Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
pes
pes
bundáš
(p. s dlhou hustou srsťou)
maď.
aportér
(p. cvičený v prinášaní predmetov)
franc.
poľov.
Cerberus
Kerberos
gréc.
mytol.
triceps
(trojhlavý p. strážiaci vchod do podsvetia v antickej mytológii)
lat.
mytol.
fukso
(p. žltej, svetlohnedej, tehlovej farby)
nem.
hovor.
pária
(zdivený p. v Ázii)
tamil.
dingo
(austrálsky divý p.)
austrál.
daxlík
(jazvečík)
nem.
slang.
cave canem
/kave kanem/
(pozor, zlý p., oznam na dome)
lat.
noha
noha
pes
lat.
anat.
podo-
pod-
gréc.
v zlož. sl.
haksňa
haxňa
?
nár. slang.
čongáľ
čungáľ
čongála
(n., najmä dlhá)
?
nár. pejor.
pes planus
lat.
lek.
blatfus
platfus
(plochá n.)
nem.
hovor.
strefexopódia
(vbočenie n. z pôvodnej plohy)
gréc.
lek.
strefendopódia
(vybočenie n. z pôvodnej polohy)
gréc.
lek.
strefopódia
(zvislá, konská n.)
gréc.
lek.
makropódia
megalopódia
(nadmerne veľká n.)
gréc.
anat.
tarzus
(článkované chodidlo článkonožcov)
gréc.
zool.
pentagram
pentalfa
(pavúčia n., päťramenná hviezda, najmä nakreslená jedným ťahom)
gréc.
manibus pedibusque
(rukami-nohami)
lat.
kniž.
porovnaj
končatina
túlať sa
túlať sa
vagabundovať
lat.
pejor. zried.
čavargovať
maď.
hovor. subšt.
labzovať
?
hovor. expr.
lanfáriť
nem.
expr.
falangovať
gréc.
expr.
hauzírovať
nem.
zastar.
vandrovať
(potulovať sa, putovať, cestovať, pôvodne o tovarišoch; t. sa všeobecne expr.)
nem.
flákať sa
(nečinne sa potulovať), potĺkať sa)
?
subšt.
somrovať
(potĺkať sa, zaháľať)
nem.-čes.
slang.
oxidovať
(motať sa, ponevierať sa, bezcieľne tráviť čas)
gréc.
pren. slang.
hajdúsiť
hajdúšiť
(potĺkať sa, ponevierať sa)
srb.-maď.
zastar.
revírovať
(pobiehať po polesí, sliediť, loviť v polesí)
franc.-nem.
poľov.
pes r.
porovnaj
cestovať
pobiehať
pobiehať
revírovať
(pobiehať po polesí, sliediť, loviť v polesí)
franc.-nem.
poľov.
pes r.
loviť
loviť
revírovať
(túlať sa, pobiehať, sliediť, l. v polesí)
franc.-nem.
poľov.
pes r.
sliediť
sliediť
špehovať
nem.
špiónovať
román.-nem.
hovor.
špízovať
(vyzvedať, sledovať, stopovať niekoho)
nem.
slang.
špicľovať
(udávať, donášať, vyzvedať)
nem.
hovor. pejor.
fízlovať
(vyzvedať)
lat.-nem.
hovor. pejor.
obskurovať
(vyzvedať, obšmietať sa, snoriť)
lat.
expr.
revírovať
(túlať sa, pobiehať po polesí, s., loviť v polesí)
franc.-nem.
poľov.
pes r.
behať
behať
joggovať
/džogovať/
(b. pre zdravie, rekreačne)
angl. šport.
revírovať
(pobiehať po polesí, sliediť, loviť v polesí)
franc.-nem.
poľov.
pes r.
bytosť
bytosť
subjekt
tal.
kniž.
existencia
lat.
expr.
kreatúra
(b., tvor, stvorenie)
lat.
pejor.
zoon
(b., tvor, živočích)
gréc. kniž.
animal rationale
/-cio-/
(rozumný tvor, nadaný vedomím)
lat.
zoon politikon
(človek ako tvor spoločenský)
gréc.
monštrum
lat.
lek. a kniž.
