plur. maniere)
maniera
(spôsob správania, spôsoby, zvyklosti, obyčaje)
franc.
alúra
(zvyk, spôsob, mrav)
franc.
zastar.
habituácia
(návykové s., vytváranie, vznik návyku správať sa určitým spôsobom, návykovosť)
lat.
psych.
takt
taktnosť
(vybrané jemné ohľaduplné spoločenské s., ohľaduplnosť, šetrnosť, pozornosť, slušnosť, jemnosť, jemnocit, útlocit)
franc.
bontón
franc.
tón
(dobré, správne, príjemné spoločenské s.)
gréc.
porovnaj
slušnosť
aristokratizmus
aristokratickosť
(vyberané, ušľachtilé, jemné, vznešené s., vyberanosť, ušľachtilosť, jemnosť, vznešenosť)
gréc.
kniž.
asertivita
(priame, pevné a otvorené, ale nenásilné, mierne s. a konanie na dosiahnutie svojich záujmov pri rešpektovaní záujmov iných)
lat.
psych.
indignita
(nedôstojné s.)
lat.
kniž.
lavírovanie
(vyhýbavé, opatrné, váhavé, vykrúcanie, kľučkovanie s.)
hol.-nem.
pren. hovor.
nonkonformita
(s., kt. je v rozpore so všeobecne uznávanými sociálnymi normami a cieľmi danej skupiny al. spoločnosti)
lat.
koketovanie
koketnosť
koketéria
(nápadné s. s cieľom vzbudiť pozornosť al. obdiv)
franc.
manifestácia
(prejavenie názoru a pod.)
lat.
demonštrácia
(verejný hromadný prejav postoja, požiadaviek)
lat.
exhibícia
exhibicionizmus
(nápadné s. snažiace sa vzbudiť pozornosť, upútať záujem)
lat.
komédia
(nápadné, nedôstojné, nevážne, neúprimné, falošné s.)
gréc.
fraška
(smiešne, nedôstojné, nezmyselné s.)
tal.
expr.
teatrálnosť
(strojenosť, neprirodzenosť, nápadnosť, výstrednosť)
gréc.-lat.
kniž.
rafinovanosť
(prehnaná vyumelkovanosť, strojenosť)
franc.
preciozita
(strojenosť, neprirodzenosť, vyumelkovanosť, prehnane strojená dokonalosť v správaní, konaní)
lat.-franc.
kniž.
frajerina
frajerčina
(nápadné, vyzývavé s.)
nem.
hovor. expr.
arogancia
arogantnosť
(povýšené, naduté, bezočivé s.)
lat.
provokácia
(vyzývavé, dráždiace s., štvanie, podpichovanie)
lat.
póza
(strojené s., strojenosť, pretvárka)
franc.
pozérstvo
(strojenosť, neprirodzenosť, predstieranie iných, vyšších záujmov a pod.)
franc.
afekt
afektácia
afektovanosť
(strojenosť, neprirodzenosť, prepiatosť)
lat.
faul
(nedovolené, surové s., priestupok)
angl.
pren.
delikt
(protiprávne konanie al. konanie proti mravnosti, previnenie, priestupok, prečin, trestný čin)
lat.
práv.
perfidita
perfídnosť
(podlé, ničomné s., hanebnosť, vierolomnosť, bezcharakternosť, zradnosť, zrada, zapredanosť)
lat.
kniž.
lotrovstvo
lotrovina
lat.-nem.
expr. pejor.
gaunerstvo
hebr.-nem.
hovor. expr.
švajneraj
(ničomnosť, darebáctvo)
nem.
hovor. pejor.
extravagancia
(výstredné s., výstredný čin, výstrednosť)
lat. + franc.
extrém
(krajnosť, prepiatosť, výstrednosť, výstrelok)
lat.
excentricita
excentrickosť
exkluzívnosť
exkluzivita
(prepiatosť, nápadnosť, výstrednosť)
lat.
chuligánstvo
(výtržnosť, výtržníctvo)
angl. vl. m.-rus.
incident
(nečakaná nepríjemná príhoda, výtržnosť)
lat.
exces
(výstrelok, vybočenie z medzí, výstrednosť, výtržnosť)
lat.
agresivita
agresívnosť
(útočné, výbojné s.)
lat.
hystéria
gréc.
hysák
(s. pripomínajúce duševnú chorobu, prejavujúce sa podráždenosťou, popudlivosťou, nepríčetnosťou)
gréc.
slang.
feminizmus
(postoje a prejavy príznačné pre ženy)
lat.
psych.
infantilizmus
infantilnosť
(detinské s., citová a vôľová nevyspelosť)
lat.
lek.
puerilizmus
(chorobné detinské s. u dospelých osôb)
lat.
lek.
porovnaj
konanie 1
citlivosť
citlivosť
2
(citovosť, podliehanie citom)
sentiment
(citovosť, cit, cítenie)
franc.
sentimentalita
sentimentálnosť
sentimentalizmus
(prílišná c., citovosť, precitlivenosť, rozcitlivenosť, prílišné poddávanie sa citom)
franc.
subtílnosť
(jemnosť, nežnosť, ušľachtilosť)
lat.
kniž.
porovnaj
citovosť
nežnosť
nežnosť
subtílnosť
(citlivosť, jemnosť, ušľachtilosť)
lat.
kniž.
vznešenosť
vznešenosť
1
(čo vzbudzuje obdiv a úctu, velebnosť)
majestát
majestátnosť
(velebnosť, dôstojnosť)
lat.
kniž.
noblesa
(jemnosť, uhladenosť, vyberanosť, urodzenosť)
franc.
magnificencia
(veľkoleposť, nádhera)
lat.
kniž.
grandezza
/-eca/
(dôstojnosť)
špan.-tal.
kniž.
urodzenosť
urodzenosť
aristokratizmus
(vznešenosť, najmä šľachtická)
gréc.
noblesa
(vznešenosť, jemnosť, uhladenosť, vyberanosť)
franc.
ladnosť
ladnosť
elegancia
lat.
šik
(vyberanosť v obliekaní, správaní, vkus, uhladenosť)
franc. zried.
grácia
graciozita
gracióznosť
(pôvab, pôvabnosť, jemnosť, najmä ženská)
lat. kniž.
šarm
šarmantnosť
(osobná príťažlivosť, pôvab, čaro)
franc.-angl.
šmrnc
(ľahkosť, švih)
nem.
hovor. expr.
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 19. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.