Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
veselosť
veselosť
humor
(v. so zmyslom pre komickosť a vtip, vtipnosť, dobrá nálada, žartovanie, žartovnosť)
lat.
žoviálnosť
(dobromyseľnosť, dobrosrdečnosť, blahosklonnosť, prívetivosť, vľúdnosť, nenútenosť)
franc.
serenita
(rozjarenosť)
lat.
gaudium
(radosť, najmä skupinová)
lat.
kniž.
porovnaj
žartovanosť
nálada
nálada
1
(citové rozpoloženie)
humor
(dobrá n., veselosť so zmyslom pre komickosť a vtip, vtipnosť, žartovanie, žartovnosť)
lat.
serenita
(veselosť, rozjarenosť)
lat.
gaudium
(veselosť, radosť, najmä skupinová)
lat. kniž.
mória
(veselá n. s neprimeraným žartovaním ako rozumová porucha)
gréc. lek.
depresia
lat. psych.
depresívnosť
(citový stav prejavujúci sa smutnou náladou, pocitom menejcennosti, stratou záujmov, ľútostivosťou a pod., skleslosť, skľúčenosť, stiesnenosť)
lat.
psych.
melanchólia
gréc. lek.
melancholickosť
(duševný stav prejavujúci sa skľúčenosťou, stiesnenosťou, smútkom, clivota, ťažkomyseľnosť, trudomyseľnosť)
gréc.
spleen
/splín/
splín
(skľúčenosť spojená s nudou, omrzenosťou, pocitom zunovania, clivota)
gréc.-angl.
nostalgia
(nadmerná clivota, túžba po niečom známom a príjemnom, ale vzdialenom, najmä po prostredí, ľuďoch)
gréc.
kniž. a odb.
dystýmia
tymopatia
(duševné rozladenie, trudnomyseľnosť, úzkosť)
gréc.
lek.
porovnaj
stav|citový 1
radosť
radosť
gaudium
(veselosť, najmä skupinová)
lat.
kniž.
plezír
(zábava, potešenie)
franc.
hovor. expr.
serenita
(rozjarenosť, veselosť)
lat.
porovnaj
potešenie 1
vtipnosť
vtipnosť
2
(veselosť, dobrá nálada)
humor
(veselosť so zmyslom pre komickosť a vtip, dobrá nálada, žartovanie, žartovnosť)
lat.
komika
komickosť
(žartovanie, žartovnosť)
gréc.
recesia
(výstredné žartovanie)
lat.
hovor.
porovnaj
žartovanosť
hluk
hluk
štabarc
(lomoz, hrmot, buchot, krik)
nem.
hovor. expr.
kanonáda
(lomoz, dunenie, rachot, hrmot)
franc. pren.
rákoš
(lomoz, hurhaj, krik)
maď.
hovor. expr.
randál
nem.
hovor. expr.
virvar
(lomoz hurhaj, krik, hrmot)
nem. expr.
kravál
(lomoz, hurhaj, krik, výtržnosť)
nem.
hovor. subšť.
brajgel
(neporiadok, hurhaj)
vl. m.
subšt. vulg. slang.
bengál
ind.-angl.
slang.
rodeo
(zmätok, lomoz, krik, hurhaj, poplach, výtržnosť)
špan.
pren. hovor. expr.
čurbes
(neporiadok, divoká veselosť)
?
slang. subšt.
hurhaj
hurhaj
kanonáda
(lomoz, dunenie, rachot, hrmot, hluk)
franc. pren.
randál
nem.
hovor. expr.
virvar
(lomoz, krik, hrmot)
nem. expr.
štabarc
(lomoz, hluk, hrmot, buchot, krik)
nem.
hovor. expr.
bengál
ind.-angl.
slang.
rákoš
(lomoz, krik)
maď.
hovor. expr.
kravál
(lomoz, krik, výtržnosť)
nem.
hovor. subšť.
garazda
(výtržnosť, vystrájanie, krik)
maď.
hovor. expr.
rodeo
(lomoz, krik, poplach, výtržnosť, zmätok)
špan.
pren. hovor. expr.
brajgel
(hluk)
vl. m.
subšt. vulg.