terátum
(netvor, obluda)
gréc. lek.
terato-
(netvor, obluda, ohava)
gréc. v zlož. sl.
moloch
(krutý, nenásytný netvor ničiaci človeka)
vl. m.
kniž.
behemot
(suchozemská zvieracia obluda, netvor)
hebr.
mytol.
mamut
(obrovský mocný tvor)
rus.
expr.
fúria
(zúrivá, divá, zlostná, rozzúrená, zlá b.)
vl. m.
bosorka
maď.
striga
(čarodejnica)
lat.-rum.
ježibaba
(čarodejnica vo východoslovan. a južnoslovan. rozprávkach)
rus.
baba jaga
mytol.
povitrula
(čarodejnica, divožienka, zosobnenie víchrice na Ukrajine)
ukraj.
drak
gréc.-lat.
šarkan
(rozprávková obluda s podobou okrídleného jaštera s viacerými hlavami)
tur.
anjel
(nadprirodzená okrídlená b. zosobňujúca dobro a krásu)
gréc.
náb.
cherub
cherubín
(vyšší anjel, strážca raja)
hebr.
náb.
serafín
hebr.
seraf
seraph
/-raf/
(anjel vyššieho stupňa)
hebr. zried.
archanjel
(anjel vyššieho stupňa)
gréc.
náb.
démon
daimón
(padlý anjel, zlý duch, diabol; b. al. sila, kt. ovláda človeka, dobrý al. zlý duch)
gréc.
náb.
diabol
(zosobnenie, stelesnenie zla, zlý duch, čert)
gréc.-lat.
satan
satanáš
(zosobnenie zla, protivník boha, vládca pekla, čert)
hebr.
lucifer
(čert, diabol)
lat.
beliál
(čert, satan, stelesnenie zla, skazy)
hebr. bibl.
belzebub
(pekelné knieža, knieža démonov)
?
bibl.
krampus
(čert)
nem.
zastar. žart. kniž.
inkubus
(čert, diabol obcujúci so strigami v stredovekých poverách)
lat.
džin
(zlý duch v islame)
arab.
šajtan
šejtan
(v moslimskom prostredí čert, diabol, zlý duch, vodca džinov)
hebr.-arab.
poltergeist
/-gajst/
(hlučne sa správajúci duch, tzv. búchajúci)
angl.
inkubus
(zlý duch desiaci ťažkými snami, v starom Ríme)
lat. mytol.
mánovia
(duchovia al. duše zomretých predkov)
lat. mytol.
génius
(strážny, ochranný duch chrániaci človeka, strážca ľudského osudu, ochranné božstvo rodu)
lat. mytol.
leviatan
(morský starozákonný netvor)
hebr.
bazilišok
(rozprávková, mýtická b. zobrazovaná ako drak s kohúťou hlavou)
gréc.-lat.
mytol.
Pegas
(okrídlený kôň)
gréc. vl. m.
mytol. kniž.
hipogrif
(okrídlený kôň s hlavou supa)
gréc.
mytol.
centaurus
kentaurus
(napoly človek, napoly kôň)
gréc.
mytol.
hipocentaur
(ľudská postava s konským telom, s dvoma rukami s lukom a so štyrmi nohami, heraldická obluda)
gréc.
odb.
mantichora
(fantastické heraldické zviera, lev s ľudskou hlavou)
perz.-gréc.
amfisbena
(bájne heraldické zviera s dvoma hlavami na protiľahlých koncoch tela)
gréc.
geryón
(heraldický netvor, ľudská hlava s troma tvárami (jednou spredu a dvoma z boku))
gréc.
odb.
grif
gryf
(mýtické zviera tvorené z častí tiel rôznych živočíchov, s telom leva, hlavou orla a krídlami)
gréc.
sfinga
sfinx
(obluda s napoly levím a napoly ženským telom kladúca neriešiteľné otázky)
gréc.
mytol.
chiméra
(trojhlavý netvor z leva, kozy a draka sršiaci oheň, strážiaci vchod do podsvetia)
gréc. mytol.
hydra
(vodný had, obluda s hadím telom a deviatimi dračími hlavami)
gréc. mytol.
