Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
dedičstvo
dedičstvo
irek
maď. zastar.
legát
(odkaz veci al. peňazí v závete)
lat. práv.
prelegát
(odkaz zanechaný jednému zo spoludedičov okrem jeho podielu)
lat. práv.
primogenitúra
(d., pre kt. platí dedičský poriadok zabezpečujúci prednostné právo prvorodeného pri dedičskej postupnosti)
lat.
hist. práv.
sekundogenitúra
(d., pre kt. platí dedičský poriadok zabezpečujúci práva druhorodeným potomkom)
lat.
hist. práv.
terciogenitúra
tertiogenitúra
/-ci-/
(d., pre kt. platí dedičský poriadok zabezpečujúci práva treťorodeným potomkom)
lat.
hist. práv.
ultimogenitúra
(d., pre kt. platí dedičský poriadok zabezpečujúci práva najmladšej línii príbuzných)
lat.
hist. práv.
caduca bona
/ka-/
(pozostalosť bez dediča, odumretý majetok)
lat.
široký
široký
1
(rozľahlý, priestranný)
panoramatický
gréc.
pantoskopický
(celkový, rozľahlý, o pohľade na krajinu, mesto a pod.)
gréc.
fotogr.
platy-
(plochý)
gréc.
lek.
rovný
rovný
2
lineálny
(priamy, piamočiary kniž.; týkajúci sa čiary, majúci vlastnosti priamky)
lat.
ortho-
/orto/
orto-
(priamy)
gréc.
v zlož. sl.
razantný
(priamy, plochý)
lat.
odb.
platy-
(plochý, široký)
gréc.
lek.
zodpovedať
zodpovedať
korešpondovať
lat.
štimovať
(súhlasiť, zhodovať sa)
nem.
hovor.
kopírovať
(sledovať, prispôsobovať sa, súhlasiť, zhodovať sa)
lat.
platy k. rast produktivity
rezonovať
(súznieť)
lat.
pren.
zaväzovať
zaväzovať
littera scripta manet
/litera skripta/
(písmo zaväzuje, to, čo je napísané, platí)
lat.
písmo
písmo
4
(doklad, list)
littera scripta manet
/litera skripta/
(p. zaväzuje, to, čo je napísané, platí)
lat.
porovnaj
doklad 1
platiť
platiť
3
(mať platnosť)
littera scripta manet
/litera skripta/
(to, čo je napísané, platí, písmo zaväzuje)
lat.
cena
cena
1
(hodnota tovaru vyjadrená v peniazoch)
bagateľ
(malá, nepatrná c., hodnota)
franc. hovor.
ordiner
(predajná c. v drobnom)
angl.
obch.
tarifa
(sadzba,určený poplatok, úhrada)
arab.-tal.
réžijná c.
(c., v kt. sú zohľadnené len náklady, nie zisk)
franc.
dumpingová c.
/dam-/
dampingová c.
(stratová c. pri vývoze tovaru)
angl.
ekon.
kurz
(c. určitej meny vyjadrená v inej mene, c. cenného papiera a pod.)
lat.
fin.
notícia
(posledný kurz cenného papiera počas obchodného dňa)
lat.
ekon.
floating
(pohyblivý, pružný kurz meny vznikajúci voľne na trhu pod vplyvom ponuky a dopytu)
angl. fin.
nominále
lat. ekon.
nominál
(menovitá hodnota cenného papiera, bankovky, známky a pod.)
lat. hovor.
al pari
tal.
au pair
/o pér/
franc.
pari
(hodnota cenného papiera, keď sa nominálna a kurzová hodnota kryje)
tal.
fin. obch.
notícia
(posledný kurz cenného papiera počas obchodného dňa)
lat.
ekon.
fustage
(c. obalu, kt. platí kupujúci, ak nevráti obal)
lat.-franc.
obch.
au courant
/ó kurán/
(v bežnej c.)
franc. obch.
à tout prix
/tu pri/
(za každú c., stoj čo stoj)
franc.
ad valorem
(podľa hodnoty, ceny)
lat. ekon.
all inclusive
all-inclusive
/ól inklúziv/
(c., v kt. sú zahrnuté všetky služby)
angl.
porovnaj
poplatok
podmienka
podmienka
1
(predpoklad, požiadavka)
kondícia
(p. pre prácu, zamestnanie; p. všeobecne)
lat.
antecedencia
(predchádzajúci, predošlý prípad, predpoklad)
lat.
kniž. a odb.
princíp
(základný predpoklad, východisko odvodzovania)
lat.
kniž. a odb.
dispozícia
(predpoklady, vlohy, nadanie, schopnosti)
lat.
conditio sine qua non
/kondicio sine kvá nón/
(nevyhnutná p., bez kt. <i>nie je možné niečo urobiť</i>)
lat.
práv.
sub conditione
/kondici-/
(s p., pod p.)
lat.
kniž.
hac lege
/hak/
(s tou p.)
lat.
franko
(dodacia p. vzťahujúca sa k prepravným nákladom, upresnená v kúpnej zmluve)
tal.
dopr.
cash and carry
/keš end keri/
(platobná a dodacia p., keď kupujúci platí v hotovosti a na svoje náklady odváža tovar)
angl.
skleronomná väzba
(väzbová p. nezávislá od času)
gréc. + lat.
fyz.
reonomná väzba
(väzbová p. závislá od času)
gréc.
fyz.