Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
svah
svah
taras
(spevnený s., násyp, hrádza)
franc.-nem.
eskarpa
(vonkajšia stena opevnenia tvoriaca zároveň s., šikmú plochu hradnej priekopy)
tal.-franc.
grapa
(neúrodné kamenisté pole na strmom s., stráni)
rum.
násyp
násyp
taras
(hrádza, spevnený svah)
franc.-nem.
val
(obranný al. ochranný n., najmä umelý)
lat.-nem.
šanec
šianec
(hradba s priekopou, val, opevnenie, zákop)
nem.
voj. hist.
bar
(nánosový val rôzneho pôvodu vytvorený nánosom vĺn)
franc. geol.
duna
(piesok naviaty do n., presyp)
germ.
bulfinch
/-finč/
(prekážka pri dostihoch v podobe malého n.)
angl.
depónia
(miesto na ukladanie vykopanej nepotrebnej zeminy, skládka)
lat. stav.
halda
(n. z hlušiny, popolčeka, odpadkov a pod., odval)
nem.
terikonik
(n. z hlušiny v tvare kužeľa)
gréc.
tumulus
(predhistorický n. nad hrobom, mohyla)
lat.
archeol.
porovnaj
hrádza 1
prekážka 1
stena
stena
1
(zvislá časť stavby ohraničujúca priestor, múr; čo sa podobá na stenu)
fasáda
tal.-franc.
front
(vonkajšia s. budovy, predná strana, priečelie)
lat.
stav.
atika
(nízka s. nad hlavnou rímsou priečelia budovy)
gréc.
archit.
parapet
(s. od dlážky po spodný okraj okna, podokenná výmurovka)
tal.
stav.
palisáda
(obranné opevnenie, val, ohrada, hradba z kolov zarazených tesne vedľa seba do zeme al. na vrchol opevnenia)
franc.
eskarpa
(vonkajšia s. opevnenia tvoriaca zároveň svah, šikmú plochu hradnej priekopy)
tal.-franc.
kolumbárium
(s. s výklenkami na ukladanie urien s popolom zomretých)
lat.
intae
/-té/
(predĺžená bočná s. starogréc. chrámu zakončená zosilneným čelom, tvoriaca predsieň otvorenú stĺpmi)
lat.
archit.
paraván
tal.-franc.
plenta
nem.
španielska s.
(ľahká prenosná s. zakrývajúca menší priestor, zástena)
vl. m.
treláž
(s. z latiek, mriežka z úzkych, cez seba kladených latiek v záhrade a pod.)
franc.
ikonostas
(s. s obrazmi svätých v pravoslávnom chráme oddeľujúca oltárnu časť od chrámovej lode)
gréc.
cirk.
šódži
(vonkajšia odsunovateľná priesvitná s. v jap. dome)
jap.
fusunami
(deliaca papierová nepriesvitná s. v jap. miestnosti)
jap.
porovnaj
múr
opevnenie
opevnenie
festung
nem.
hovor.
fortifikácia
lat.
voj.
fort
(o., hradba)
franc.
hist.
barbakan
(predsunuté o. brány stredovekého mesta al. hradu, strieľňa)
perz.-lat.
archit.
luneta
(predsunuté polkruhovité o.)
franc.
hist. voj.
bastión
(vystupujúca, predsunutá, najmä kruhová časť o.)
franc.
hist.
envelopa
(plášťová hradba obklopujúca inú hradbu)
franc.
reduta
(predsunutá, vonkajšia uzavretá samostatná baroková hradba)
franc.
hist.
palisáda
(obranné o., stena, val, ohrada, hradba z kolov zarazených tesne vedľa seba do zeme al. na vrchol opevnenia)
franc.
gabion
(o. vystužené prúteným pletivom)
tal.-franc.
pren.
castella
/kastela/
kastel
(menšie rímske o. ako súčasť hraničného systému)
lat.
donjon
/donžon/
donžon
(obytná obranná veža v stredovekom hrade vo Francúzsku a Nemecku ako posledné útočisko obrancov hradu)
kelt.-franc.
beffroi
/befroa/
franc.
belfrei
angl.
belfried
/-fríd/
(osamote stojaca opevnená strážna veža al. mestská zvonica)
nem.
archit.
burgus
(strážna veža ako súčasť opevnenia Rím. ríše)
lat.-germ.
bašta
(veža vystupujúca z o. s kruhovým al. päťuholníkovým tvarom)
tal.
ravelín
(trojuholníková bašta obrátená ostrým hrotom do okolia, výstupok opevenia)
franc.
archit.
bastila
(vonkajšie zosilnenie hradieb vystupujúce z líca hradieb)
vl. m.
hist.
kurtina
(hradbový múr, val opevnenia medzi baštami)
franc.
eskarpa
(vonkajšia stena opevnenia tvoriaca zároveň svah, šikmú plochu hradnej priekopy)
tal.-franc.
tenaille
/tenáj/
(pevnostná stavba so striedavo vystupujúcimi a ustupujúcimi rohmi)
franc.
hist.
