Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
vonku
vonku
exo-
lat.
ekto-
(zvonku, mimo)
gréc.
v zlož. sl.
meta-
(v. vzhľadom k niečomu, mimo niečoho)
gréc.
mimo, mimo-
mimo, mimo-
para-
gréc. v zlož. sl.
extra-
(osobitne, oddelene, zvlášť)
lat. v zlož. sl.
ekto-
gréc. v zlož. sl.
exo-
(vonku, zvonku, vonkajší)
lat.
v zlož. sl.
meta-
(m. niečoho, vonku vzhľadom k niečomu)
gréc. v zlož. sl.
prírodný
prírodný
physio-
/fizio/
fyzio-
gréc. v zlož. sl.
naturálny
lat. kniž.
reálny
(zameraný na prírodu, prírodné vedy, prírodovedný)
lat. zastar.
outdoor
outdoorový
/-dór/
(robený vonku, vonkajší)
angl.
o. šport
vonkajší
vonkajší
externý
lat.
exogénny
gréc.
odb. lek.
ektogénny
gréc.
exo-
lat.
v zlož. sl.
ekto-
gréc.
v zlož. sl.
extrémny
(krajný, okrajový, hraničný)
lat.
lek.
exoterický
(určený, prístupný širšiemu okruhu, verejnosti, verejný)
gréc.
odb.
formálny
(týkajúci sa vonkajšej podoby, nie podstaty, obsahu, nepodstatný, bezobsažný)
lat.
konvenčný
lat.
konvencionálny
(zvykový, obyčajový, zdvorilostný)
lat.
zastar.
outdoor
outdoorový
/-dór/
(prírodný, robený vonku)
angl.
o. šport
periférny
(o vonkajšom, prídavnom vstupnom a výstupnom zariadení počítača)
gréc.
výp. tech.
vystúpenie
vystúpenie
scéna
scénka
(div. al. film. výstup, výjav)
gréc.-lat.
debut
(prvé verejné v., najmä umelecké)
franc.
akadémia
(v. s kultúrnym a pod. programom)
lat.
forbína
(herecké v. v prestávke medzi dejstvami na mieste pred oponou)
nem.
div. slang.
exteriéry
(výjavy, výstupy filmované vonku, mimo ateliéru)
lat.
plur.
atrakcia
(zaujímavé v., zábavné, príťažlivé, pútavé predstavenie, výjav)
lat.
skeč
(krátky humorný al. satirický výstup)
angl.
div.
extempore
(nečakaná, nepripravená hra herca, prídavok herca do textu hry)
lat.
div.
improvizácia
(herecké v. bez predchádzajúcej prípravy)
tal.-franc.
klauniáda
klaunéria
(komické cirkusové v.)
angl.
šarivary
(spoločné v. cirkusových umelcov, akrobatov, najmä záverečné)
franc.
spartakiáda
(hromadné verejné telocvičné v.)
vl. m.
hist.
striptíz
(v. v nočnom zábavnom podniku, pri ktorom sa obyčajne žena vyzlieka)
angl.
pas d’action
/padaksjon/
(tan.-mimická scéna rozvíjajúca dej, v balete)
franc.
flyax
(karikatúrne mimické v. s maskovanými hercami, staré Grécko)
gréc.
div.
porovnaj
predstavenie
výjav
výjav
scéna
scénka
(div. al. film. v., výstup)
gréc.-lat.
komédia
(smiešny, veselý v.)
gréc.
pejor.
atrakcia
(zábavné, príťažlivé, pútavé, zaujímavé predstavenie)
lat.
exteriéry
(výjavy, výstupy filmovaný vonku, mimo ateliéru)
lat.
plur.
interiéry
(výjavy, výstupy filmované vnútri, v ateliéri)
lat.
plur.
porovnaj
udalosť
vetranie
vetranie
2
(výmena vzduchu)
ventilácia
lat.
aerácia
(prirodzené v. založené na rozdielnej teplote vnútri a vonku al. vetrom)
gréc.
odb.
výmena
výmena
komutácia
(zámena, premena)
lat.
rotácia
(pravidelná, postupná v. zamestnancov, striedanie zamestnancov, osôb vo funkcii)
lat.
hovor.
rošáda
(v. výhodného postavenia dvoch al. viacerých osôb)
arab.-špan.
pren.
komunikácia
(v. informácií, prenos informácií, dorozumievanie)
lat.
voice-mail
/vojzmeil/
(hlasová pošta)
angl.
e-mail
/imejl, ímejl/
(elektronický bezdokumentový prenos informácií v prostredí výpočtovej techniky, elektronická pošta)
angl.
výp. tech.
chat
/čet/
čet
(komunikácia na medzinárodnej počítačovej sieti internet)
angl.
metakomunikácia
(komunikácia sprevádzajúca slovné oznámanie mimoslovnými znakmi, napr. zafarbenie hlasu, mimika, gestá, intonácia)
gréc. + lat.
odb.
invisible college
/invizibl kolidž/
(neviditeľná neformálna komunikácia medzi vedcami určitého odboru)
angl.
kniž.
metabolizmus
(látková premena, látková v.)
gréc.
biol.
exsangvinácia
(v. krvi pacienta, najmä novorodenca)
lat.
lek.
metatropizmus
(v. úloh v sexualite medzi mužom a ženou)
gréc.
lek.
ekdýzia
(v. pokožky článkonožcov a plazov, zvliekanie)
gréc.
biol.
ventilácia
(v. vzduchu, vetranie)
lat.
aerácia
(v. vzduchu, prirodzené vetranie založené na rozdielnej teplote vnútri a vonku al. vetrom)
gréc.
odb.
metatéza
(premiestnenie, prešmyknutie polohy hlások v slove)
gréc.
lingv.
konverzia
(v. jednej meny za inú menu; v. úveru na iný úver za iných podmienok)
lat.
fin.
barter
(v. tovaru za tovar v zahraničnom obchode bez použitia hotovostnej platby)
angl.
obch.
frajmark
frajmok
(kupčenie, obchod)
nem.
zastar.
veksláctvo
(nezákonné obchodovanie, vymieňanie peňazí, tovaru a pod.)
nem.
hovor. pejor.
v. názorov
pozri
rozhovor
spor 1
hádka
porovnaj
zámena
premena