čurbes
(hluk, divoká veselosť)
slang. subšt.
neporiadok
neporiadok
1
(nedostatok poriadku)
hajzel
hajzeľ
nem.
vulg.
bordel
franc.
vulg. slang.
herberg
nem.
subšt. zastar.
magľajz
vl. m.
subšt.
humus
lat.
slang.
maras
(špina)
lat.-nem.
sajrajt
perz.-nem.
slang.
švajneraj
(nečistota, blato, špina, svinstvo)
nem.
hovor. pejor.
drek
(nečistota, špina, hnoj, svinstvo, hovno, lajno)
nem.
vulg.
brajgel
(hluk, hurhaj)
vl. m.
subšt. vulg. slang.
čurbes
(hluk, divoká veselosť)
?
slang. subšt.
Augiášov chliev
(nečistota, špina)
vl. m.
kniž.
šlendriánstvo
(nedbalosť, lajdáctvo)
nem.
hovor. pejor.
krik
krik
štabarc
(lomoz, hluk, hrmot, buchot)
nem.
hovor. expr.
rákoš
(lomoz, hurhaj)
maď.
hovor. expr.
randál
nem.
hovor. expr.
virvar
(lomoz, hurhaj, hrmot)
nem. expr.
kravál
(lomoz, hurhaj, výtržnosť)
nem.
hovor. subšť.
garazda
(vystrájanie, výtržnosť, hurhaj)
maď.
hovor. expr.
bengál
ind.-angl.
slang.
rodeo
(lomoz, hurhaj, poplach, zmätok, výtržnosť)
špan.
pren. hovor. expr.
herberg
nem.
subšt. zastar.
brajgel
vl. m.
subšt. vulg. slang.
čurbes
?
slang. subšt.
bordel
(hluk, hurhaj, divoká veselosť)
franc.
vulg. slang.
dobromyseľnosť
dobromyseľnosť
žoviálnosť
(dobrosrdečnosť, blahosklonnosť, prívetivosť, vľúdnosť, nenútenosť, veselosť)
franc.
bonhomia
/-no-/
(dobrosrdečnosť)
franc. zastar.
benevolencia
(zhovievavosť, dobrá vôľa, láskavosť, povoľnosť, blahovoľnosť, blahovôľa)
lat.
indulgencia
(zhovievavosť, trpezlivosť, miernosť, ohľaduplnosť)
lat. cirk.
kondenscendencia
(blahovoľnosť, blahosklonnosť, zhovievavosť)
lat.
kniž. zried.
benefícium
(dobrodenie, láskavosť, milosť)
lat.
porovnaj
znášanlivosť
prívetivosť
prívetivosť
žoviálnosť
(dobromyseľnosť, dobrosrdečnosť, blahosklonnosť, vľúdnosť, nenútenosť, veselosť)
franc.
porovnaj
dobromyseľnosť
nenútenosť
nenútenosť
naivita
naivnosť
(detská prostota, prostoduchosť, jednoduchosť, detinskosť, neskúsenosť, nevinnosť, bezprostrednosť, nestrojenosť, prirodzenosť)
franc.
familiarita
familiárnosť
(domáckosť, dôvernosť)
lat.
ležérnosť
(uvoľnenosť, ľahkomyseľnosť, nedbanlivosť)
franc.
nonšalancia
nonšalantnosť
(vedomá, povýšenecká nedbanlivosť, ľahostajnosť)
franc.
hovor. a kniž.
žoviálnosť
(dobromyseľnosť, dobrosrdečnosť, blahosklonnosť, blahovoľnosť, prívetivosť, vľúdnosť, veselosť)
franc.
spontánnosť
spontaneita
(samovoľná, živelná, neuvedomená, dobrovoľná činnosť, živelnosť, dobrovoľnosť)
lat.
kniž.
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 13. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.