šanec
šianec
(hradba s priekopou, val, zákop)
nem.
voj. hist.
extra muros
(za hradbami, mimo mesta)
lat.
kniž.
porovnaj
pevnosť
hrad
plocha
plocha
facies
lat.
lek.
facio-
lat.
v zlož. sl.
area
(p., najmä ohraničená)
lat.
kniž. a odb.
etáž
(vrstva, rovina)
franc.
odb.
plani-
(rovina, rovná p.)
lat.
v zlož. sl.
fasáda
(povrch, vonkajšok, zovňajšok, vonkajší vzhľad)
tal.-franc.
terén
(zemský povrch, prirodzený al. upravený tvar, časť zemského povrchu)
lat.-franc.
peneplén
peneplain
/-plén/
(zemský povrch so zarovnaním pôvodných výškových rozdielov, parovina)
lat.-angl.
tabuľa
tabla
tablica
(p. poľnohosp. pôdy, malé pole)
lat.
areál
(vymedzená p. pozemkov)
lat.
stav.
plantáž
(veľká p. úžitkových rastlín v trópoch)
franc.
park
(väčšia trávnatá p. upravená na prechádzky a oddych, okrasný pozemok so zeleňou na oddych a zotavenie, sad)
angl.-franc.
rozárium
(park vysadený ružami)
lat.
záhr.
parkovisko
angl.
parking
(p. určená na státie vozidiel mimo dopravného ruchu)
angl.
slang.
oceán
(veľká súvislá vodná p. medzi pevninami, jedna zo 4, veľmi rozsiahle more)
gréc.-lat.
Pantalasa
(predpokladaný jednotný praoceán okolo jednotného pevninského prakontinentu)
gréc.
lagúna
(vodná p. uprostred atolu)
tal.
-éder
(stena, základňa)
gréc.
v zlož. sl.
parapet
(p. na podokennej výmurovke, podobločnej časti steny, vnútri krytá doskou a pod., zvonka plechom)
tal.
hovor. stav.
špaleta
(vnútorná zvislá p. dverového al. okenného otvoru, ostenie)
tal.-nem.
stav.
fríza
(p. ozdobená plastikou)
gréc.
stav.
kazeta
(prehĺbené, plasticky orámované pole rovného al. klenutého stropu)
tal.-franc.
kartuša
(p. nepravidelného tvaru s ozdobným plastickým, rozvinutým okrajom okolo erbu a pod., renesancia a barok)
tal.-franc.
panneau
/panó/
(obloženie steny orámovanými drevenými doskami, orámovaná p. steny)
franc.
výtv.
lambris
(obloženie stien najmä drevenými doskami, mramorom al. štukou)
franc.
stav.
tympanón
(trojuholníková al. polkruhová p. štítu na priečelí stavieb)
gréc.
archit.
eskarpa
(vonkajšia stena opevnenia tvoriaca zároveň svah, šikmú p. hradnej priekopy)
tal.-franc.
sféra
(guľová p., guľa)
gréc.
mat.
anuloid
lat. + gréc.
torus
(p. utvorená rotáciou kružnice okolo priamky, kt. leží v rovine tejto kružnice a túto kružnicu nepretína, kruhový prstenec)
lat.
mat.
kvadrika
lat.
geom.
hyperboloid
paraboloid
elipsoid
(p. druhého stupňa zložená z bodov, kt. súradnice vyhovujú algebraickej rovnici o troch neznámych druhého stupňa)
gréc.
matem.
sféroid
(rotačný elipsoid)
gréc.
mat. astron.
ovál
(p. vajcovitého tvaru)
lat.
areola
(dvorček okolo prsnej bradavky)
lat.
anat.
laterál
(celková ponorená p. bokorysu plavidla)
lat.
lod.
šachovnica
(štvorcová p. so 64 striedavo svetlými a tmavými poľami používaná pri hre s bielymi a čiernymi figúrami)
perz.
mozaika
(p. vyložená z farebných kamienkov, skielok a pod.)
tal.
výtv.
fazeta
(p. vybrúsená na drahokame)
franc.
kaleta
(plôška na spodku briliantového výbrusu)
?
klenot.
estráda
franc.
pódium
(zvýšená p., plošina, vyvýšené miesto, podlaha zvýšená o jeden al. viac stupňov)
gréc.-lat.
porovnaj
plôška
vrstva