Cerberus
Kerberos
gréc. mytol.
triceps
(trojhlavý pes strážiaci vchod do podsvetia)
lat. mytol.
satyr
gréc.
faun
(samopašná, zmyselná, bujná ľudská b. so zvieracími znakmi – uši, chvost, kopytá – žijúca v lesoch)
lat.
sylf
sylfa
sylfída
(vybájená vzdušná b.)
gréc. mytol.
gnóm
(rozprávková, mýtická b. malého vzrastu, podzemný škriatok)
gréc.
kniž. mytol.
permoník
(banský al. skalný škriatok)
nem.
puk
(šelmovský škriatok v angl. ľudových povestiach)
angl.
elf
fairy
/fei-/
(b., škriatok v severských mýtoch)
germ.
mytol.
troll
(zlá b., najmä obor, vytvorená z neživej hmoty, kameňa, vody a pod., v severských mytoch)
švéd.
mytol.
pikulík
(bájoslovný mužík prinášajúci šťastie)
tal.
najáda
(vodná víla mora, riek a prameňov)
gréc.
mytol.
nereida
nereidka
(morská víla pomáhajúca plavcom)
gréc. mytol.
nymfa
(víla mora, riek, prameňov, hôr, stromov)
gréc.
Kalypsó
(víla, kt. zdržovala Odysea na ostrove)
gréc. mytol.
Siréna
(víla lákajúca neodolateľne krásnym spevom moreplavcov do záhuby, napoly dievča, napoly vták)
gréc. vl. m.
undina
(vodná víla)
lat. bás.
meluzína
(nariekajúca, kvíliaca víla)
vl. m.
dryáda
hamadryáda
(lesná víla)
gréc.
mytol.
norna
(starogerm., nordická dobrá víla, sudička)
germ. mytol.
apsara
(nebeská víla zabávajúca bohov tancom)
ind.
mytol.
peri
(orient. dobrá víla, ochrankyňa ľudí)
perz.
Skylla
Scylla
(netvor pripútaný k jaskyni v Messinskom prielive, medzi Sicíliou a Talianskom, oproti morskému víru Charybde)
gréc.
mytol.
valkýra
(ženská démonická b., kt. privádzala bojovníkov padlých v boji do sídla germ. bohov)
škand.
mytol.
vampír
(b. cicajúca krv, najmä ľuďom, upír, vlkolak)
srbskochorv.
kikimora
(rozprávková mýtická ženská b. v noci hubiaca ľudí, slovan. podoba upíra, nočná mora)
rus.
vervolf
(vlkolak v nem. povestiach)
nem.
Drakula
(b. cicajúca krv ľuďom v spánku, upír)
vl. m.
Gorgóna
(b. s hadmi vo vlasoch, netvor ženského pohlavia, kto sa na ňu pozrie, skamenie)
gréc.
mytol.
Medúza
(Gorgóna, kt. Perzeus odsekol hlavu)
gréc.
mytol.
Sthenó
Euryalé
(ostatné dve Gorgóny)
gréc.
mytol.
Harpya
(b. s vtáčím telom a so ženskou hlavou odnášajúci duše mŕtvych do podsvetia)
gréc. mytol.
kačina
kachina
kokko
(nadprirodzená b. so zvieracou al. ľudskou podobou)
indián.
ufón
(b. z inej planéty, mimozemšťan, kt. priletel lietajúcim tanierom)
angl. hovor.
marťan
(b. z inej planéty, najmä z Marsu)
vl. m.
hovor.
ET
/ítí/
(b. z inej planéty, mimozemšťan)
angl. skr.
lochneska
lochneská príšera
(obluda žijúca údajne v škótskom jazere Ness)
vl. m.
yetti
yeti
/jeti/
(živočích podobný človeku žijúci údajne v Himalájach, snežný človek, snežný muž)
tib.
pozor
pozor
1
(výzva na zvýšenie pozornosti al. varovanie před nebezpečenstvom)
bacha
(varovanie al. výzva)
slang.
halt!
(výzva p.!, stáť!, zastaviť!, počkať!)
nem.
subšt.
cave canem
/kave kanem/
(p., zlý pes, oznam na plote a pod.)
lat.