Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
účasť
účasť
1
(prítomnosť)
prezencia
(prítomnosť)
lat.
asistencia
(prítomnosť na niečom, najmä aktívna)
lat.
hospitácia
(ú. niekoho, napr. učiteľa, kontroly, študenta a pod. na vyučovaní, návšteva na vyučovacej hodine)
lat.
štart
(ú. na pretekoch, súťaži a pod.)
angl.
in praesentia
/prézen-/
(za p., v p.)
lat.
účasť
účasť
2
(aktívny podiel)
participácia
lat.
kniž.
angažovanosť
(aktívna ú., najmä vo verejnom živote)
franc.
holding
(kapitálová ú. na účastinnej spoločnosti umožňujúca jej ovládanie a kontrolu)
angl.
fin.
prítomnosť
prítomnosť
1
(účasť niekoho)
prezencia
(účasť)
lat.
asistencia
(účasť na niečom, najmä aktívna)
lat.
porovnaj
účasť
mať
mať
2
(formálne sloveso tvoriace významový celok s podstatným menom)
maj sa dobre
pozri
pozdrav
m. podiel, účasť
pozri
zúčastňovať sa
m. ťažkosti
pozri
trápiť sa
spoločný
spoločný
1
(kt. sa týka dvoch al. viacerých)
kolektívny
lat.
teamový
/tím-/
tímový
(hromadný, skupinový)
angl.
korporatívny
(homadný)
lat.
k. účasť, obchod
kumulačný
kumulatívny
(hromadný, úhrnný)
lat.
hromadný
hromadný
masový
(davový, veľký, početný)
lat.
kolektívny
lat.
teamový
/tím-/
tímový
(spoločný, skupinový)
angl.
korporatívny
(spoločný)
lat.
k. účasť, obchod
kumulačný
kumulatívny
(spoločný, úhrnný)
lat.
plenárny
(úplný, za účasti všetkých členov)
lat.
fabrický
lat.-nem.
hovor.
sériový
(vyrobený, vyrábaný vo veľkom množstve, rovnakým spôsobom, hromadne, pásový, továrenský)
lat.
prefabrikovaný
(vyrobený vopred, hromadne)
lat.
stav.
pozri
stavebné dielce
konfekčný
(vyrobený hromadne v normovaných veľkostiach)
franc.
k. odevy
epidemický
(hromadne nákazlivý)
gréc. lek.
spolu
spolu
1
(vo vzájomnej blízkosti, spoločne)
kolektívne
lat.
teamovo
/tím-/
tímovo
(spoločne, hromadne, skupinovo)
angl.
korporatívne
(homadne)
lat.
k. účasť, obchod
holport
(na polovicu, o spoločnom užívaní)
nem.
zastar.
in communi
/ko-/
(všeobecne, spoločne)
lat.
pomoc
pomoc
servo-
lat.
v zlož. sl.
asistencia
(aktívna účasť, najmä odb.)
lat.
mayday
MAYDAY
(núdzové slovné rádiotelefónne znamenie, p.!)
franc. angl.
SOS
(núdzové rádiotelegrafické znamenie vysielané v prípade ohrozenia, najmä z lode, volanie o p., <i>zachráňte naše duše</i>)
angl.
skr.
Deo iuvante
/ju-/
(s Božou pomocou)
lat.
porovnaj
podpora 2
podpora 3
zúčastňovať sa
zúčastňovať sa
absolvovať
lat.
participovať
(podieľať sa, mať podiel, účasť)
lat.
kniž.
angažovať sa
(aktívne sa z., najmä vo verejnom živote, zasadzovať sa, zapájať sa, vystupovať)
franc.
exponovať sa
(horlivo sa z., pracovať v záujme niečoho, podporovať niečo)
lat.
statovať
(z. sa na niečom ako pasívny, bezvýznamný, nastrčený účastník)
lat.-nem.
pren.
asistovať
(byť prítomný na niečom, najmä aktívne)
lat.
štartovať
(z. sa na pretekoch, súťaži a pod.)
angl.
demonštrovať
(z. sa demonštrácie)
lat.
manifestovať
(z. sa na manifestácii, verejnom polit. zhromaždení, sprievode)
lat.
hospitovať
(z. sa na vyučovaní, vyučovacej hodine, zo študijných, kontrolných al. iných dôvodov)
lat.
spoločník
spoločník
2
(kto má účasť v podnikaní)
partner
franc.-angl.
komandista
(s. ručiaci za záväzky komanditnej spoločnosti len do výšky svojho vkladu)
lat.-franc.
komplementár
(s. ručiaci za záväzky komanditnej spoločnosti neobmedzene celým svojím majetkom)
lat.
obch.
podiel
podiel
2
(aktívna účasť, spoluúčasť na niečom)
participácia
lat.
kniž.
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 16. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.